több makedón király neve: I. A. (Kr. előtt 540-498) az első makedón uralkodó volt, ki a görögökkel, jelesen az athéni Peisistratidákkal szorosabb összeköttetésbe lépett. II. A. (Kr. e. 394-369) megfosztotta Pausaniás királyt uralmától, gyöngesége és rokonszenve a görögök iránt azonban sok zavarra ós trónviszályra adott okot. Egyideig országából száműzve élt, végre Eurydiké feleségének fölbujtogatására Ptolemaios megölette. Három fia közül az egyik Philippos, Nagy Sándor apja volt. V. ö. Schäfer Arnold, Demosthenes und seine Zeit. (I. köt., 2. kiad.) Abel O., Makedonien vor König Philipp. (1847.) Pack, Die Entstehung der makedonischen Anagraphie (Hermes X. köt.). Swoboda, Vertrag des Amyntas mit Olynth. (Archaeologisch-epigraphische Mittheilungen aus Österreich VII. köt. 1. lapján.).
(ejtsd: ámjo), 1. József, tudós francia jezsuita, szül. Toulonban 1718., megh. 1794. Khinában, hova 1750-ben mint hittérítő ment. Egyike volt az elsőknek, kik Kelet-Ázsia népeiről tüzetesebb hírt adtak. A khinaiak régiségeiről, történetéről, nyelvéről és művészeteiről szóló, több tekintetben még ma is olvasott főmunkái a ,Mémoires concernant l'histoire, la science et les arts des Chinois» (1776-1814, 16 köt.). «Dictionnaire tatar-mantchou-français»-jét Langles adta ki (1789, 3 köt.). -2. Jakab, francia iró, szül. Melunben 1513 okt. 30-án, megh. Auxerreben 1593 febr. 6. Jeles fordítója a görög klasszikusoknak, különösen becses Plutarchos-fordítása (Brottier és Vauvilliers, 22 köt., 1783-87).
(ejtsd: -ró, Amyraldus) Mózes, franc. reform. teologus, szül. Burgueilben 1596.; megh. 1664.; eleinte saumuri lelkész, 1633 óta teologiai tanár. «Traité de la prédestination» (1634) című munkájában a predesztináció szigorú dordrechti teóriáját egy «Universalismus hypotheticus» felállítása által törekedett enyhíteni. E tan szerint minden ember üdvözülhet a hit feltétele alatt. Többször bevádolták a különböző francia nemzeti zsinatokon, de mindig fel is mentették. A Consensus helveticus A. tanai ellen foglalt állást. Művei közül kiemelendő «La moderne chrétienne» (6 köt. Saumur, 1652-1660).
L. (növ.), a Burseraceák génusza, cserjék v. fák, Amerika tropikus és szubtropikus tartományaiban. Az A. balsamifera L. Jamaika és Guiana erdeinek fája, kétpárú szárnyas levelekkel. Minden része illatos, azért fürdővízbe, borogatásnak, füstölőnek stb. használatos. Kérgéből illatos és csipős balzsam folyik. Fájából, mely jamaikai v amerikai rózsafa v. bois de citron néven jut Európába, az Oleum Rhodii-hez hasonló, elpárolgó olajat nyernek. Fája gyengébb illatú, mint az igazi rózsafa, halaványpiros v. sárgás, sötétpirossal erezett, esztergályos- és műasztalosmunkának kedvelik, sőt e célra a nyugatindiai és délamerikai A. silvatica Jacq. fáját is felhasználják. Az A. elemifera L. (A. Plumieri DC.) mexikói fa kérgéből kiszivárgó balzsam lenne a kereskedésből már-már kiszorult mexikói v. veracruzi elemi-gyánta (resina elemi occidentalis). A ceyloni A. zeylanica Retz a bennszülötteknek rhame nevű gyántát szolgáltat.
a. m. Amyris megbolondult. Pausaniásnak Amyris, szibarita polgár után alkalmazott szólásformája, melyet olyan emberre alkalmaznak, aki látszólag botor dologra vállalkozik.
így nevezték az alkémisták a ként, mint a fémek apját, vagy inkább mint a bölcsek kövének alap-anyagát; a kénesőt, vagyis a fiát anzir-nak, s a sót, vagyis a lelket anziartó-nak mondták.
a Csendes-óceánban a Tanmotu-szigetek egyike; területe 20 km2, 1150 lak., kik közt 35 európai. A. francia birtok. Katolikus hittérítőtelep és francia csendőrállomás van itt.
görög elüljáró szócska, a. m. fel, felfelé, különösen pedig ismétlés vagy módosítás, megszüntetés, visszatérés vagy visszavételt kifejező összetételekben; recipéken a. m. az egyikből annyi veendő, mint a másikból.
sómérték Bombayban, l. Ras.
Bory (növ.), a nostok-féle moszatoknak nem nagyon ismeretes génusza. Nyálkás bőrnemű, kékeszöld; többnyire állóvíz felszinén úszik. Az A. ftos aqooe Ktz vízvirágzást okoz (l. o. és Azolla). Anabaena Juss., a kutyatejfélék génusza, braziliai cserje; némelyek csak a Plukenetia L. algénuszának tartják.