Mit kell tudni róla?
1897. Karácsony: a boltokba kerül a Pallas Nagy Lexikon utolsó kötete is. Hatalmas vállalkozás, a millennium valóságos papíralapú emlékműve. Azt mondhatnánk, a korabeli viszonyokat (és általában a lexikonkészítés nehézségeit) ismerve, szinte erőn felüli vállalkozás. Gerő Lajos, a Pallas Rt. vezérigazgatója látható megkönnyebbüléssel zárja a sorozatot:
Mély hálával vagyok eltelve, mert befejezve látom azt a vállalkozást, mely sokak véleménye szerint annyira felülmúlta a hazai viszonyok mértékét, hogy az ügy legjobb barátai is féltették, intették tőle magát a vállalkozót. A Pallas Nagy Lexikonának legutolsó levele is megvan és a munka egészben csaknem egy negyedével múlja fölül amaz arányokat, amely részint elbírhatatlan nagyoknak, részben megközelíthetetlennek ítéltek azok, akik ebben a dologban szakértők. Az íme befejezett vállalkozást a legteljesebb anyagi és erkölcsi felelősség tudatában indítványoztam és kezdeményeztem, de egyszersmind a legteljesebb bizalommal a magyar olvasó és tanulni vágyó közönség iránt. Tudtam, hogy a Pallas Nagy Lexikona megtalálja azt, - aki olyan régen és olyan nehezen várja - a mívelt magyar olvasót.
Mai megítélésünk
szerint a Pallas Nagy Lexikona, az első modern, teljesnek tekinthető
és nem fordításon alapuló magyarországi lexikon.
A Pallas Irodalmi és Nyomdai Rt. adta ki 1893 és 1897 között
tizenhat kötetben, amelyet 1900-ban két pótkötettel
egészítettek ki. Az 1884-ben Budapesten megalakult részvénytársaság
ez időre már jelentős tapasztalatot szerzett az elegáns
és professzionális kézikönyvek megjelentetésében,
hiszen fontos kiadói vállalkozása volt a különféle
általános és szaklexikonok (Magyar Jogi Lexikon, Közgazdasági
Lexikon stb.) publikálása.
A PALLAS NAGY LEXIKONA a hazai könyvkiadás egyik csúcsteljesítménye. A közel
hétezer latin, három és félezer görög, két és félezer francia, több ezer angol,
német és olasz eredetű kifejezést, hat és félezer növény, s közel ennyi állat
nevét tartalmazó nagylexikon a tudás páratlanul gazdag tárháza. "A magyar
tudós és irodalmi világ pártatlanul álló sorakozása vállalatunk körül, élő organizmussá
tette a Nagy Lexikont, melynek új ágakat, új virágokat kell hajtani, új gyümölcsöket
termelni." - búcsúztak a szerkesztők a 16. kötet zárszavában. Az állami
és egyházi élet, a történelem, törvényhozás, közgazdaság, tudomány és technika
teljes ismerettárát felvonultató közel másfél százezer
címszó kap új életet az elektronikus változat révén. E címszavak némelyike akár
külön kötetet érdemelne: egy-egy földrész történelmét, földrajzát, gazdaságát,
népeit páratlanul izgalmas, lebilincselő stílusban mutatja be "a Pallas".
A nagylexikon szerkesztője a részvénytársaság
vezérigazgatója, Gerő Lajos volt, a gyakorlati és
kolosszális szerkesztői és szervezői munkát
azonban Bokor József végezte mellette. A több mint háromszázfős
szerzői gárdában a korabeli magyar tudományos élet
szinte minden kiválósága szerepelt, például
Alexander Bernát, Bánki Donát, Cholnoky Jenő, Csemegi
Károly, Goldziher Ignác, Eötvös Loránd, Kürschák József,
Marczali Henrik, Péterfi Jenő, Szinnyei József, Thirring Gusztáv, Vámbéry
Ármin stb. A szerzők a lexikon mintegy 150.000 címszavában
színvonalasan és olvasmányosan foglalták össze
a XIX. század végének tudományos és közérdekű
ismereteit.
A
gazdagon, több ezer ábrával, képpel, térképpel
és színes nyomatokkal illusztrált kötetek nagy közönségsikert
arattak, az antikváriumok polcairól máig jó áron
kelnek el.
Történeti szempontból a Pallas Nagy Lexikona ma is jól
használható, címszavainak egy része forrásértékű.
Ezt a lexikont vásárolta meg 1911-ben a Révai Testvérek
Rt., majd némileg átdolgozva és kiegészítve
sajátjaként, mint a Révai Nagy Lexikonát adta ki
1911 és 1935 között.