Góth Sándor

(Buda v. Pest, 1869. okt. 19.–Bp., 1946. szept. 7.): színész, rendező, színészpedagógus. A SzAk-t 1890-ben végezte el. 1890–91-ben Debrecenben, 1891–92-ben Aradon, 1892–1894 között Temesvárott, 1894-től 1896-ig Kolozsvárott, 1896-tól a Víg, 1910–1914 között a Magyar, majd ismét a Vígszínházban játszott. 1921–22-ben a Renaissance Színház ig.-ja és színésze. 1923-tól 1932-ig a Víg, 1932–33-ban a Magyar Színház tagja volt. 1933–34-ben a Fővárosi Operettszínház egyes darabokra szerződtette színésznek és rend.-nek, 1934–35-ben ismét a Víg, 1935-től 1937-ig a Nemzeti, 1937–38-ban a Belvárosi és Művész Színházban lépett színpadra. 1927–28-ban, 1930–1933 között a Magyar, 1930-ban, 1932–33-ban a Belvárosi, 1936-ban a Royal, 1939-ben a Városi, 1941-ben a Madách Színházban is szerepelt. 1941-től származása miatt nem szerződtették. 1945-ben a Medgyaszay, 1945–46-ban a Belvárosi, 1946-ban a Fővárosi Operettszínházban még fellépett, 1945–46-ban a Belvárosi, 1946-ban a Pesti Színházban rendezett. Magántanítványai mellett 1931–1939 között a SzAk-n drámai és vj.-i gyakorlatot tanított. Kivételes műveltségével, gazdag színészi eszköztárával, könnyed játékmódjával a vígszínházi stílus egyik megteremtője volt. Különösen vj.-okban, kortárs francia és m. szerzők darabjaiban volt utolérhetetlen. Gyakran játszott együtt feleségével, Kertész Ellával. Rend.-ként is elsősorban vígjátékokat és kortárs műveket állított színre. Termékeny volt fordítóként is. A II. világháború alatt Molière összes művét lefordította. Az 1910-es években sokat foglalkoztatott némafilmrend. volt, s több filmben is szerepelt. Színműveket is írt. F.Sz. Moricet (Feydeau: A férj vadászni jár); Jäger (Hauptmann: Takácsok); Robert de Chacéroy (Bernstein: Baccarat); Richard (Bernstein: A tolvaj); Jochanan (Wilde: Salome); Káplán (Bródy S.: A tanítónő). Igazgató–rendező (Pirandello: Hat szerep keres egy szerzőt); Kopereczky (Mikszáth K.–Harsányi Zs.: A Noszty fiú esete Tóth Marival); Plata-Ettingen (Molnár F.: Olympia); Norrison (Molnár F.: Egy, kettő, három); Bolingbroke (Scribe: Egy pohár víz); Turai (Molnár F.: Játék a kastélyban). F.R. Szomory D.: Szabóky Zsigmond Rafael; Szenes B.: Az alvó férj; Zilahy L.: A világbajnok; Molnár F.: Egy, kettő, három; Szomory D.: Takáts Alice. Drámái: Vengerkák (Pásztor Á.-dal, 1917); Ferike mint vendég (Bús–Fekete L.-val, 1930); Vihar a Balatonon (Bús–Fekete L.-val, 1932); Fizető vendég (1934); Ének a búzamezőkről (Móra F. regényéből, Relle P.-lal, 1935). Könyve: Ha Molière naplót írt volna (1942). Fordításai: Bernstein: Baccarat (1906); A tolvaj (1907); Kistemaeckers: A kém (1912); Musset: Kaland (1916).

GÓTH SÁNDOR –

GÓTH SÁNDOR – Pauer
(Góth S.: Fizető vendég, 1934)