Kazinczy Ferenc
(Érsemlyén, 1759. okt. 27.Széphalom, 1831. aug. 23.): költő, drámafordító. 1790-ben Schröder német színész átdolgozásából lefordította és Kassán kiadta a Hamletet, előadására pedig Pesten szervezni kezdte az első m. hivatásos színtárs.-ot, de még első felléptük előtt visszatért birtokára. A színészettel csak alkalmi nézőként volt későbbi kapcsolata. 1806-ban elhárította id. br. Wesselényi Miklós felkérését a Mo.-ra kiküldött erdélyi társ. igazgatására. Hamlet-fordítása 17931839 között az egyetlen volt a m. színpadokon. Fordította még Goethe A testvérek, Stella, Clavigo, Egmont , Lessing Miss Sara Sampson, Emilia Galotti, Barnhelmi Minna , Metastasio Titus kegyessége, Temistocle , Gotter Medea , Molière A botcsinálta doktor, A kénytelen házasság , Gessner Eraszt, Ábel halála c. műveit és Lemierre-Plümicke Lanassza c. érzékenyjátékát. Kéziratban maradt Sh. Macbethjének fordítása. Tervezte a Rómeó és Júlia átültetését is, szintén német átdolgozásból. Ir. Fried I.: Adatok K. F. színházi törekvéseihez (1983).