1 The road of the ”Kuruc“ soldier’s song to the ”verbunkos“
From a manuscript with the humorous title: ”Mrs. David’s psalms“ (1791)
Nincs becsületi a katonának Vajjon vagyon-e hírével az méltóságnak, Hogy az ifjak, magyar fiak rossz becsben vagynak?
Mint volt régenten a kurucságnak,
Nosza gyertek legények, menjünk katonának, Szép élet, gyöngy élet, ennél szebb nem lehet, Azért jöjjön katonának, aki minket szeret.
Éljük vígan napjait e hitvány világnak!
Nemes Huszt vára Máramarosba’ Akkor volt ám a magyaroknak szörnyű hatalma Magam láttam: Futott plundrába’.
Mikoron esék birodalmunkba: Német uram
Jaj már minékünk, magyar nemzetnek, Zákány István, Szuhay Mátyás kopasz fejeknek Nagy pipájú, kevés dohányú magyar nemzetnek,
Kik feltámadtunk rebelliseknek,
Kecskemét is kiállitja nyalka verbunkját Gyertek ide fiatalok, tessék beállni Nyolc esztendő nem a világ, lehet próbálni.
Csárda előtt ki is tűzi veres zászlóját.
A jó lovas katonának de jó vagyon dolga, Hej, élet, be gyöngyélet, ennél szebb sem lehet, Csak az gyüjjön katonának, aki engem szeret.
Iszik, eszik a sátorba, semmire sincs gondja.
Én is egyszer kedvemre éltem, Szerencsémet boldognak véltem, De látod-é, nem szánod-é, mikép megestem, Szerencsémtől víg kedvemtől számkivettettem.
{146-147.} a) “Upper Hungarian form,” Vietórisz Codex, about 1680 (“Wallachian dance”)
Rákóczi, Bezerédi Híres magyarok vezéri! Hej, haj, magyar nép, Hervadsz, mint a lép. Mert a sasnak körme, körme, körme között Hervadsz, mint a lép.
b) “National form” Zemplényi manuscript (about 1780)
Hej Rákóczi, Bercsényi, Magyar vitézek nemes vezéri! Hová lettek, hová mentek Válogatott vitézi?
Régi magyar nagy vitézek hová lettenek? Kiket minden más nemzetek tiszteltenek, Sőt nevektől is rettegtenek. Óh már hová lett? Egykor hirök mindenfelé, nemzetek kö-
zött elterjedett. Szegény magyar nép, Olyan vagy már, mint cserép. Szegény magyar nép, mikor léssz már ép? Olyan vagy már, mint cserép.
Mikor léssz már ép?
Hej Rákóczi, Bercsényi, Bezerédi! Magyar vitézek nemes vezéri! Hová lettek, hová mentek? Válogatott vitézi!
Jaj néked, szegény magyar nép! Mert az ellenség szaggat s tép Mire jutott állapotod romlandó cserép! Szegény magyar nép!
Megromlottál mint cserép. Mert a sasnak körme között fonnyadsz, mint a lép. Mikor lesz már ép?
Hallgassátok meg magyarok, amit beszélek! Tanácsoljatok vitézek, mitévő légyek? Jön az német, dúl, fúl, pusztit, rabol, kerget, mindent éget; Jaj már mit tégyek?