A szemantika problémái
A hatvanas, hetvenes években történt meg az áttörés a természetes nyelvek
szemantikájának területén. Montague létrehozta az első, természetes
nyelvekre szabott formális szemantikát, mely lehetővé teszi az angol
nyelv egy jelentékeny részének lefordítását az intenzionális logika (a
jelentéseknek a következtetések szempontjából releváns részeit formális
keretbe foglaló elmélet) kifejezéseire. A szemantikusok úgy érezhették,
hogy egzaktság tekintetében megelőzték a nyelvelmélet egyéb területeit,
még ha a jelentés fogalmának meghatározásával továbbra is bajban voltak.
A mesterséges intelligencia jellegű termékek megjelenésekor azonban
a számítógépesek mégsem használták fel ezt a matematikailag korrekt,
helyenként egészen elegáns elméletet a gépi fordításhoz, mert az túl
komplexnek bizonyult, kombinatorikai robbanáshoz vezetett volna. A
szintaktika és más nyelvelméleti területek ugyanakkor sikeresen tudtak
integrálódni. A szemantikának nem kellene feladni az egzaktságból, de
gyakorlati hasznosság céljából közelednie kellene a lexikográfia és a
tudásbázisszervezés felé.
A szemantika főbb problémái a következők:
- Nem határolható le a területe olyan könnyen, mint például a szintaktikáé.
(Nemcsak a szavak jelentése érdekes, hanem a mondatok és az annál nagyobb
nyelvi egységeké is. Mivel nincs felső határ, ezért a rekurzió hatékony
eszköze sem használható legtöbbször.)
- A szemantikai kategóriák megállapításával súlyos gondok vannak. (Még az
olyan kategóriák helyzete sem biztos, mint a mondat.)
- Az is kérdéses, hogy valóban a jelentés-e a szemantika kulcskategóriája.
(Fred Dretske szerint egy kifejezés jelentését annak információtartalmával
kellene azonosítanunk.)
Irene Heim elmélete szerint egy mondat jelentése tulajdonképpen annak
kontextus-megváltoztató képessége, azért jelent valamit, mert egy
kontextusba kerülve a szöveg jelentését módosítja. A mondatok valójában
"programok", melyek kapcsolódási pontokat keresnek a korábban létrejött
adatstruktúrákban, s ha ezeket megtalálták, részben vagy teljes egészében
"lefutnak", megváltoztatva ezzel a korábbi kontextust.
Ha meg tudjuk állapítani, hogy egy adott mondat az összes releváns
szövegkörnyezetben milyen változásokat tud létrehozni, akkor a mondat
abszolút jelentésére kapunk valamiféle értéket. Ez a hozzáállás már
valamiféle, számítástechnikailag is kezelhető megoldást ad a szemantikai
információmennyiség meghatározására. Egy olyan lexikonra, adatbázisra van
szükség, amelyben gyorsan eldönthető, hogy egy adott szó vagy mondat
előfordulása jogos-e és mennyire meglepő egy adott szövegkörnyezetben.
Forrás: Szabó Zoltán - Nyelvfelfogás és
dinamikus modellek [irodalom.txt -Műveltség]