ANGELIKAVÁROS
V.E. 1958-tól 1987-ig az Attila út
22-ben élt, a Krisztinaváros szívében.
Műveiben - főleg az Árvai bolyongásai című kötet novelláiban - a
Krisztinaváros mint Angelikaváros jelenik meg.
Angelikaváros
Pestről érkezve át a hídon, busszal,
gyalog, vagy még inkább egy éjfélelőtti álomban, egyszerre csak, helyrajzilag a
jelkép határán, Angelikavárosban találjuk magunkat.
Angelikaváros, jóllehet - amint már említettem -, az álom meghosszabbítása, a
maga néhány ezer lakosával mégis a teljes valóság. Egyformán lehetne nyersanyaga
szociográfusnak, lélekbúvárnak és álomfejtőnek.
Áthaladva a domb vájatába épült merőleges utcán, megállít a főút széles
léniája. Egykor félfalusi főutca, országút része, ma félnagyvárosi körút, amely
cserélődő sejtjeivel még őrzi a porszagú vidékiességet, de egy-két toronyházzal
már kijelölte a jövő irányát. Az utóbbi másfél évtizedben, akárcsak szerte a
hazában, itt is nagyot változott az élet. A házak előtt, a járdát is elfoglalva,
személy-gépkocsik parkolnak, egymásbaérve, s azok a férfiak, akik néhány
esztendővel ezelőtt még a kapitalizmus géperejű előőrseit látták az ilyen
magántulajdonú járművekben, most vasárnaponként vödrökkel, rongyokkal,
tisztítóbalzsamokkal fölfegyverkezve, mossák, gondozzák - a sajátjukat.
A lakosság egyes rétegei között ma már gyakori az egymásramosolygás, és
következtetni lehet arra is, hogy - ám ezt csak a különböző hatóságok
támaszthatnák alá tényekkel -, megcsappant a névtelen levelek száma.
De ennél sokkal fontosabb az erdőillat, amely különösen az enyhébb hónapokban
északnyugat felől, a hegyvidék belsejéből árad. Tavasszal a zsenge zöldek édes,
vaníliás hullámai, érett nyárestéken a tölgy-, a cser- és bükkerdők kesernyés,
ürmös kipárolgása és késő ősszel a száraz avar dohányillata! Nagyváros - az
áthúzó autók százainak vonulása - és provincia, egy-egy régi épület
napsütötte foltjával. S az utóbbit még erősíti a kastélysárga plébánia-templom,
ritkán konduló harangjával, kerámiakockákkal borított kis tér, amely a templomot,
mint egy dobostorta cukormáza, körülfogja. Az édesipari hasonlatot nem véletlen
szülte, a képzettársítás tettenérhető. Mert külön említést érdemel az Úristen
e falusiasan barokk hajlékának és a szemközti kisvárosiasan barokk, karamellillatú
cukrászdának (egyik is, másik is kétszáz éves lehet) összehangoltan meghitt
kapcsolata. Csak látni kell a vasárnapi misék, fehérfátylas esküvők, vagy egyéb
ünnepi alkalmak áhítatos súlytalanságából szabaduló híveket, amint a mohó
édességvágy és a szörpigény lökéseitől ösztönözve, elözönlik a pultok
előterét, könyökkel is segítve a célhoz jutást, vagy elfoglalva a kerek kis
asztalok körül a székeket, hogy tisztára mosdatott lélekkel, az arc rendezett
derűjével, fényekkel a szemben, kávét rendeljenek, dupla tejszínhabbal, sarokházat
és mazsoláskalácsot, jaffát és kólát, gyümölcskenyeret, fagylaltot. Az Úristen
szétosztja magát hívei között.
Magam is hosszú éveken át vándoroltam - füstmarta utcák szűk csatornáiban,
csarnokok, gyárak, kaszárnyák, barakktáborok betonszürke kulisszái között, míg
ideértem. Elképzelhető, milyen poggyásszal érkeztem, élők és árnyalakok bajtársi
kíséretében. Súlyos kabátomat épphogy a fogasra akasztottam (olyan volt, mint egy
vasöntvény), és már várt tetők fölé pillantó szobám. Elnéztem a füst
hínárjait, az ősz barna iszapját a parkban, aztán lassan kiraktam a sok kacatot -
életem és mesterségem tárgyait - ami óhatatlanul a vándor csomagjába kerül egy
ilyen hosszú út alatt. Leültem és vártam.
Olykor becsöngetett a postás, néha szólt a telefon. S egyszerre észrevettem, hogy a
franciaerkély rácsozatára odaszokott két madár. Egy súlyos testű, billenős
léptű, rozsdafekete - talán vasból való - és egy finoman formált, apró
kerámiasárga. Ez utóbbi, mintha összebeszéltünk volna, olykor kölcsönadja a
röpülését, s bár ez eléggé fáraszt, és a körzeti orvos is határozottan
lebeszél róla, élek az alkalommal, körbe-körbe repülök a szobámban.
Szereztem végül egy csavartbundájú fekete kutyát, aki nyájőrző ösztönével
összetereli körülöttem az elkószáló szeretetet, amelyre, szégyen kimondani, de
mivel mesterségem természete a szemérmetlen közlékenység, hát mégis kimondom: erre
elég nagy az igényem. Hozzáteszem, az ebbel ritkán váltunk szót, de a több
ezeréves beidegzés alapján - törzsi tüzek, bolyongás őserdők liánjai között,
közös űzöttség - elég jól megértjük egymást.
A lakbért postán fizetem be - ó, tündéri, leányillatú kis posta! - színes,
ragasztós szelvényeivel: ajánlott - recommandé, légiposta - par
avion, ismeretlen - inconnu. Nyugta nem érkezik soha, de állítólag a
Pilisi hegyek közepén, ahol az ezüstre fent hegygerinc és a felhők gyöngyszürkéje
találkozik, minden befizetésemet jóváírják.
Megesik, hogy néha villamoson elutazom anyámhoz, Keresztúrra, ott vár már több mint
harmadfél évtizede, közel a kerítéshez, olyan szerényen, mint életében. És
ugyanott barátom, Fehér Sanyi.
Egyébként régi szaktársaimmal is szoktam találkozni, ha nagyidőben is,
olykor-olykor. Ezek az egykori szilaj segédek és fürge inasok lassan vénülnek, mint
az idő. Nem, nem. Az idő nem vénül, mi öregszünk. Bár legtöbbször csak a másik
arca mutatja saját romlásunkat. Mi közöm hozzá?
Lemegyek a parkba, a mellvédre ülök, a gyönyörűen vaskos kőanya, a szoborasszony
mellé. Amikor idehozták és daruval a helyére emelték, Angelikaváros lakóinak
többsége, világnézetre való tekintet nélkül, a kiátkozás, bibliai kiátkozás
szavait hallatta. Hogy mezítelen, hogy szemérmetlen! És hogy a gyermekeik! Csodálatos
egység a maradiságban.
Figyelem a fákat, a díszbokrokat: katonásan, sorközt betartva sorakoznak. Egy
kőharsonás ifjú a kürtjébe fúj, a társaság indul. Egyszerre olyan sima lesz a
park, mint egy felvonulási terep. A levegőben platinaizzású rakéták, észak felől
sötét dübörgés erősödik, közelednek a tél tankjai. Valaki vezényel, narancspiros
lángok, össztűz. Különböző felhívások a falakon.
Film Színház Muzsika, 1974. december 21.
Emléktáblák őrzik
Angelikaváros
egykori lakóinak emlékét
Babits Mihály
Faludy Ferenc
Hatvany Lajos
Kaffka Margit
Kosztolányi Dezső
Márai Sándor
Móra Ferenc
Németh László
Ottlik Géza
Schöpflin Aladár
Szabó Dezső
Szántó Piroska és Vas István
Tersánszky Józsi Jenő
Tóth Árpád
Varga Domokos
Vészi Endre
Babits Mihály - Attila utca 103 I.em. (ma Attila út 65/b) 1937 aug.-1940 máj. - Attila utca 133 IV. em. (ma Attila út 95-99) 1931 ápr.-1937 aug. - Logodi utca 31 1941-ig, haláláig.
|
|
Faludy Ferenc tudós papköltő Emléktábla az Anna templom melletti rendház
falán |
Hatvany Lajos | Emléktáblák: - Kard utca 6 - Bécsi kapu tér 7 |
Kaffka Margit - 1915 júliustól 1918 dec.-ig (haláláig) lakott a
Naphegy utca 15.-ben |
Kosztolányi Dezső Emléktábla Tábor utca 12-ben |
Márai Sándor |
Mikó utca 2. |
Móra Ferenc Móra Ferenc utca 2/a |
|
Németh László Pauler utca 3 |
Ottlik Géza Attila út 45. |
Schöpflin Aladár Attila út 79. |
Szabó Dezső Philadelphia kávéház, Horváthkert |
Szántó Piroska és Vas
István Gróza rakpart 17. |
Tersánszky Józsi Jenő Avar utca 9. |
Tóth Árpád | - Táncsics utca 13. - Tóth Árpád sétány 23. |
Varga Domokos Maros utca 11. |
Vészi Endre Attila út 22. |