10065.htm
CÍMSZÓ: Adorján
SZEMÉLYNÉV: Adorján Andor
SZÓCIKK: Adorján. 1. Andor*,
hírlapíró, szül. Szombathelyen 1883 máj. 27. Az egyetem bölcsészeti fakultását
Budapesten és Párisban végezte s u. o. elvégezte az újságíró főiskolát is. 1905-től
kezdve a Pesti Napló munkatársa, majd párisi és balkáni levelezője volt.
1910-től kezdve Az Est tudósítója. Leginkább Párisban él. Számos napilap és
szépirodalmi szemle munkatársa és sok regényt és színdarabot fordított
franciából magyarra, így Maeterlincktől, Goncourttól, Hervieutől, Capustól,
Maupassantól, Bernsteintől stb.-tői, míg magyarról franciára fordította Molnár
Ferenc és Lengyel Menyhért színműveit. Önállóan megjelent művei: A nagy francia
forradalom és Napóleon (3 köt. 1910, Kéry Pál, Seress László és Kiss Béla
társaságában); Nagy katonák (1912); Sorsok és pályák (1912); Egy haditudósító
feljegyzései (1913); Görgey Artúrné emlékiratai (1913); Anekdoták, vígesetek
nagy férfiakról (1913}; A rokokó-század (1914); A császárság (1914-15, 2 köt.);
Írók és firkászok vígesetei (1915); Havas hegyek alatt, véres utakon,
Hadinaplóm a Balkánról (1917).
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 65. címszó a lexikon =>
10. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
10065.htm
CÍMSZÓ: Adorján
SZEMÉLYNÉV: Adorján Andor
SZÓCIKK: Adorján. 1. Andor*, hírlapíró, szül. Szombathelyen 1883 máj. 27.
Az egyetem bölcsészeti fakultását Budapesten és Párisban végezte s u. o.
elvégezte az újságíró főiskolát is. 1905-től kezdve a Pesti Napló munkatársa,
majd párisi és balkáni levelezője volt. 1910-től kezdve Az Est tudósítója.
Leginkább Párisban él. Számos napilap és szépirodalmi szemle munkatársa és sok
regényt és színdarabot fordított franciából magyarra, így Maeterlincktől,
Goncourttól, Hervieutől, Capustól, Maupassantól, Bernsteintől stb.-tői, míg
magyarról franciára fordította Molnár Ferenc és Lengyel Menyhért színműveit.
Önállóan megjelent művei: A nagy francia forradalom és Napóleon 3 köt. 1910,
Kéry Pál, Seress László és Kiss Béla társaságában ; Nagy katonák 1912 ; Sorsok
és pályák 1912 ; Egy haditudósító feljegyzései 1913 ; Görgey Artúrné
emlékiratai 1913 ; Anekdoták, vígesetek nagy férfiakról 1913}; A rokokó-század
1914 ; A császárság 1914-15, 2 köt. ; Írók és firkászok vígesetei 1915 ; Havas
hegyek alatt, véres utakon, Hadinaplóm a Balkánról 1917 .
10065.ht
CÍMSZÓ Adorjá
SZEMÉLYNÉV Adorjá Ando
SZÓCIKK Adorján 1 Andor* hírlapíró szül Szombathelye 188 máj 27 A egyete
bölcsészet fakultásá Budapeste é Párisba végezt u o elvégezt a újságír főiskolá
is 1905-tő kezdv Pest Napl munkatársa maj páris é balkán levelezőj volt 1910-tő
kezdv A Es tudósítója Leginkáb Párisba él Számo napila é szépirodalm szeml
munkatárs é so regény é színdarabo fordítot franciábó magyarra íg
Maeterlincktől Goncourttól Hervieutől Capustól Maupassantól Bernsteintő
stb.-tői mí magyarró franciár fordított Molná Feren é Lengye Menyhér színműveit
Önállóa megjelen művei nag franci forradalo é Napóleo köt 1910 Kér Pál Seres
Lászl é Kis Bél társaságába Nag katoná 191 Sorso é pályá 191 Eg haditudósít
feljegyzése 191 Görge Artúrn emlékirata 191 Anekdoták vígesete nag férfiakró
1913} rokokó-száza 191 császársá 1914-15 köt Író é firkászo vígesete 191 Hava
hegye alatt vére utakon Hadinapló Balkánró 191
10065.h
CÍMSZ Adorj
SZEMÉLYNÉ Adorj And
SZÓCIK Adorjá Andor hírlapír szü Szombathely 18 má 2 egyet bölcsésze
fakultás Budapest Párisb végez elvégez újságí főiskol i 1905-t kezd Pes Nap
munkatárs ma pári balká levelező vol 1910-t kezd E tudósítój Leginká Párisb é
Szám napil szépirodal szem munkatár s regén színdarab fordíto franciáb magyarr
í Maeterlincktő Goncourttó Hervieutő Capustó Maupassantó Bernsteint stb.-tő m
magyarr franciá fordítot Moln Fere Lengy Menyhé színművei Önálló megjele műve
na franc forradal Napóle kö 191 Ké Pá Sere Lász Ki Bé társaságáb Na katon 19
Sors pály 19 E haditudósí feljegyzés 19 Görg Artúr emlékirat 19 Anekdotá
vígeset na férfiakr 1913 rokokó-száz 19 császárs 1914-1 kö Ír firkász vígeset
19 Hav hegy alat vér utako Hadinapl Balkánr 19
10065.
CÍMS Ador
SZEMÉLYN Ador An
SZÓCI Adorj Ando hírlapí sz Szombathel 1 m egye bölcsész fakultá Budapes
Páris vége elvége újság főisko 1905- kez Pe Na munkatár m pár balk levelez vo
1910- kez tudósító Legink Páris Szá napi szépiroda sze munkatá regé színdara
fordít franciá magyar Maeterlinckt Goncourtt Hervieut Capust Maupassant
Bernstein stb.-t magyar franci fordíto Mol Fer Leng Menyh színműve Önáll megjel
műv n fran forrada Napól k 19 K P Ser Lás K B társaságá N kato 1 Sor pál 1
haditudós feljegyzé 1 Gör Artú emlékira 1 Anekdot vígese n férfiak 191 rokokó-szá
1 császár 1914- k Í firkás vígese 1 Ha heg ala vé utak Hadinap Balkán 1
10065
CÍM Ado
SZEMÉLY Ado A
SZÓC Ador And hírlap s Szombathe egy bölcsés fakult Budape Pári vég elvég
újsá főisk 1905 ke P N munkatá pá bal levele v 1910 ke tudósít Legin Pári Sz
nap szépirod sz munkat reg színdar fordí franci magya Maeterlinck Goncourt
Hervieu Capus Maupassan Bernstei stb.- magya franc fordít Mo Fe Len Meny
színműv Önál megje mű fra forrad Napó 1 Se Lá társaság kat So pá haditudó
feljegyz Gö Art emlékir Anekdo víges férfia 19 rokokó-sz császá 1914 firká
víges H he al v uta Hadina Balká
1006
CÍ Ad
SZEMÉL Ad
SZÓ Ado An hírla Szombath eg bölcsé fakul Budap Pár vé elvé újs főis 190 k
munkat p ba level 191 k tudósí Legi Pár S na szépiro s munka re színda ford
franc magy Maeterlinc Goncour Hervie Capu Maupassa Bernste stb. magy fran fordí
M F Le Men színmű Öná megj m fr forra Nap S L társasá ka S p haditud feljegy G
Ar emléki Anekd víge férfi 1 rokokó-s csász 191 firk víge h a ut Hadin Balk