10116.htm
CÍMSZÓ: Al harisónim
SZÓCIKK: Al harisónim (h.).
Az elődökért. A reggeli imádságba foglalt egyik imának a kezdete, amely Istent
magasztalja ama csodákért, melyeket a legrégibb időktől kezdve Izraelért tett. Az
A. általánosságban ismert szövege valószínűleg babiloni eredetű, míg a német
imakönyvekben az imának egy másik rövidebb szövege használatos, mely egyes
tudósok feltevése szerint palesztinai eredetű.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 116. címszó a lexikon =>
26. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
10116.htm
CÍMSZÓ: Al harisónim
SZÓCIKK: Al harisónim h. . Az elődökért. A reggeli imádságba foglalt egyik
imának a kezdete, amely Istent magasztalja ama csodákért, melyeket a legrégibb
időktől kezdve Izraelért tett. Az A. általánosságban ismert szövege
valószínűleg babiloni eredetű, míg a német imakönyvekben az imának egy másik
rövidebb szövege használatos, mely egyes tudósok feltevése szerint palesztinai
eredetű.
10116.ht
CÍMSZÓ A harisóni
SZÓCIKK A harisóni h A elődökért reggel imádságb foglal egyi imána kezdete
amel Isten magasztalj am csodákért melyeke legrégib időktő kezdv Izraelér tett
A A általánosságba ismer szöveg valószínűle babilon eredetű mí néme
imakönyvekbe a imána eg mási rövideb szöveg használatos mel egye tudóso
feltevés szerin palesztina eredetű
10116.h
CÍMSZ harisón
SZÓCIK harisón elődökér regge imádság fogla egy imán kezdet ame Iste
magasztal a csodákér melyek legrégi időkt kezd Izraelé tet általánosságb isme
szöve valószínűl babilo eredet m ném imakönyvekb imán e más rövide szöve
használato me egy tudós feltevé szeri palesztin eredet
10116.
CÍMS harisó
SZÓCI harisó elődöké regg imádsá fogl eg imá kezde am Ist magaszta csodáké
melye legrég idők kez Izrael te általánosság ism szöv valószínű babil erede né
imakönyvek imá má rövid szöv használat m eg tudó feltev szer paleszti erede
10116
CÍM haris
SZÓC haris elődök reg imáds fog e im kezd a Is magaszt csodák mely legré
idő ke Izrae t általánossá is szö valószín babi ered n imakönyve im m rövi szö
használa e tud felte sze paleszt ered
1011
CÍ hari
SZÓ hari elődö re imád fo i kez I magasz csodá mel legr id k Izra
általánoss i sz valószí bab ere imakönyv i röv sz használ tu felt sz palesz ere