10123.htm
CÍMSZÓ: Allegorikus bibliamagyarázat
SZÓCIKK: Allegorikus
bibliamagyarázat, olyan értelmezése a Szentírásnak, amely nem betű szerint
fogja azt fel, hanem más (gör. állosz) értelmet tételez fel. A zsidó allegoristák
részint a régi palesztinai szimbolikus magyarázókat, részint az alexandriai
korból eredő misztikus filozófusokat követik. Mindkettőnek egy az eredete s ez
abban áll, hogy egy kultúrnép ősi irodalmi termékét szentség jegyébe burkolja s
tradícióval gondoskodik annak őrzéséről, de midőn az újabb és újabb korok
túlhaladják azt, a féltve őrzött betűknek más értelmet kell tulajdonítani. Ily
módon az allegorizmus a racionalizmus elődje. Amint a görögök filozofálni
kezdtek, Homéroszt allegorizálták. A zsidók pedig, akik hatalmas lendületben
fejlesztették vallási eszméiket s egyszersmind tradícióikhoz és betűikhez
ragaszkodtak, az. A.-hoz folyamodtak s ezáltal későbbi nagyszerű irodalmuknak
alapját vetették meg. Egyik legrégibb próféta, Hósea volt egyszersmind a
legrégibb allegorista, akinek írásai megmaradtak. Ő Jákob küzdelmét az
angyallal nem valóságnak, hanem imában való lelki küzdelemnek fogja fel. Az
allegorizmus nagy érdeme, hogy már keletkezésénél fogva is az antropomorfizmus
teljes kiirtását célozta s a mitológiát spiritualizálta. Az A. tulajdonképpeni
megteremtője Alexandria görög-zsidósága volt a K. e. II. században, de a
módszer is a palesztinai Midrasban gyökerezik. Ugyanez áll a zsidó apokrifák
allegorizmusára is. Mindezek - így a «Salamon bölcsességei», de a Targum és
Septuaginta is - etikai magyarázatot adnak valamennyi rituális és ceremoniális
törvénynek. Legjelentékenyebb allegorista Philo volt, akinek a keresztény
egyházatyákra s a kereszténység bibliamagyarázatára döntő hatása volt (l. Philo)
s bármily különös is, a zsidóság ezen nagy fiának és védelmezőjének A.-a a
legcsekélyebb hatással sem volt magára a zsidóságra, ami egyébként érthető, ha
tudjuk, hogy Philo, bár jól beszélt és tudott héberül, mégis a Septuaginta
szövegét használta s azt interpretálta, miáltal számos nem létező feltevést
könnyű volt belemagyaráznia a Bibliába. (De Allegoriis Legum.) Palesztinában,
ahol a tudomány a Pentateuch komoly szövegmagyarázatán alapult, a Halacha már
R. Akiba előtt használja az A.-ot. Ismert volt erről R. Ismáel és R. Joszé,
akiknek több másál-ja és allegóriája maradt meg (Mechilta, Mispatim 6., Gen.
Rabba 20. 7). Jellemző, hogy R. Akiba, bár veszélyesnek tartotta a gnosztikusok
és keresztények törvényallegorizálást, mégis nagyban élt vele s utána is több
A. maradt fenn (Szifré Deut. 213; Szifra Kédosim 6. 90a; Jebámot 4a). A
palesztinai tiszta zsidó allegorizmus kiváló példánya a Jubileumok könyve
apokrifja, mely a palesztinai allegorizálók példájára a pre-mosaikus kort a
kinyilatkoztatás utáni törvények szerint akarja magyarázni. Az A. legrégibb
formája a «derus» (kifejtés), melyet már az első században archaikus formának
tartottak s amely máig élő formája az igazi zsidó tanító-hitszónoklatnak (l.
Derósó). Az első században már a Talmud tud «darsé resómósz»-ról (a. m. «jelek
magyarázói», azaz szimbolisták) és «darsé hamórósz»-ról (a. m. «parabolák
magyarázói») (Beráchot 24a). Ezeknek módszere allegorikus vagy szimbolikusan
allegorikus, p. o.: «nem találtak vizet» (Exod. 15. 21), ez azt jelenti, hogy
nem találták a Tórát. Az A.-ot csupán a héber nyelv segélyével lehet érteni,
mert a bibliai nyelv tömörsége s egyes szavak többféle jelentése alkalmat ad a
valóban szellemes magyarázatokra. Ilyen p. o. a «vajoréhú» szó magyarázata:
«Isten Mózesnek egy fát mutatott» (Jesája 55. 1), ez azt jelenti szimbolikusan,
hogy a törvényre (Tóra) tanította, mert az illető igemutatást és tanítást
egyaránt jelent, a fa pedig «az élet fája» (Példab. 3.18.), vagyis a Tóra
(Mechilla, Bésallach). A tannaiták (l. o.) aggadájában csupán kevés A. van, így
Jochanan ben Zakkainak mindössze öt (Bába Kania 7.3). Ennek a kornak a
főallegorizálója Bar Kaiba nagybátyja, a módiimi R. Eleazár s allegóriáit a
Midrások tartalmazzák. R. Akiba a Biblia egy egész könyvét allegorizálta; ez az
«Énekek Énéke» volt, amelyet éppen ezért kanonizáltak az ő sürgetésére. R.
Akiba ennek teljesen misztikus tartalmat és allegorikus értelmet tulajdonított
és ezért olvasását kiskorúaknak eltiltották. Az A. fénykora Palesztinában az
amorák (l. o.) kora volt, mialatt ugyanezt a módszert a babilóniai amórák
teljesen mellőzték s az interpretálásnak tudományosabb alapot adtak.
Allegorikusan magyarázzák később a szómagyarázat alapján álló tudományos
exegeták, Rasi és Ibn Ezra is az Énekek Énekét; előbbi Izrael történetét, azaz
szenvedését látja benne, utóbbi pedig a lélek egyesülési vágyát az
Univerzummal. A középkori vallásfilozófia kezdeményezője, Száadja gáon (IX.
száz.), aki a szigorúan tudományos kutatás mellett az allegorizmust csupán azon
esetekben engedte meg alkalmazni, ha a szövegek ellentmondanak a valóságnak, az
ésszerűségnek és más szövegeknek, továbbá a rabbinikus tradícióknak, maga is él
az A.-tal, p. o. azokon a helyeken, ahol a Biblia látszólagos
antropomorfizmusát az ésszel és tradícióval nem tudta összeegyeztetni. Ily
módon éltek az A.-tal későbben a nagy vallásfilozófusok a nyugaton, Így Bachja
ibn Pakuda, Abraham bar Chijja, Abraham ibn Daud, Juda ha-Levi és főképpen
Salomo ibn Gabirol, akinek módszere teljesen hasonló Philóéhoz, anélkül, hogy azt
akár közvetve is ismerte volna. Több A.-át felvette Ibn Ezra a saját
Pentateuch-kommentárjába, melyből egy, a Genesis első soraihoz írott példa a
következő: A Paradicsom a felsőbbrendű, természetfeletti világot jelenti; az
Éden-kert a jámborok világát; a folyó, mely kifelé vezet, az univerzális anyag,
a négy folyó a négy elem ; Ádám, Éva és a kígyó a három lelket(l. Kabbala)
szimbolizálják éspedig Ádám a racionális lelket, Éva az állatit («Chávó» a. m.
élő) és a kígyó a vegetatív lelket. Amikor tehát mondva van, hogy a kígyó port
fog enni, az azt jelenti, hogy a vegetatív lélek a materializmus porában
kúszik. Az élet fája, a cherubok és angyalok a felsőbb értelmi világnak
felelnek meg. Az A. Maimonidesben érte el fénypontját a középkorban. Ő
hangoztatja ugyan, hogy a betűszerinti értelmezésről lemond, ha az a
filozófiába beleütközik, de ezt nem tartja be, sőt a csodákat egyenesen
elfogadja. Különösen a törvényeket fogja fel a maguk eredeti értelmében és
szigorúságában s hibáztatja a keresztény allegoristák rendszerét, amely a
Törvénynek mindenütt szimbolikus jelentőséget ad. A XIV. sz.-ban Gersonides
volt a legköltőibb fantáziájú azok közt az exegeták és talmudtudósok közt, akik
allegorizáltak, de a törvényeket eredeti jelentőségükben fogta fel. Annál különösebb,
hogy a szefárd és provencal-zsidó kultúrkör A.-át a XVI. század legnagyobb
lengyel rabbinikus tekintélye folytatta; ez Moses Isserles (abbr. Rama) volt,
aki Eszter-könyvének adott teljesen ilyen magyarázatot. Achasvérus és Vasti
civódása az Univerzum forma és anyag közti konfliktusának felel meg; Hámán tíz
fia az organikus élet öt érzékét és öt hatalmát szimbolizálja, Hámán maga pedig
a rossz hajlamot jelképezi. Igen szellemes néha a kabbalisztikus művek A.-a,
így a XII. századi «Bahir»-é (l. Kabbala alatt), ahol p. o. ez áll: A Biblia
(Gen. 1. 2) azt mondja, hogy «A föld formanélküli és üres volt»; a «volt» arra
mutat, hogy valami már létezett, az «üres» pedig arra, hogy ott már volt
valami, tehát a teremtés előtti létezést, a kabbalisták eme nagy problémáját,
az első kabbalista allegorizáló magából a Szentírás szavaiból vezeti le.
Kabbalisztikus allegóriákra hajlik a XIII. század legnagyobb talmudtudósa, a
geronai Nachmadines is, bibliakommentárjaiban. Az A. legeredetibb mesterműve s
a zsidó szellem egyik legérdekesebb megnyilatkozása a Zohár (l. o.), mely az
egész Pentateuchhoz szakaszonként ad A.-ot. A későbbiek közül főképpen Menachem
di Recanati, Isaac Arama és Don Isaac Abravanel válnak ki A.-aikkal. Később, a
XVIII. és XIX. században főképpen Orosz- és Lengyelországban működtek
talmudtudósok és kabbalaismerők, akiknek rendkívül nagyszámú derásáik szintén
az allegorizmushoz fordulnak. Az A.-nak jelentősége és szerepe addig volt, míg
a tudományos bibliakutatást annak nyomán el nem kezdték, de erre az ösztönzést
és az odavezető utat kétségtelenül nagy mértékben előmozdította az
allegorizmus, melynek éppen ez a nagy érdeme. Meg kell különböztetni az A.-tól
magának a Bibliának az allegóriáit, amelyeket héberül «mósól»-nak és
«chidó»-nak neveznek (Ezékiel 7. 2, 24, 3; Dániel 8., 23). Az előbbi, a «mósól»
hasonlat, vagy pedig aforizma vagy parabola, melynek nevelési szempontjai
voltak eredetileg (Num. 23. 7, 18; 23. 3; Jesája 14., 4; Michah, 2. 4; Habak.
2. 6). A «chidó» eredetileg rejtély, majd képes és jelképes beszéd (Bírák 14.
14; 1. Kir. 5. 1; Zsolt 49., 5, 78, 2). A bibliai allegória, parabola és mese
közt különbség van. Ilyen mese van p. o. a Bírák könyvében 9., 8, 16), ahol
három fa, az olajfa, fügefa és szőlő vonakodnak elfogadni a fák feletti királyságot,
de az értéktelen tüskebokor elfogadja azt. Parabola p. 0. Jesája 5. 1 ; Ezékiel
15; II. Sám. 12; Metaforák a 80. Zsolt, és Jerem. 2. 21; Ezékiel 16. és 23.
Egyik legszebb allegorikus kép Ezékiel 17. 2 - 10; 19. 1 - 9; 30. 2 - 17;
parabola Ezékiel 24. 3 - 6; Ecclesiastes 12. 2 - 6. Irodalom. Louis Ginzberg,
Allegorical Interpretation (1900); Bacher Vilmos, Bibelexegese (Wiener-Wünsche.
Jüdische Literaturgeschichte); u. a., Bibelexegese der jüdischen
Religionsphilosophen (Strassburg 1892) ; u. a., Die Bibelexegese M. Maimunis
(u. o. 1898) : u. a., Hexégese biblique dans le Zohar (Rev. d. Études Juives
XII.); u. a., Das Merkwort Pardes in der jüdischen Bibelexegese (Stade's
Zeitschrift XIII.); Löw Lipót, Ha Mafteach, (Nagykanizsa 1855): Kaufmann Dávid,
Zunz-Jubelschrift: u. a.; Die Sinnen etc. (Leipzig 1884.); Farrar, History of
Interpretation (New York 1886); Diestel, Gesch. d. Alten Testaments (Jena
1869); Schmiedl, Studien über Religionsphilosophie (Wien 1863); Hirschfeld,
Halachische Exegese (1840); u. a., Der Geist der ersten Schriftauslegung
(1847); Howth. On the Sacred Poetry of the Hebrews X-XI. ; Herder, Geist der
hebräischen Poesie (Ges. Schriften XII.): u. a., Briefe über das Studium der
Theologie: French, Notes on the Parables; Gerber, Die Spräche als Kunst II. ;
Bullinger, Figures of Speech used in the Bible (London 1898) ; Montefiore, A
tentative Catalogue of Bible-Metaphors (Jew. Quart. Rev III.)
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter) található.
A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák, úgyhogy a
szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg a
digitalizált oldalképet! Ez a(z) 123. címszó a lexikon =>
27. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
10123.htm
CÍMSZÓ: Allegorikus bibliamagyarázat
SZÓCIKK: Allegorikus bibliamagyarázat, olyan értelmezése a Szentírásnak,
amely nem betű szerint fogja azt fel, hanem más gör. állosz értelmet tételez
fel. A zsidó allegoristák részint a régi palesztinai szimbolikus magyarázókat,
részint az alexandriai korból eredő misztikus filozófusokat követik.
Mindkettőnek egy az eredete s ez abban áll, hogy egy kultúrnép ősi irodalmi
termékét szentség jegyébe burkolja s tradícióval gondoskodik annak őrzéséről,
de midőn az újabb és újabb korok túlhaladják azt, a féltve őrzött betűknek más
értelmet kell tulajdonítani. Ily módon az allegorizmus a racionalizmus elődje.
Amint a görögök filozofálni kezdtek, Homéroszt allegorizálták. A zsidók pedig,
akik hatalmas lendületben fejlesztették vallási eszméiket s egyszersmind
tradícióikhoz és betűikhez ragaszkodtak, az. A.-hoz folyamodtak s ezáltal
későbbi nagyszerű irodalmuknak alapját vetették meg. Egyik legrégibb próféta,
Hósea volt egyszersmind a legrégibb allegorista, akinek írásai megmaradtak. Ő
Jákob küzdelmét az angyallal nem valóságnak, hanem imában való lelki
küzdelemnek fogja fel. Az allegorizmus nagy érdeme, hogy már keletkezésénél
fogva is az antropomorfizmus teljes kiirtását célozta s a mitológiát
spiritualizálta. Az A. tulajdonképpeni megteremtője Alexandria görög-zsidósága
volt a K. e. II. században, de a módszer is a palesztinai Midrasban gyökerezik.
Ugyanez áll a zsidó apokrifák allegorizmusára is. Mindezek - így a Salamon
bölcsességei , de a Targum és Septuaginta is - etikai magyarázatot adnak
valamennyi rituális és ceremoniális törvénynek. Legjelentékenyebb allegorista
Philo volt, akinek a keresztény egyházatyákra s a kereszténység
bibliamagyarázatára döntő hatása volt l. Philo s bármily különös is, a zsidóság
ezen nagy fiának és védelmezőjének A.-a a legcsekélyebb hatással sem volt
magára a zsidóságra, ami egyébként érthető, ha tudjuk, hogy Philo, bár jól
beszélt és tudott héberül, mégis a Septuaginta szövegét használta s azt
interpretálta, miáltal számos nem létező feltevést könnyű volt belemagyaráznia
a Bibliába. De Allegoriis Legum. Palesztinában, ahol a tudomány a Pentateuch
komoly szövegmagyarázatán alapult, a Halacha már R. Akiba előtt használja az
A.-ot. Ismert volt erről R. Ismáel és R. Joszé, akiknek több másál-ja és
allegóriája maradt meg Mechilta, Mispatim 6., Gen. Rabba 20. 7 . Jellemző, hogy
R. Akiba, bár veszélyesnek tartotta a gnosztikusok és keresztények
törvényallegorizálást, mégis nagyban élt vele s utána is több A. maradt fenn
Szifré Deut. 213; Szifra Kédosim 6. 90a; Jebámot 4a . A palesztinai tiszta
zsidó allegorizmus kiváló példánya a Jubileumok könyve apokrifja, mely a
palesztinai allegorizálók példájára a pre-mosaikus kort a kinyilatkoztatás
utáni törvények szerint akarja magyarázni. Az A. legrégibb formája a derus
kifejtés , melyet már az első században archaikus formának tartottak s amely
máig élő formája az igazi zsidó tanító-hitszónoklatnak l. Derósó . Az első
században már a Talmud tud darsé resómósz -ról a. m. jelek magyarázói , azaz
szimbolisták és darsé hamórósz -ról a. m. parabolák magyarázói Beráchot 24a .
Ezeknek módszere allegorikus vagy szimbolikusan allegorikus, p. o.: nem
találtak vizet Exod. 15. 21 , ez azt jelenti, hogy nem találták a Tórát. Az
A.-ot csupán a héber nyelv segélyével lehet érteni, mert a bibliai nyelv
tömörsége s egyes szavak többféle jelentése alkalmat ad a valóban szellemes
magyarázatokra. Ilyen p. o. a vajoréhú szó magyarázata: Isten Mózesnek egy fát
mutatott Jesája 55. 1 , ez azt jelenti szimbolikusan, hogy a törvényre Tóra
tanította, mert az illető igemutatást és tanítást egyaránt jelent, a fa pedig
az élet fája Példab. 3.18. , vagyis a Tóra Mechilla, Bésallach . A tannaiták l.
o. aggadájában csupán kevés A. van, így Jochanan ben Zakkainak mindössze öt
Bába Kania 7.3 . Ennek a kornak a főallegorizálója Bar Kaiba nagybátyja, a
módiimi R. Eleazár s allegóriáit a Midrások tartalmazzák. R. Akiba a Biblia egy
egész könyvét allegorizálta; ez az Énekek Énéke volt, amelyet éppen ezért
kanonizáltak az ő sürgetésére. R. Akiba ennek teljesen misztikus tartalmat és
allegorikus értelmet tulajdonított és ezért olvasását kiskorúaknak eltiltották.
Az A. fénykora Palesztinában az amorák l. o. kora volt, mialatt ugyanezt a
módszert a babilóniai amórák teljesen mellőzték s az interpretálásnak
tudományosabb alapot adtak. Allegorikusan magyarázzák később a szómagyarázat
alapján álló tudományos exegeták, Rasi és Ibn Ezra is az Énekek Énekét; előbbi
Izrael történetét, azaz szenvedését látja benne, utóbbi pedig a lélek
egyesülési vágyát az Univerzummal. A középkori vallásfilozófia kezdeményezője,
Száadja gáon IX. száz. , aki a szigorúan tudományos kutatás mellett az
allegorizmust csupán azon esetekben engedte meg alkalmazni, ha a szövegek
ellentmondanak a valóságnak, az ésszerűségnek és más szövegeknek, továbbá a
rabbinikus tradícióknak, maga is él az A.-tal, p. o. azokon a helyeken, ahol a
Biblia látszólagos antropomorfizmusát az ésszel és tradícióval nem tudta
összeegyeztetni. Ily módon éltek az A.-tal későbben a nagy vallásfilozófusok a nyugaton,
Így Bachja ibn Pakuda, Abraham bar Chijja, Abraham ibn Daud, Juda ha-Levi és
főképpen Salomo ibn Gabirol, akinek módszere teljesen hasonló Philóéhoz,
anélkül, hogy azt akár közvetve is ismerte volna. Több A.-át felvette Ibn Ezra
a saját Pentateuch-kommentárjába, melyből egy, a Genesis első soraihoz írott
példa a következő: A Paradicsom a felsőbbrendű, természetfeletti világot
jelenti; az Éden-kert a jámborok világát; a folyó, mely kifelé vezet, az
univerzális anyag, a négy folyó a négy elem ; Ádám, Éva és a kígyó a három
lelket l. Kabbala szimbolizálják éspedig Ádám a racionális lelket, Éva az
állatit Chávó a. m. élő és a kígyó a vegetatív lelket. Amikor tehát mondva van,
hogy a kígyó port fog enni, az azt jelenti, hogy a vegetatív lélek a materializmus
porában kúszik. Az élet fája, a cherubok és angyalok a felsőbb értelmi világnak
felelnek meg. Az A. Maimonidesben érte el fénypontját a középkorban. Ő
hangoztatja ugyan, hogy a betűszerinti értelmezésről lemond, ha az a
filozófiába beleütközik, de ezt nem tartja be, sőt a csodákat egyenesen
elfogadja. Különösen a törvényeket fogja fel a maguk eredeti értelmében és
szigorúságában s hibáztatja a keresztény allegoristák rendszerét, amely a
Törvénynek mindenütt szimbolikus jelentőséget ad. A XIV. sz.-ban Gersonides
volt a legköltőibb fantáziájú azok közt az exegeták és talmudtudósok közt, akik
allegorizáltak, de a törvényeket eredeti jelentőségükben fogta fel. Annál
különösebb, hogy a szefárd és provencal-zsidó kultúrkör A.-át a XVI. század
legnagyobb lengyel rabbinikus tekintélye folytatta; ez Moses Isserles abbr.
Rama volt, aki Eszter-könyvének adott teljesen ilyen magyarázatot. Achasvérus
és Vasti civódása az Univerzum forma és anyag közti konfliktusának felel meg;
Hámán tíz fia az organikus élet öt érzékét és öt hatalmát szimbolizálja, Hámán
maga pedig a rossz hajlamot jelképezi. Igen szellemes néha a kabbalisztikus
művek A.-a, így a XII. századi Bahir -é l. Kabbala alatt , ahol p. o. ez áll: A
Biblia Gen. 1. 2 azt mondja, hogy A föld formanélküli és üres volt ; a volt
arra mutat, hogy valami már létezett, az üres pedig arra, hogy ott már volt
valami, tehát a teremtés előtti létezést, a kabbalisták eme nagy problémáját,
az első kabbalista allegorizáló magából a Szentírás szavaiból vezeti le.
Kabbalisztikus allegóriákra hajlik a XIII. század legnagyobb talmudtudósa, a
geronai Nachmadines is, bibliakommentárjaiban. Az A. legeredetibb mesterműve s
a zsidó szellem egyik legérdekesebb megnyilatkozása a Zohár l. o. , mely az
egész Pentateuchhoz szakaszonként ad A.-ot. A későbbiek közül főképpen Menachem
di Recanati, Isaac Arama és Don Isaac Abravanel válnak ki A.-aikkal. Később, a
XVIII. és XIX. században főképpen Orosz- és Lengyelországban működtek
talmudtudósok és kabbalaismerők, akiknek rendkívül nagyszámú derásáik szintén
az allegorizmushoz fordulnak. Az A.-nak jelentősége és szerepe addig volt, míg
a tudományos bibliakutatást annak nyomán el nem kezdték, de erre az ösztönzést
és az odavezető utat kétségtelenül nagy mértékben előmozdította az
allegorizmus, melynek éppen ez a nagy érdeme. Meg kell különböztetni az A.-tól
magának a Bibliának az allegóriáit, amelyeket héberül mósól -nak és chidó -nak
neveznek Ezékiel 7. 2, 24, 3; Dániel 8., 23 . Az előbbi, a mósól hasonlat, vagy
pedig aforizma vagy parabola, melynek nevelési szempontjai voltak eredetileg
Num. 23. 7, 18; 23. 3; Jesája 14., 4; Michah, 2. 4; Habak. 2. 6 . A chidó
eredetileg rejtély, majd képes és jelképes beszéd Bírák 14. 14; 1. Kir. 5. 1;
Zsolt 49., 5, 78, 2 . A bibliai allegória, parabola és mese közt különbség van.
Ilyen mese van p. o. a Bírák könyvében 9., 8, 16 , ahol három fa, az olajfa,
fügefa és szőlő vonakodnak elfogadni a fák feletti királyságot, de az
értéktelen tüskebokor elfogadja azt. Parabola p. 0. Jesája 5. 1 ; Ezékiel 15;
II. Sám. 12; Metaforák a 80. Zsolt, és Jerem. 2. 21; Ezékiel 16. és 23. Egyik
legszebb allegorikus kép Ezékiel 17. 2 - 10; 19. 1 - 9; 30. 2 - 17; parabola
Ezékiel 24. 3 - 6; Ecclesiastes 12. 2 - 6. Irodalom. Louis Ginzberg,
Allegorical Interpretation 1900 ; Bacher Vilmos, Bibelexegese Wiener-Wünsche.
Jüdische Literaturgeschichte ; u. a., Bibelexegese der jüdischen
Religionsphilosophen Strassburg 1892 ; u. a., Die Bibelexegese M. Maimunis u.
o. 1898 : u. a., Hexégese biblique dans le Zohar Rev. d. Études Juives XII. ;
u. a., Das Merkwort Pardes in der jüdischen Bibelexegese Stade's Zeitschrift
XIII. ; Löw Lipót, Ha Mafteach, Nagykanizsa 1855 : Kaufmann Dávid,
Zunz-Jubelschrift: u. a.; Die Sinnen etc. Leipzig 1884. ; Farrar, History of
Interpretation New York 1886 ; Diestel, Gesch. d. Alten Testaments Jena 1869 ;
Schmiedl, Studien über Religionsphilosophie Wien 1863 ; Hirschfeld, Halachische
Exegese 1840 ; u. a., Der Geist der ersten Schriftauslegung 1847 ; Howth. On
the Sacred Poetry of the Hebrews X-XI. ; Herder, Geist der hebräischen Poesie
Ges. Schriften XII. : u. a., Briefe über das Studium der Theologie: French,
Notes on the Parables; Gerber, Die Spräche als Kunst II. ; Bullinger, Figures
of Speech used in the Bible London 1898 ; Montefiore, A tentative Catalogue of
Bible-Metaphors Jew. Quart. Rev III.
10123.ht
CÍMSZÓ Allegoriku bibliamagyaráza
SZÓCIKK Allegoriku bibliamagyarázat olya értelmezés Szentírásnak amel ne
bet szerin fogj az fel hane má gör állos értelme tétele fel zsid allegoristá
részin rég palesztina szimboliku magyarázókat részin a alexandria korbó ered
misztiku filozófusoka követik Mindkettőne eg a eredet e abba áll hog eg
kultúrné ős irodalm terméké szentsé jegyéb burkolj tradícióva gondoskodi anna
őrzéséről d midő a újab é újab koro túlhaladjá azt féltv őrzöt betűkne má
értelme kel tulajdonítani Il módo a allegorizmu racionalizmu elődje Amin görögö
filozofáln kezdtek Homérosz allegorizálták zsidó pedig aki hatalma lendületbe
fejlesztetté vallás eszméike egyszersmin tradícióikho é betűikhe ragaszkodtak az
A.-ho folyamodta ezálta később nagyszer irodalmukna alapjá vetetté meg Egyi
legrégib próféta Hóse vol egyszersmin legrégib allegorista akine írása
megmaradtak Jáko küzdelmé a angyalla ne valóságnak hane imába val lelk
küzdelemne fogj fel A allegorizmu nag érdeme hog má keletkezéséné fogv i a
antropomorfizmu telje kiirtásá célozt mitológiá spiritualizálta A A
tulajdonképpen megteremtőj Alexandri görög-zsidóság vol K e II században d
módsze i palesztina Midrasba gyökerezik Ugyane ál zsid apokrifá allegorizmusár
is Mindeze íg Salamo bölcsessége d Targu é Septuagint i etika magyarázato adna
valamenny rituáli é ceremoniáli törvénynek Legjelentékenyeb allegorist Phil
volt akine keresztén egyházatyákr kereszténysé bibliamagyarázatár dönt hatás
vol l Phil bármil különö is zsidósá eze nag fiána é védelmezőjéne A.-
legcsekélyeb hatássa se vol magár zsidóságra am egyébkén érthető h tudjuk hog
Philo bá jó beszél é tudot héberül mégi Septuagint szövegé használt az
interpretálta miálta számo ne létez feltevés könny vol belemagyarázni Bibliába
D Allegorii Legum Palesztinában aho tudomán Pentateuc komol szövegmagyarázatá
alapult Halach má R Akib előt használj a A.-ot Ismer vol errő R Ismáe é R Joszé
akikne töb másál-j é allegóriáj marad me Mechilta Mispati 6. Gen Rabb 20 Jellemző
hog R Akiba bá veszélyesne tartott gnosztikuso é kereszténye
törvényallegorizálást mégi nagyba él vel után i töb A marad fen Szifr Deut 213
Szifr Kédosi 6 90a Jebámo 4 palesztina tiszt zsid allegorizmu kivál példány
Jubileumo könyv apokrifja mel palesztina allegorizáló példájár pre-mosaiku kor
kinyilatkoztatá után törvénye szerin akarj magyarázni A A legrégib formáj deru
kifejté melye má a els századba archaiku formána tartotta amel mái él formáj a
igaz zsid tanító-hitszónoklatna l Derós A els századba má Talmu tu dars resómós
-ró a m jele magyarázó aza szimbolistá é dars hamórós -ró a m parabolá
magyarázó Berácho 24 Ezekne módszer allegoriku vag szimbolikusa allegorikus p
o. ne találta vize Exod 15 2 e az jelenti hog ne találtá Tórát A A.-o csupá hébe
nyel segélyéve lehe érteni mer biblia nyel tömörség egye szava többfél jelentés
alkalma a valóba szelleme magyarázatokra Ilye p o vajoréh sz magyarázata Iste
Mózesne eg fá mutatot Jesáj 55 e az jelent szimbolikusan hog törvényr Tór
tanította mer a illet igemutatás é tanítás egyarán jelent f pedi a éle fáj
Példab 3.18 vagyi Tór Mechilla Bésallac tannaitá l o aggadájába csupá kevé A
van íg Jochana be Zakkaina mindössz ö Báb Kani 7. Enne korna főallegorizálój Ba
Kaib nagybátyja módiim R Eleazá allegóriái Midráso tartalmazzák R Akib Bibli eg
egés könyvé allegorizálta e a Éneke Énék volt amelye éppe ezér kanonizálta a
sürgetésére R Akib enne teljese misztiku tartalma é allegoriku értelme
tulajdonítot é ezér olvasásá kiskorúakna eltiltották A A fénykor Palesztinába a
amorá l o kor volt mialat ugyanez módszer babilónia amórá teljese mellőzté a
interpretálásna tudományosab alapo adtak Allegorikusa magyarázzá későb
szómagyaráza alapjá áll tudományo exegeták Ras é Ib Ezr i a Éneke Énekét előbb
Izrae történetét aza szenvedésé látj benne utóbb pedi léle egyesülés vágyá a
Univerzummal középkor vallásfilozófi kezdeményezője Száadj gáo IX száz ak
szigorúa tudományo kutatá mellet a allegorizmus csupá azo esetekbe engedt me
alkalmazni h szövege ellentmondana valóságnak a ésszerűségne é má szövegeknek
tovább rabbiniku tradícióknak mag i é a A.-tal p o azoko helyeken aho Bibli
látszólago antropomorfizmusá a éssze é tradícióva ne tudt összeegyeztetni Il
módo élte a A.-ta későbbe nag vallásfilozófuso nyugaton Íg Bachj ib Pakuda Abraha
ba Chijja Abraha ib Daud Jud ha-Lev é főképpe Salom ib Gabirol akine módszer
teljese hasonl Philóéhoz anélkül hog az aká közvetv i ismert volna Töb A.-á
felvett Ib Ezr sajá Pentateuch-kommentárjába melybő egy Genesi els soraiho írot
péld következő Paradicso felsőbbrendű természetfelett világo jelenti a Éden-ker
jámboro világát folyó mel kifel vezet a univerzáli anyag nég foly nég ele Ádám
Év é kígy háro lelke l Kabbal szimbolizáljá éspedi Ádá racionáli lelket Év a
állati Cháv a m él é kígy vegetatí lelket Amiko tehá mondv van hog kígy por fo
enni a az jelenti hog vegetatí léle materializmu porába kúszik A éle fája
cherubo é angyalo felsőb értelm világna felelne meg A A Maimonidesbe ért e
fénypontjá középkorban hangoztatj ugyan hog betűszerint értelmezésrő lemond h a
filozófiáb beleütközik d ez ne tartj be ső csodáka egyenese elfogadja Különöse
törvényeke fogj fe magu eredet értelmébe é szigorúságába hibáztatj keresztén
allegoristá rendszerét amel Törvényne mindenüt szimboliku jelentősége ad XIV
sz.-ba Gersonide vol legköltőib fantáziáj azo köz a exegetá é talmudtudóso közt
aki allegorizáltak d törvényeke eredet jelentőségükbe fogt fel Anná különösebb
hog szefár é provencal-zsid kultúrkö A.-á XVI száza legnagyob lengye rabbiniku
tekintély folytatta e Mose Isserle abbr Ram volt ak Eszter-könyvéne adot
teljese ilye magyarázatot Achasvéru é Vast civódás a Univerzu form é anya közt
konfliktusána fele meg Hámá tí fi a organiku éle ö érzéké é ö hatalmá
szimbolizálja Hámá mag pedi ross hajlamo jelképezi Ige szelleme néh
kabbalisztiku műve A.-a íg XII század Bahi - l Kabbal alat aho p o e áll Bibli
Gen 1 az mondja hog föl formanélkül é üre vol vol arr mutat hog valam má
létezett a üre pedi arra hog ot má vol valami tehá teremté előtt létezést
kabbalistá em nag problémáját a els kabbalist allegorizál magábó Szentírá
szavaibó vezet le Kabbalisztiku allegóriákr hajli XIII száza legnagyob
talmudtudósa gerona Nachmadine is bibliakommentárjaiban A A legeredetib
mesterműv zsid szelle egyi legérdekeseb megnyilatkozás Zohá l o mel a egés
Pentateuchho szakaszonkén a A.-ot későbbie közü főképpe Menache d Recanati Isaa
Aram é Do Isaa Abravane válna k A.-aikkal Később XVIII é XIX századba főképpe
Orosz é Lengyelországba működte talmudtudóso é kabbalaismerők akikne rendkívü
nagyszám derásái szinté a allegorizmusho fordulnak A A.-na jelentőség é szerep
addi volt mí tudományo bibliakutatás anna nyomá e ne kezdték d err a ösztönzés
é a odavezet uta kétségtelenü nag mértékbe előmozdított a allegorizmus melyne
éppe e nag érdeme Me kel különböztetn a A.-tó magána Bibliána a allegóriáit
amelyeke héberü mósó -na é chid -na nevezne Ezékie 7 2 24 3 Dánie 8. 2 A előbbi
mósó hasonlat vag pedi aforizm vag parabola melyne nevelés szempontja volta
eredetile Num 23 7 18 23 3 Jesáj 14. 4 Michah 2 4 Habak 2 chid eredetile
rejtély maj képe é jelképe beszé Bírá 14 14 1 Kir 5 1 Zsol 49. 5 78 biblia
allegória parabol é mes köz különbsé van Ilye mes va p o Bírá könyvébe 9. 8 1
aho háro fa a olajfa fügef é szől vonakodna elfogadn fá felett királyságot d a értéktele
tüskeboko elfogadj azt Parabol p 0 Jesáj 5 Ezékie 15 II Sám 12 Metaforá 80
Zsolt é Jerem 2 21 Ezékie 16 é 23 Egyi legszeb allegoriku ké Ezékie 17 10 19 9
30 17 parabol Ezékie 24 6 Ecclesiaste 12 6 Irodalom Loui Ginzberg Allegorica
Interpretatio 190 Bache Vilmos Bibelexeges Wiener-Wünsche Jüdisch
Literaturgeschicht u a. Bibelexeges de jüdische Religionsphilosophe Strassbur
189 u a. Di Bibelexeges M Maimuni u o 189 u a. Hexéges bibliqu dan l Zoha Rev d
Étude Juive XII u a. Da Merkwor Parde i de jüdische Bibelexeges Stade'
Zeitschrif XIII Lö Lipót H Mafteach Nagykanizs 185 Kaufman Dávid
Zunz-Jubelschrift u a. Di Sinne etc Leipzi 1884 Farrar Histor o Interpretatio
Ne Yor 188 Diestel Gesch d Alte Testament Jen 186 Schmiedl Studie übe
Religionsphilosophi Wie 186 Hirschfeld Halachisch Exeges 184 u a. De Geis de
erste Schriftauslegun 184 Howth O th Sacre Poetr o th Hebrew X-XI Herder Geis
de hebräische Poesi Ges Schrifte XII u a. Brief übe da Studiu de Theologie
French Note o th Parables Gerber Di Spräch al Kuns II Bullinger Figure o Speec
use i th Bibl Londo 189 Montefiore tentativ Catalogu o Bible-Metaphor Jew Quart
Re III
10123.h
CÍMSZ Allegorik bibliamagyaráz
SZÓCIK Allegorik bibliamagyaráza oly értelmezé Szentírásna ame n be szeri
fog a fe han m gö állo értelm tétel fe zsi allegorist részi ré palesztin
szimbolik magyarázóka részi alexandri korb ere misztik filozófusok követi
Mindkettőn e erede abb ál ho e kultúrn ő irodal termék szents jegyé burkol
tradícióv gondoskod ann őrzésérő mid úja úja kor túlhaladj az félt őrzö betűkn
m értelm ke tulajdonítan I mód allegorizm racionalizm elődj Ami görög filozofál
kezdte Homéros allegorizáltá zsid pedi ak hatalm lendületb fejlesztett vallá
eszméik egyszersmi tradícióikh betűikh ragaszkodta a A.-h folyamodt ezált későb
nagysze irodalmukn alapj vetett me Egy legrégi prófét Hós vo egyszersmi legrégi
allegorist akin írás megmaradta Ják küzdelm angyall n valóságna han imáb va lel
küzdelemn fog fe allegorizm na érdem ho m keletkezésén fog antropomorfizm telj
kiirtás céloz mitológi spiritualizált tulajdonképpe megteremtő Alexandr
görög-zsidósá vo I századba módsz palesztin Midrasb gyökerezi Ugyan á zsi
apokrif allegorizmusá i Mindez í Salam bölcsesség Targ Septuagin etik
magyarázat adn valamenn rituál ceremoniál törvényne Legjelentékenye allegoris
Phi vol akin kereszté egyházatyák kereszténys bibliamagyarázatá dön hatá vo Phi
bármi külön i zsidós ez na fián védelmezőjén A. legcsekélye hatáss s vo magá
zsidóságr a egyébké érthet tudju ho Phil b j beszé tudo héberü még Septuagin
szöveg használ a interpretált miált szám n léte feltevé könn vo belemagyarázn
Bibliáb Allegori Legu Palesztinába ah tudomá Pentateu komo szövegmagyarázat
alapul Halac m Aki elő használ A.-o Isme vo err Ismá Josz akikn tö másál-
allegóriá mara m Mechilt Mispat 6 Ge Rab 2 Jellemz ho Akib b veszélyesn tartot
gnosztikus keresztény törvényallegorizálás még nagyb é ve utá tö mara fe Szif
Deu 21 Szif Kédos 90 Jebám palesztin tisz zsi allegorizm kivá példán Jubileum
köny apokrifj me palesztin allegorizál példájá pre-mosaik ko kinyilatkoztat utá
törvény szeri akar magyarázn legrégi formá der kifejt mely m el századb archaik
formán tartott ame má é formá iga zsi tanító-hitszónoklatn Deró el századb m
Talm t dar resómó -r jel magyaráz az szimbolist dar hamóró -r parabol magyaráz
Berách 2 Ezekn módsze allegorik va szimbolikus allegoriku o n talált viz Exo 1
a jelent ho n talált Tórá A.- csup héb nye segélyév leh érten me bibli nye
tömörsé egy szav többfé jelenté alkalm valób szellem magyarázatokr Ily vajoré s
magyarázat Ist Mózesn e f mutato Jesá 5 a jelen szimbolikusa ho törvény Tó
tanított me ille igemutatá tanítá egyará jelen ped él fá Példa 3.1 vagy Tó
Mechill Bésalla tannait aggadájáb csup kev va í Jochan b Zakkain mindöss Bá Kan
7 Enn korn főallegorizáló B Kai nagybátyj módii Eleaz allegóriá Midrás
tartalmazzá Aki Bibl e egé könyv allegorizált Ének Éné vol amely épp ezé
kanonizált sürgetésér Aki enn teljes misztik tartalm allegorik értelm
tulajdoníto ezé olvasás kiskorúakn eltiltottá fényko Palesztináb amor ko vol
miala ugyane módsze babilóni amór teljes mellőzt interpretálásn tudományosa
alap adta Allegorikus magyarázz késő szómagyaráz alapj ál tudomány exegetá Ra I
Ez Ének Éneké előb Izra történeté az szenvedés lát benn utób ped lél egyesülé
vágy Univerzumma középko vallásfilozóf kezdeményezőj Száad gá I szá a szigorú
tudomány kutat melle allegorizmu csup az esetekb enged m alkalmazn szöveg
ellentmondan valóságna ésszerűségn m szövegekne továb rabbinik tradíciókna ma
A.-ta azok helyeke ah Bibl látszólag antropomorfizmus éssz tradícióv n tud
összeegyeztetn I mód élt A.-t később na vallásfilozófus nyugato Í Bach i Pakud
Abrah b Chijj Abrah i Dau Ju ha-Le főképp Salo i Gabiro akin módsze teljes
hason Philóého anélkü ho a ak közvet ismer voln Tö A.- felvet I Ez saj
Pentateuch-kommentárjáb melyb eg Genes el soraih íro pél következ Paradics
felsőbbrend természetfelet világ jelent Éden-ke jámbor világá foly me kife veze
univerzál anya né fol né el Ádá É kíg hár lelk Kabba szimbolizálj ésped Ád
racionál lelke É állat Chá é kíg vegetat lelke Amik teh mond va ho kíg po f enn
a jelent ho vegetat lél materializm poráb kúszi él fáj cherub angyal felső
értel világn feleln me Maimonidesb ér fénypontj középkorba hangoztat ugya ho
betűszerin értelmezésr lemon filozófiá beleütközi e n tart b s csodák egyenes
elfogadj Különös törvények fog f mag erede értelméb szigorúságáb hibáztat
kereszté allegorist rendszeré ame Törvényn mindenü szimbolik jelentőség a XI
sz.-b Gersonid vo legköltői fantáziá az kö exeget talmudtudós köz ak allegorizálta
törvények erede jelentőségükb fog fe Ann különöseb ho szefá provencal-zsi
kultúrk A.- XV száz legnagyo lengy rabbinik tekintél folytatt Mos Isserl abb Ra
vol a Eszter-könyvén ado teljes ily magyarázato Achasvér Vas civódá Univerz for
any köz konfliktusán fel me Hám t f organik él érzék hatalm szimbolizálj Hám ma
ped ros hajlam jelképez Ig szellem né kabbalisztik műv A.- í XI száza Bah Kabba
ala ah ál Bibl Ge a mondj ho fö formanélkü ür vo vo ar muta ho vala m létezet
ür ped arr ho o m vo valam teh teremt előt létezés kabbalist e na problémájá el
kabbalis allegorizá magáb Szentír szavaib veze l Kabbalisztik allegóriák hajl
XII száz legnagyo talmudtudós geron Nachmadin i bibliakommentárjaiba legeredeti
mestermű zsi szell egy legérdekese megnyilatkozá Zoh me egé Pentateuchh
szakaszonké A.-o későbbi köz főképp Menach Recanat Isa Ara D Isa Abravan váln
A.-aikka Későb XVII XI századb főképp Oros Lengyelországb működt talmudtudós
kabbalaismerő akikn rendkív nagyszá derásá szint allegorizmush fordulna A.-n jelentősé
szere add vol m tudomány bibliakutatá ann nyom n kezdté er ösztönzé odaveze ut
kétségtelen na mértékb előmozdítot allegorizmu melyn épp na érdem M ke
különböztet A.-t magán Biblián allegóriái amelyek héber mós -n chi -n nevezn
Ezéki 2 Dáni 8 előbb mós hasonla va ped aforiz va parabol melyn nevelé
szempontj volt eredetil Nu 2 1 2 Jesá 14 Micha Haba chi eredetil rejtél ma kép
jelkép besz Bír 1 1 Ki Zso 49 7 bibli allegóri parabo me kö különbs va Ily me v
Bír könyvéb 9 ah hár f olajf füge sző vonakodn elfogad f felet királyságo
értéktel tüskebok elfogad az Parabo Jesá Ezéki 1 I Sá 1 Metafor 8 Zsol Jere 2
Ezéki 1 2 Egy legsze allegorik k Ezéki 1 1 1 3 1 parabo Ezéki 2 Ecclesiast 1
Irodalo Lou Ginzber Allegoric Interpretati 19 Bach Vilmo Bibelexege Wiener-Wünsch
Jüdisc Literaturgeschich a Bibelexege d jüdisch Religionsphilosoph Strassbu 18
a D Bibelexege Maimun 18 a Hexége bibliq da Zoh Re Étud Juiv XI a D Merkwo Pard
d jüdisch Bibelexege Stade Zeitschri XII L Lipó Mafteac Nagykaniz 18 Kaufma
Dávi Zunz-Jubelschrif a D Sinn et Leipz 188 Farra Histo Interpretati N Yo 18
Dieste Gesc Alt Testamen Je 18 Schmied Studi üb Religionsphilosoph Wi 18
Hirschfel Halachisc Exege 18 a D Gei d erst Schriftauslegu 18 Howt t Sacr Poet
t Hebre X-X Herde Gei d hebräisch Poes Ge Schrift XI a Brie üb d Studi d
Theologi Frenc Not t Parable Gerbe D Spräc a Kun I Bullinge Figur Spee us t Bib
Lond 18 Montefior tentati Catalog Bible-Metapho Je Quar R II
10123.
CÍMS Allegori bibliamagyará
SZÓCI Allegori bibliamagyaráz ol értelmez Szentírásn am b szer fo f ha g
áll értel téte f zs allegoris rész r paleszti szimboli magyarázók rész alexandr
kor er miszti filozófuso követ Mindkettő ered ab á h kultúr iroda termé szent
jegy burko tradíció gondosko an őrzésér mi új új ko túlhalad a fél őrz betűk
értel k tulajdoníta mó allegoriz racionaliz előd Am görö filozofá kezdt Homéro
allegorizált zsi ped a hatal lendület fejlesztet vall eszméi egyszersm
tradícióik betűik ragaszkodt A.- folyamod ezál késő nagysz irodalmuk alap vetet
m Eg legrég prófé Hó v egyszersm legrég allegoris aki írá megmaradt Já küzdel
angyal valóságn ha imá v le küzdelem fo f allegoriz n érde h keletkezésé fo
antropomorfiz tel kiirtá célo mitológ spiritualizál tulajdonképp megteremt
Alexand görög-zsidós v századb móds paleszti Midras gyökerez Ugya zs apokri
allegorizmus Minde Sala bölcsessé Tar Septuagi eti magyaráza ad valamen rituá
ceremoniá törvényn Legjelentékeny allegori Ph vo aki kereszt egyházatyá
keresztény bibliamagyarázat dö hat v Ph bárm külö zsidó e n fiá védelmezőjé A
legcsekély hatás v mag zsidóság egyébk érthe tudj h Phi besz tud héber mé
Septuagi szöve haszná interpretál miál szá lét feltev kön v belemagyaráz Bibliá
Allegor Leg Palesztináb a tudom Pentate kom szövegmagyaráza alapu Hala Ak el
haszná A.- Ism v er Ism Jos akik t másál allegóri mar Mechil Mispa G Ra Jellem
h Aki veszélyes tarto gnosztiku keresztén törvényallegorizálá mé nagy v ut t
mar f Szi De 2 Szi Kédo 9 Jebá paleszti tis zs allegoriz kiv példá Jubileu kön
apokrif m paleszti allegorizá példáj pre-mosai k kinyilatkozta ut törvén szer
aka magyaráz legrég form de kifej mel e század archai formá tartot am m form ig
zs tanító-hitszónoklat Der e század Tal da resóm - je magyará a szimbolis da
hamór - parabo magyará Berác Ezek módsz allegori v szimboliku allegorik talál
vi Ex jelen h talál Tór A. csu hé ny segélyé le érte m bibl ny tömörs eg sza
többf jelent alkal való szelle magyarázatok Il vajor magyaráza Is Mózes mutat
Jes jele szimbolikus h törvén T tanítot m ill igemutat tanít egyar jele pe é f
Péld 3. vag T Mechil Bésall tannai aggadájá csu ke v Jocha Zakkai mindös B Ka
En kor főallegorizál Ka nagybáty módi Elea allegóri Midrá tartalmazz Ak Bib eg
köny allegorizál Éne Én vo amel ép ez kanonizál sürgetésé Ak en telje miszti
tartal allegori értel tulajdonít ez olvasá kiskorúak eltiltott fényk Palesztiná
amo k vo mial ugyan módsz babilón amó telje mellőz interpretálás tudományos ala
adt Allegoriku magyaráz kés szómagyará alap á tudomán exeget R E Éne Ének elő
Izr történet a szenvedé lá ben utó pe lé egyesül vág Univerzumm középk
vallásfilozó kezdeményező Száa g sz szigor tudomán kuta mell allegorizm csu a
esetek enge alkalmaz szöve ellentmonda valóságn ésszerűség szövegekn tová
rabbini tradíciókn m A.-t azo helyek a Bib látszóla antropomorfizmu éss tradíció
tu összeegyeztet mó él A.- későb n vallásfilozófu nyugat Bac Paku Abra Chij
Abra Da J ha-L főkép Sal Gabir aki módsz telje haso Philóéh anélk h a közve
isme vol T A. felve E sa Pentateuch-kommentárjá mely e Gene e sorai ír pé
követke Paradic felsőbbren természetfele vilá jelen Éden-k jámbo világ fol m
kif vez univerzá any n fo n e Ád kí há lel Kabb szimbolizál éspe Á racioná lelk
álla Ch kí vegeta lelk Ami te mon v h kí p en jelen h vegeta lé materializ porá
kúsz é fá cheru angya fels érte világ felel m Maimonides é fénypont középkorb
hangozta ugy h betűszeri értelmezés lemo filozófi beleütköz tar csodá egyene
elfogad Különö törvénye fo ma ered értelmé szigorúságá hibázta kereszt
allegoris rendszer am Törvény minden szimboli jelentősé X sz.- Gersoni v legköltő
fantázi a k exege talmudtudó kö a allegorizált törvénye ered jelentőségük fo f
An különöse h szef provencal-zs kultúr A. X szá legnagy leng rabbini tekinté
folytat Mo Isser ab R vo Eszter-könyvé ad telje il magyarázat Achasvé Va civód
Univer fo an kö konfliktusá fe m Há organi é érzé hatal szimbolizál Há m pe ro
hajla jelképe I szelle n kabbaliszti mű A. X száz Ba Kabb al a á Bib G mond h f
formanélk ü v v a mut h val léteze ü pe ar h v vala te terem elő létezé
kabbalis n problémáj e kabbali allegoriz magá Szentí szavai vez Kabbaliszti
allegóriá haj XI szá legnagy talmudtudó gero Nachmadi bibliakommentárjaib
legeredet mesterm zs szel eg legérdekes megnyilatkoz Zo m eg Pentateuch
szakaszonk A.- később kö főkép Menac Recana Is Ar Is Abrava vál A.-aikk Késő XVI
X század főkép Oro Lengyelország működ talmudtudó kabbalaismer akik rendkí
nagysz derás szin allegorizmus forduln A.- jelentős szer ad vo tudomán
bibliakutat an nyo kezdt e ösztönz odavez u kétségtele n mérték előmozdíto
allegorizm mely ép n érde k különbözte A.- magá Bibliá allegóriá amelye hébe mó
- ch - nevez Ezék Dán előb mó hasonl v pe afori v parabo mely nevel szempont
vol eredeti N Jes 1 Mich Hab ch eredeti rejté m ké jelké bes Bí K Zs 4 bibl
allegór parab m k különb v Il m Bí könyvé a há olaj füg sz vonakod elfoga fele
királyság értékte tüskebo elfoga a Parab Jes Ezék S Metafo Zso Jer Ezék Eg
legsz allegori Ezék parab Ezék Ecclesias Irodal Lo Ginzbe Allegori Interpretat
1 Bac Vilm Bibelexeg Wiener-Wünsc Jüdis Literaturgeschic Bibelexeg jüdisc Religionsphilosop
Strassb 1 Bibelexeg Maimu 1 Hexég bibli d Zo R Étu Jui X Merkw Par jüdisc
Bibelexeg Stad Zeitschr XI Lip Maftea Nagykani 1 Kaufm Dáv Zunz-Jubelschri Sin
e Leip 18 Farr Hist Interpretat Y 1 Diest Ges Al Testame J 1 Schmie Stud ü
Religionsphilosop W 1 Hirschfe Halachis Exeg 1 Ge ers Schriftausleg 1 How Sac
Poe Hebr X- Herd Ge hebräisc Poe G Schrif X Bri ü Stud Theolog Fren No Parabl
Gerb Sprä Ku Bulling Figu Spe u Bi Lon 1 Montefio tentat Catalo Bible-Metaph J
Qua I
10123
CÍM Allegor bibliamagyar
SZÓC Allegor bibliamagyará o értelme Szentírás a sze f h ál érte tét z
allegori rés paleszt szimbol magyarázó rés alexand ko e miszt filozófus köve
Mindkett ere a kultú irod term szen jeg burk tradíci gondosk a őrzésé m ú ú k
túlhala fé őr betű érte tulajdonít m allegori racionali elő A gör filozof kezd
Homér allegorizál zs pe hata lendüle fejleszte val eszmé egyszers tradíciói
betűi ragaszkod A. folyamo ezá kés nagys irodalmu ala vete E legré próf H
egyszers legré allegori ak ír megmarad J küzde angya valóság h im l küzdele f
allegori érd keletkezés f antropomorfi te kiirt cél mitoló spiritualizá
tulajdonkép megterem Alexan görög-zsidó század mód paleszt Midra gyökere Ugy z
apokr allegorizmu Mind Sal bölcsess Ta Septuag et magyaráz a valame ritu ceremoni
törvény Legjelentéken allegor P v ak keresz egyházaty keresztén bibliamagyaráza
d ha P bár kül zsid fi védelmezőj legcsekél hatá ma zsidósá egyéb érth tud Ph
bes tu hébe m Septuag szöv haszn interpretá miá sz lé felte kö belemagyará
Bibli Allego Le Palesztiná tudo Pentat ko szövegmagyaráz alap Hal A e haszn A.
Is e Is Jo aki másá allegór ma Mechi Misp R Jelle Ak veszélye tart gnosztik
kereszté törvényallegorizál m nag u ma Sz D Sz Kéd Jeb paleszt ti z allegori ki
péld Jubile kö apokri paleszt allegoriz példá pre-mosa kinyilatkozt u törvé sze
ak magyará legré for d kife me száza archa form tarto a for i z
tanító-hitszónokla De száza Ta d resó j magyar szimboli d hamó parab magyar
Berá Eze móds allegor szimbolik allegori talá v E jele talá Tó A cs h n segély
l ért bib n tömör e sz több jelen alka val szell magyarázato I vajo magyaráz I
Móze muta Je jel szimboliku törvé taníto il igemuta taní egya jel p Pél 3 va
Mechi Bésal tanna aggadáj cs k Joch Zakka mindö K E ko főallegorizá K nagybát
mód Ele allegór Midr tartalmaz A Bi e kön allegorizá Én É v ame é e kanonizá
sürgetés A e telj miszt tarta allegor érte tulajdoní e olvas kiskorúa eltiltot
fény Palesztin am v mia ugya móds babiló am telj mellő interpretálá tudományo
al ad Allegorik magyará ké szómagyar ala tudomá exege Én Éne el Iz történe
szenved l be ut p l egyesü vá Univerzum közép vallásfiloz kezdeményez Szá s
szigo tudomá kut mel allegoriz cs esete eng alkalma szöv ellentmond valóság
ésszerűsé szövegek tov rabbin tradíciók A.- az helye Bi látszól antropomorfizm
és tradíci t összeegyezte m é A. késő vallásfilozóf nyuga Ba Pak Abr Chi Abr D
ha- főké Sa Gabi ak móds telj has Philóé anél közv ism vo A felv s
Pentateuch-kommentárj mel Gen sora í p követk Paradi felsőbbre természetfel vil
jele Éden- jámb vilá fo ki ve univerz an f Á k h le Kab szimbolizá ésp racion
lel áll C k veget lel Am t mo k e jele veget l materiali por kús f cher angy
fel ért vilá fele Maimonide fénypon középkor hangozt ug betűszer értelmezé lem
filozóf beleütkö ta csod egyen elfoga Külön törvény f m ere értelm szigorúság
hibázt keresz allegori rendsze a Törvén minde szimbol jelentős sz. Gerson
legkölt fantáz exeg talmudtud k allegorizál törvény ere jelentőségü f A különös
sze provencal-z kultú A sz legnag len rabbin tekint folyta M Isse a v
Eszter-könyv a telj i magyaráza Achasv V civó Unive f a k konfliktus f H organ
érz hata szimbolizá H p r hajl jelkép szell kabbaliszt m A szá B Kab a Bi mon
formanél mu va létez p a val t tere el létez kabbali problémá kabbal allegori
mag Szent szava ve Kabbaliszt allegóri ha X sz legnag talmudtud ger Nachmad
bibliakommentárjai legerede mester z sze e legérdeke megnyilatko Z e Pentateuc
szakaszon A. későb k főké Mena Recan I A I Abrav vá A.-aik Kés XV száza főké Or
Lengyelorszá műkö talmudtud kabbalaisme aki rendk nagys derá szi allegorizmu
fordul A. jelentő sze a v tudomá bibliakuta a ny kezd ösztön odave kétségtel
mérté előmozdít allegoriz mel é érd különbözt A. mag Bibli allegóri amely héb m
c neve Ezé Dá elő m hason p afor parab mel neve szempon vo eredet Je Mic Ha c
eredet rejt k jelk be B Z bib allegó para külön I B könyv h ola fü s vonako
elfog fel királysá értékt tüskeb elfog Para Je Ezé Metaf Zs Je Ezé E legs
allegor Ezé para Ezé Ecclesia Iroda L Ginzb Allegor Interpreta Ba Vil Bibelexe
Wiener-Wüns Jüdi Literaturgeschi Bibelexe jüdis Religionsphiloso Strass
Bibelexe Maim Hexé bibl Z Ét Ju Merk Pa jüdis Bibelexe Sta Zeitsch X Li Mafte
Nagykan Kauf Dá Zunz-Jubelschr Si Lei 1 Far His Interpreta Dies Ge A Testam
Schmi Stu Religionsphiloso Hirschf Halachi Exe G er Schriftausle Ho Sa Po Heb X
Her G hebräis Po Schri Br Stu Theolo Fre N Parab Ger Spr K Bullin Fig Sp B Lo
Montefi tenta Catal Bible-Metap Qu
1012
CÍ Allego bibliamagya
SZÓ Allego bibliamagyar értelm Szentírá sz á ért té allegor ré palesz szimbo
magyaráz ré alexan k misz filozófu köv Mindket er kult iro ter sze je bur
tradíc gondos őrzés túlhal f ő bet ért tulajdoní allegor racional el gö filozo
kez Homé allegorizá z p hat lendül fejleszt va eszm egyszer tradíció betű
ragaszko A folyam ez ké nagy irodalm al vet legr pró egyszer legr allegor a í
megmara küzd angy valósá i küzdel allegor ér keletkezé antropomorf t kiir cé
mitol spiritualiz tulajdonké megtere Alexa görög-zsid száza mó palesz Midr
gyöker Ug apok allegorizm Min Sa bölcses T Septua e magyará valam rit ceremon
törvén Legjelentéke allego a keres egyházat kereszté bibliamagyaráz h bá kü zsi
f védelmező legcseké hat m zsidós egyé ért tu P be t héb Septua szö hasz
interpret mi s l felt k belemagyar Bibl Alleg L Palesztin tud Penta k szövegmagyará
ala Ha hasz A I I J ak más allegó m Mech Mis Jell A veszély tar gnoszti kereszt
törvényallegorizá na m S S Ké Je palesz t allegor k pél Jubil k apokr palesz
allegori péld pre-mos kinyilatkoz törv sz a magyar legr fo kif m száz arch for
tart fo tanító-hitszónokl D száz T res magya szimbol ham para magya Ber Ez mód
allego szimboli allegor tal jel tal T c segél ér bi tömö s töb jele alk va szel
magyarázat vaj magyará Móz mut J je szimbolik törv tanít i igemut tan egy je Pé
v Mech Bésa tann aggadá c Joc Zakk mind k főallegoriz nagybá mó El allegó Mid
tartalma B kö allegoriz É am kanoniz sürgeté tel misz tart allego ért tulajdon
olva kiskorú eltilto fén Paleszti a mi ugy mód babil a tel mell interpretál
tudomány a a Allegori magyar k szómagya al tudom exeg É Én e I történ szenve b
u egyes v Univerzu közé vallásfilo kezdeménye Sz szig tudom ku me allegori c
eset en alkalm szö ellentmon valósá ésszerűs szövege to rabbi tradíció A. a
hely B látszó antropomorfiz é tradíc összeegyezt A kés vallásfilozó nyug B Pa
Ab Ch Ab ha fők S Gab a mód tel ha Philó ané köz is v fel Pentateuch-kommentár
me Ge sor követ Parad felsőbbr természetfe vi jel Éden jám vil f k v univer a l
Ka szimboliz és racio le ál vege le A m jel vege material po kú che ang fe ér
vil fel Maimonid fénypo középko hangoz u betűsze értelmez le filozó beleütk t
cso egye elfog Külö törvén er értel szigorúsá hibáz keres allegor rendsz Törvé
mind szimbo jelentő sz Gerso legköl fantá exe talmudtu allegorizá törvén er
jelentőség különö sz provencal- kult s legna le rabbi tekin folyt Iss
Eszter-köny tel magyaráz Achas civ Univ konfliktu orga ér hat szimboliz haj
jelké szel kabbalisz sz Ka B mo formané m v léte va ter e léte kabbal problém
kabba allegor ma Szen szav v Kabbalisz allegór h s legna talmudtu ge Nachma
bibliakommentárja legered meste sz legérdek megnyilatk Pentateu szakaszo A késő
fők Men Reca Abra v A.-ai Ké X száz fők O Lengyelorsz műk talmudtu kabbalaism
ak rend nagy der sz allegorizm fordu A jelent sz tudom bibliakut n kez ösztö
odav kétségte mért előmozdí allegori me ér különböz A ma Bibl allegór amel hé
nev Ez D el haso afo para me nev szempo v erede J Mi H erede rej jel b bi alleg
par külö köny ol f vonak elfo fe királys érték tüske elfo Par J Ez Meta Z J Ez
leg allego Ez par Ez Ecclesi Irod Ginz Allego Interpret B Vi Bibelex Wiener-Wün
Jüd Literaturgesch Bibelex jüdi Religionsphilos Stras Bibelex Mai Hex bib É J
Mer P jüdi Bibelex St Zeitsc L Maft Nagyka Kau D Zunz-Jubelsch S Le Fa Hi
Interpret Die G Testa Schm St Religionsphilos Hirsch Halach Ex e Schriftausl H
S P He He hebräi P Schr B St Theol Fr Para Ge Sp Bulli Fi S L Montef tent Cata
Bible-Meta Q