10149.htm
CÍMSZÓ: Am-hoórec
SZÓCIKK: Am-hoórec, (h.)
szószerint «a föld népe». Bibliai kifejezés a királyokkal és a magas rangú
hivatalnokokkal szemben a köznép megjelölésére. Lassan az A. kifejezés elvesztette
ezt a kollektív értelmezését s egyes olyan személyekre vonatkoztatták, akik
meglehetősen laza viszonyban állottak a vallási előírásokkal és tanokkal.
Általánosságban tehát azt az embert nevezték A.-nek, aki a vallás gyakorlatában
tájékozatlan volt, az előírásokat nem tartotta magára nézve kötelezőknek s
gyümölcsei után a tizedet (maaszér) nem szolgáltatta be pontosan a levitáknak.
Természetesen ez csupán általános meghatározás, mert az A. fogalmának
tisztázására a legkülönbözőbb definíciók szolgálnak. Egy néhány a definíciók
közül: A. az, aki nem tisztán fogyasztja el mindennapi eledelét (R. Méir
véleménye), aki nem pontosan mondja reggel és este a Sémá-t (R. Eliezer), aki
nem vesz fel tefilint, (azaz imaszíjakat, R. Josua), aki a «szemlélőszálakat»
(cicisz) nem viseli ruházatán (Ben Azáj), akinek ajtaján nincs mezuza (R.
Natan), akinek gyermekei vannak s azokat nem neveli a Tóra ismeretére (R. Natan
ben József), stb. Az Atyák mondásai (Pirké óvosz) szerint egy A. nem lehet
jámbor ember. Hogy az A. naiv jámborságát mégis megbecsülték és értékelték, az
kitűnik a Sir hasirim egyik mondatából: «Miként a dió belét a kemény héj óvja
meg a pusztulástól, úgy őrzik az A.-ek is a Tóra szavait». A későbbi fejlődés
során, különösen népies szóhasználatban A. alatt «műveletlen»-t, tanulatlant,
főképpen vallástudományban járatlan parlagi embert értettek és az A. kifejezés
ezt a jelentését a mai napig megtartotta. A. deorájszo. A közönséges A.-nál is
tudatlanabb. Olyan ember, aki annyira tudatlan, hogy még a Tórát sem ismeri.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 149. címszó a lexikon =>
33. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
10149.htm
CÍMSZÓ: Am-hoórec
SZÓCIKK: Am-hoórec, h. szószerint a föld népe . Bibliai kifejezés a
királyokkal és a magas rangú hivatalnokokkal szemben a köznép megjelölésére.
Lassan az A. kifejezés elvesztette ezt a kollektív értelmezését s egyes olyan
személyekre vonatkoztatták, akik meglehetősen laza viszonyban állottak a
vallási előírásokkal és tanokkal. Általánosságban tehát azt az embert nevezték
A.-nek, aki a vallás gyakorlatában tájékozatlan volt, az előírásokat nem
tartotta magára nézve kötelezőknek s gyümölcsei után a tizedet maaszér nem
szolgáltatta be pontosan a levitáknak. Természetesen ez csupán általános
meghatározás, mert az A. fogalmának tisztázására a legkülönbözőbb definíciók
szolgálnak. Egy néhány a definíciók közül: A. az, aki nem tisztán fogyasztja el
mindennapi eledelét R. Méir véleménye , aki nem pontosan mondja reggel és este
a Sémá-t R. Eliezer , aki nem vesz fel tefilint, azaz imaszíjakat, R. Josua ,
aki a szemlélőszálakat cicisz nem viseli ruházatán Ben Azáj , akinek ajtaján
nincs mezuza R. Natan , akinek gyermekei vannak s azokat nem neveli a Tóra
ismeretére R. Natan ben József , stb. Az Atyák mondásai Pirké óvosz szerint egy
A. nem lehet jámbor ember. Hogy az A. naiv jámborságát mégis megbecsülték és
értékelték, az kitűnik a Sir hasirim egyik mondatából: Miként a dió belét a
kemény héj óvja meg a pusztulástól, úgy őrzik az A.-ek is a Tóra szavait . A
későbbi fejlődés során, különösen népies szóhasználatban A. alatt műveletlen
-t, tanulatlant, főképpen vallástudományban járatlan parlagi embert értettek és
az A. kifejezés ezt a jelentését a mai napig megtartotta. A. deorájszo. A
közönséges A.-nál is tudatlanabb. Olyan ember, aki annyira tudatlan, hogy még a
Tórát sem ismeri.
10149.ht
CÍMSZÓ Am-hoóre
SZÓCIKK Am-hoórec h szószerin föl nép Biblia kifejezé királyokka é maga
rang hivatalnokokka szembe közné megjelölésére Lassa a A kifejezé elvesztett ez
kollektí értelmezésé egye olya személyekr vonatkoztatták aki meglehetőse laz
viszonyba állotta vallás előírásokka é tanokkal Általánosságba tehá az a ember
nevezté A.-nek ak vallá gyakorlatába tájékozatla volt a előírásoka ne tartott
magár nézv kötelezőkne gyümölcse utá tizede maaszé ne szolgáltatt b pontosa
levitáknak Természetese e csupá általáno meghatározás mer a A fogalmána
tisztázásár legkülönbözőb definíció szolgálnak Eg néhán definíció közül A az ak
ne tisztá fogyasztj e mindennap eledelé R Méi vélemény ak ne pontosa mondj regge
é est Sémá- R Elieze ak ne ves fe tefilint aza imaszíjakat R Josu ak
szemlélőszálaka cicis ne visel ruházatá Be Azá akine ajtajá ninc mezuz R Nata
akine gyermeke vanna azoka ne nevel Tór ismeretér R Nata be Józse stb A Atyá
mondása Pirk óvos szerin eg A ne lehe jámbo ember Hog a A nai jámborságá mégi
megbecsülté é értékelték a kitűni Si hasiri egyi mondatából Mikén di belé kemén
hé óvj me pusztulástól úg őrzi a A.-e i Tór szavai később fejlődé során
különöse népie szóhasználatba A alat műveletle -t tanulatlant főképpe
vallástudományba járatla parlag ember értette é a A kifejezé ez jelentésé ma
napi megtartotta A deorájszo közönsége A.-ná i tudatlanabb Olya ember ak annyir
tudatlan hog mé Tórá se ismeri
10149.h
CÍMSZ Am-hoór
SZÓCIK Am-hoóre szószeri fö né Bibli kifejez királyokk mag ran
hivatalnokokk szemb közn megjelölésér Lass kifejez elvesztet e kollekt
értelmezés egy oly személyek vonatkoztattá ak meglehetős la viszonyb állott
vallá előírásokk tanokka Általánosságb teh a embe nevezt A.-ne a vall gyakorlatáb
tájékozatl vol előírások n tartot magá néz kötelezőkn gyümölcs ut tized maasz n
szolgáltat pontos levitákna Természetes csup általán meghatározá me fogalmán
tisztázásá legkülönböző definíci szolgálna E néhá definíci közü a a n tiszt
fogyaszt mindenna eledel Mé vélemén a n pontos mond regg es Sémá Eliez a n ve f
tefilin az imaszíjaka Jos a szemlélőszálak cici n vise ruházat B Az akin ajtaj
nin mezu Nat akin gyermek vann azok n neve Tó ismereté Nat b Józs st Aty mondás
Pir óvo szeri e n leh jámb embe Ho na jámborság még megbecsült értékelté kitűn
S hasir egy mondatábó Miké d bel kemé h óv m pusztulástó ú őrz A.- Tó szava
későb fejlőd sorá különös népi szóhasználatb ala műveletl - tanulatlan főképp
vallástudományb járatl parla embe értett kifejez e jelentés m nap megtartott
deorájsz közönség A.-n tudatlanab Oly embe a annyi tudatla ho m Tór s ismer
10149.
CÍMS Am-hoó
SZÓCI Am-hoór szószer f n Bibl kifeje királyok ma ra hivatalnokok szem köz
megjelölésé Las kifeje elveszte kollek értelmezé eg ol személye vonatkoztatt a
meglehető l viszony állot vall előírások tanokk Általánosság te emb nevez A.-n
val gyakorlatá tájékozat vo előíráso tarto mag né kötelezők gyümölc u tize maas
szolgálta ponto levitákn Természete csu általá meghatároz m fogalmá tisztázás
legkülönböz definíc szolgáln néh definíc köz tisz fogyasz mindenn elede M
vélemé ponto mon reg e Sém Elie v tefili a imaszíjak Jo szemlélőszála cic vis
ruháza A aki ajta ni mez Na aki gyerme van azo nev T ismeret Na Józ s At mondá
Pi óv szer le jám emb H n jámborsá mé megbecsül értékelt kitű hasi eg mondatáb
Mik be kem ó pusztulást őr A. T szav késő fejlő sor különö nép szóhasználat al
művelet tanulatla főkép vallástudomány járat parl emb értet kifeje jelenté na
megtartot deorájs közönsé A.- tudatlana Ol emb anny tudatl h Tó isme
10149
CÍM Am-ho
SZÓC Am-hoó szósze Bib kifej királyo m r hivatalnoko sze kö megjelölés La
kifej elveszt kolle értelmez e o személy vonatkoztat meglehet viszon állo val
előíráso tanok Általánossá t em neve A.- va gyakorlat tájékoza v előírás tart
ma n kötelező gyümöl tiz maa szolgált pont leviták Természet cs által meghatáro
fogalm tisztázá legkülönbö definí szolgál né definí kö tis fogyas minden eled
vélem pont mo re Sé Eli tefil imaszíja J szemlélőszál ci vi ruház ak ajt n me N
ak gyerm va az ne ismere N Jó A mond P ó sze l já em jámbors m megbecsü értékel
kit has e mondatá Mi b ke pusztulás ő A sza kés fejl so külön né szóhasznála a
művele tanulatl főké vallástudomán jára par em érte kifej jelent n megtarto
deoráj közöns A. tudatlan O em ann tudat T ism
1014
CÍ Am-h
SZÓ Am-ho szósz Bi kife király hivatalnok sz k megjelölé L kife elvesz koll
értelme személ vonatkozta meglehe viszo áll va előírás tano Általánoss e nev A.
v gyakorla tájékoz előírá tar m kötelez gyümö ti ma szolgál pon levitá Természe
c álta meghatár fogal tisztáz legkülönb defin szolgá n defin k ti fogya minde
ele véle pon m r S El tefi imaszíj szemlélőszá c v ruhá a aj m a gyer v a n
ismer J mon sz j e jámbor megbecs értéke ki ha mondat M k pusztulá sz ké fej s
külö n szóhasznál művel tanulat fők vallástudomá jár pa e ért kife jelen
megtart deorá közön A tudatla e an tuda is