10523.htm
CÍMSZÓ: Ben Tóra
SZÓCIKK: Ben Tóra, (h.). A
Tóra fia, olyan ember, aki a talmudi, rabbinikus tudományokban jártas,
ellentétben az am hoóreccel (l. o.), aki e tudományokban teljesen járatlan. Egy
B. tekintet nélkül állására, vagy vagyoni viszonyaira, vallási jellegű
alkalmakkor mindig előnyben részesül az am hoórec felett és a templomban, ha
felhívják a Tórához, mindig valami megtisztelő címmel (Chóver, Móré [mojre],
Móré mórénu [mojre meréne]) illetik. Ez a cím tudásának foka szerint változik.
B.-t «Ben Tojró»-nak mondja a jiddis nyelvhasználat.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 523. címszó a lexikon =>
108. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy Péter
Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai adatbázisok No.
1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
10523.htm
CÍMSZÓ: Ben Tóra
SZÓCIKK: Ben Tóra, h. . A Tóra fia, olyan ember, aki a talmudi, rabbinikus
tudományokban jártas, ellentétben az am hoóreccel l. o. , aki e tudományokban
teljesen járatlan. Egy B. tekintet nélkül állására, vagy vagyoni viszonyaira,
vallási jellegű alkalmakkor mindig előnyben részesül az am hoórec felett és a
templomban, ha felhívják a Tórához, mindig valami megtisztelő címmel Chóver,
Móré [mojre], Móré mórénu [mojre meréne] illetik. Ez a cím tudásának foka
szerint változik. B.-t Ben Tojró -nak mondja a jiddis nyelvhasználat.
10523.ht
CÍMSZÓ Be Tór
SZÓCIKK Be Tóra h Tór fia olya ember ak talmudi rabbiniku tudományokba
jártas ellentétbe a a hoórecce l o ak tudományokba teljese járatlan Eg B
tekinte nélkü állására vag vagyon viszonyaira vallás jelleg alkalmakko mindi
előnybe részesü a a hoóre felet é templomban h felhívjá Tórához mindi valam
megtisztel címme Chóver Mór [mojre] Mór mórén [mojr meréne illetik E cí
tudásána fok szerin változik B.- Be Tojr -na mondj jiddi nyelvhasználat
10523.h
CÍMSZ B Tó
SZÓCIK B Tór Tó fi oly embe a talmud rabbinik tudományokb járta ellentétb
hoórecc a tudományokb teljes járatla E tekint nélk állásár va vagyo viszonyair
vallá jelle alkalmakk mind előnyb részes hoór fele templomba felhívj Tóráho
mind vala megtiszte címm Chóve Mó [mojre Mó móré [moj merén illeti c tudásán fo
szeri változi B. B Toj -n mond jidd nyelvhasznála
10523.
CÍMS T
SZÓCI Tó T f ol emb talmu rabbini tudományok járt ellentét hoórec
tudományok telje járatl tekin nél állásá v vagy viszonyai vall jell alkalmak
min előny része hoó fel templomb felhív Tóráh min val megtiszt cím Chóv M [mojr
M mór [mo meré illet tudásá f szer változ B To - mon jid nyelvhasznál
10523
CÍM
SZÓC T o em talm rabbin tudományo jár ellenté hoóre tudományo telj járat
teki né állás vag viszonya val jel alkalma mi előn rész ho fe templom felhí
Tórá mi va megtisz cí Chó [moj mó [m mer ille tudás sze válto T mo ji
nyelvhaszná
1052
CÍ
SZÓ e tal rabbi tudomány já ellent hoór tudomány tel jára tek n állá va
viszony va je alkalm m elő rés h f templo felh Tór m v megtis c Ch [mo m [ me
ill tudá sz vált m j nyelvhaszn