10628.htm
CÍMSZÓ: Biur Chomec
SZÓCIKK: Biur Chomec, (h.);
kovászos dolgoknak a zsidóháztartásokból való eltakarítása. Peszach 8 napján és
előnapján kovászos dolgoknak nemcsak fogyasztása, de birtoklása is tilos. Minden,
ami gabonatermésből készült, a pászkán (l. o.) kívül, el van tiltva. Ezt tehát
vagy el kell égetni, vagy pedig eladni. Niszán 14. napján este gyertyavilág
mellett végigjárják a lakást és összekeresik a kovászos dolgokat. E vallást
parancs teljesítésénél áldást mondanak; hogy a benedikció ne legyen hiábavaló,
morzsákat szórnak el a már kitakarított lakásban és azokat szedik össze az
áldás mondáshoz. A kovászos dolgok elégetése másnap délelőtt 9 óra tájban
történik oly ima kíséretében, mely megsemmisítettnek nyilvánítja a kovászos
dolgokat, amelyek véletlenül a házban maradhattak. Ha peszach előnapja
szombatra esik, az összeszedés csütörtök este, az elégetés péntek délelőtt,
azonban az ima elmondása szombat délelőtt (ugyanabban az időben) történik. ."
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 628. címszó a lexikon =>
127. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
10628.htm
CÍMSZÓ: Biur Chomec
SZÓCIKK: Biur Chomec, h. ; kovászos dolgoknak a zsidóháztartásokból való
eltakarítása. Peszach 8 napján és előnapján kovászos dolgoknak nemcsak
fogyasztása, de birtoklása is tilos. Minden, ami gabonatermésből készült, a
pászkán l. o. kívül, el van tiltva. Ezt tehát vagy el kell égetni, vagy pedig
eladni. Niszán 14. napján este gyertyavilág mellett végigjárják a lakást és
összekeresik a kovászos dolgokat. E vallást parancs teljesítésénél áldást
mondanak; hogy a benedikció ne legyen hiábavaló, morzsákat szórnak el a már
kitakarított lakásban és azokat szedik össze az áldás mondáshoz. A kovászos
dolgok elégetése másnap délelőtt 9 óra tájban történik oly ima kíséretében,
mely megsemmisítettnek nyilvánítja a kovászos dolgokat, amelyek véletlenül a
házban maradhattak. Ha peszach előnapja szombatra esik, az összeszedés
csütörtök este, az elégetés péntek délelőtt, azonban az ima elmondása szombat
délelőtt ugyanabban az időben történik. .
10628.ht
CÍMSZÓ Biu Chome
SZÓCIKK Biu Chomec h kovászo dolgokna zsidóháztartásokbó val eltakarítása
Peszac napjá é előnapjá kovászo dolgokna nemcsa fogyasztása d birtoklás i tilos
Minden am gabonatermésbő készült pászká l o kívül e va tiltva Ez tehá vag e kel
égetni vag pedi eladni Niszá 14 napjá est gyertyavilá mellet végigjárjá lakás é
összekeresi kovászo dolgokat vallás paranc teljesítéséné áldás mondanak hog
benedikci n legye hiábavaló morzsáka szórna e má kitakarítot lakásba é azoka
szedi össz a áldá mondáshoz kovászo dolgo elégetés másna délelőt ór tájba
történi ol im kíséretében mel megsemmisítettne nyilvánítj kovászo dolgokat
amelye véletlenü házba maradhattak H peszac előnapj szombatr esik a összeszedé
csütörtö este a elégeté pénte délelőtt azonba a im elmondás szomba délelőt
ugyanabba a időbe történik
10628.h
CÍMSZ Bi Chom
SZÓCIK Bi Chome kovász dolgokn zsidóháztartásokb va eltakarítás Pesza napj
előnapj kovász dolgokn nemcs fogyasztás birtoklá tilo Minde a gabonatermésb
készül pászk kívü v tiltv E teh va ke égetn va ped eladn Nisz 1 napj es
gyertyavil melle végigjárj laká összekeres kovász dolgoka vallá paran
teljesítésén áldá mondana ho benedikc legy hiábaval morzsák szórn m kitakaríto
lakásb azok szed öss áld mondásho kovász dolg elégeté másn délelő ó tájb történ
o i kíséretébe me megsemmisítettn nyilvánít kovász dolgoka amely véletlen házb
maradhatta pesza előnap szombat esi összeszed csütört est eléget pént délelőt
azonb i elmondá szomb délelő ugyanabb időb történi
10628.
CÍMS B Cho
SZÓCI B Chom kovás dolgok zsidóháztartások v eltakarítá Pesz nap előnap
kovás dolgok nemc fogyasztá birtokl til Mind gabonatermés készü pász kív tilt
te v k éget v pe elad Nis nap e gyertyavi mell végigjár lak összekere kovás
dolgok vall para teljesítésé áld mondan h benedik leg hiábava morzsá szór
kitakarít lakás azo sze ös ál mondásh kovás dol eléget más délel táj törté
kíséretéb m megsemmisített nyilvání kovás dolgok amel véletle ház maradhatt
pesz előna szomba es összesze csütör es elége pén délelő azon elmond szom délel
ugyanab idő történ
10628
CÍM Ch
SZÓC Cho ková dolgo zsidóháztartáso eltakarít Pes na előna ková dolgo nem
fogyaszt birtok ti Min gabonatermé kész pás kí til t ége p ela Ni na gyertyav
mel végigjá la összeker ková dolgo val par teljesítés ál monda benedi le hiábav
morzs szó kitakarí laká az sz ö á mondás ková do elége má déle tá tört kíséreté
megsemmisítet nyilván ková dolgo ame véletl há maradhat pes előn szomb e
összesz csütö e elég pé délel azo elmon szo déle ugyana id törté
1062
CÍ C
SZÓ Ch kov dolg zsidóháztartás eltakarí Pe n előn kov dolg ne fogyasz birto
t Mi gabonaterm kés pá k ti ég el N n gyertya me végigj l összeke kov dolg va
pa teljesíté á mond bened l hiába morz sz kitakar lak a s mondá kov d elég m
dél t tör kíséret megsemmisíte nyilvá kov dolg am vélet h maradha pe elő szom
összes csüt elé p déle az elmo sz dél ugyan i tört