10674.htm
CÍMSZÓ: Bölcsesség
SZÓCIKK: "«A B.-nek tíz
mértéke esett le az égből, kilenc a Szentföldre jutott» (Kiddusim) «a templom
lerombolása óta a próféták helyét a bölcsek töltik be» (Bába Báthra 12a); «Ki a
bölcs? Aki mindenkitől tanul (Ábót 4. 1); a Szanhedrin tagjainak általános
B.-gel kellett rendelkezniük (Szanhedrin-trakt 17a). A Misna-szerzők R.
Jochanan ben Zakkait és R. Akibat tartották az univerzális B.
megtestesüléseinek (Szótah 9. 15, 49b). Az idegen, a görög B.-et, vagyis
filozófiát tanulmányozták Gamaliel pátriárka (l. o.) házában, de nyilvános
tanítása el volt tiltva politikai okokból (Baba Káma 82b, 83a; Szótah 49b). A
zenét és asztronómiát szintén B.-nek tekintették (Ros-Hasának 29b; Sábbát 75a),
a hű élettársat pedig «bölcs asszony»-nak (Sábbát 18. 3), míg a «Semóne Eszré»
naponként háromszor mondandó imádság egyik benedikciója a «B. áldásának»
neveztetik (Beráchot 33a). A rabbinikus irodalomban a tudomány különböző ágait
nevezik B.-nek s aminthogy a középkori egyetemek hét tudománya (trivia és
quadrivia) a Példabeszédeken (9. 1) alapszanak, úgy a középkori zsidó tudósok
is céloznak a B.-nek erre a hét ágára (Kimchi kommentárja a Példab.-hez).
Irodalom. Kaufman Kohler (Jewish Encyclop.); Steinschneider, Jüdische Literatur
(Ersch-Gruber, Realencyclop.); Jeremias, Das Alte Testament im Lichte des alten
Orients (1904); Levy, Neuhebräisches Wörterbuch.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter) található.
A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák, úgyhogy a
szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg a
digitalizált oldalképet! Ez a(z) 674. címszó a lexikon =>
133. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
10674.htm
CÍMSZÓ: Bölcsesség
SZÓCIKK: A B.-nek tíz mértéke esett le az égből, kilenc a Szentföldre
jutott Kiddusim a templom lerombolása óta a próféták helyét a bölcsek töltik be
Bába Báthra 12a ; Ki a bölcs? Aki mindenkitől tanul Ábót 4. 1 ; a Szanhedrin tagjainak
általános B.-gel kellett rendelkezniük Szanhedrin-trakt 17a . A Misna-szerzők
R. Jochanan ben Zakkait és R. Akibat tartották az univerzális B.
megtestesüléseinek Szótah 9. 15, 49b . Az idegen, a görög B.-et, vagyis
filozófiát tanulmányozták Gamaliel pátriárka l. o. házában, de nyilvános
tanítása el volt tiltva politikai okokból Baba Káma 82b, 83a; Szótah 49b . A
zenét és asztronómiát szintén B.-nek tekintették Ros-Hasának 29b; Sábbát 75a ,
a hű élettársat pedig bölcs asszony -nak Sábbát 18. 3 , míg a Semóne Eszré
naponként háromszor mondandó imádság egyik benedikciója a B. áldásának
neveztetik Beráchot 33a . A rabbinikus irodalomban a tudomány különböző ágait
nevezik B.-nek s aminthogy a középkori egyetemek hét tudománya trivia és
quadrivia a Példabeszédeken 9. 1 alapszanak, úgy a középkori zsidó tudósok is
céloznak a B.-nek erre a hét ágára Kimchi kommentárja a Példab.-hez . Irodalom.
Kaufman Kohler Jewish Encyclop. ; Steinschneider, Jüdische Literatur
Ersch-Gruber, Realencyclop. ; Jeremias, Das Alte Testament im Lichte des alten
Orients 1904 ; Levy, Neuhebräisches Wörterbuch.
10674.ht
CÍMSZÓ Bölcsessé
SZÓCIKK B.-ne tí mérték eset l a égből kilen Szentföldr jutot Kiddusi
templo lerombolás ót prófétá helyé bölcse tölti b Báb Báthr 12 K bölcs Ak mindenkitő
tanu Ábó 4 Szanhedri tagjaina általáno B.-ge kellet rendelkezniü
Szanhedrin-trak 17 Misna-szerző R Jochana be Zakkai é R Akiba tartottá a
univerzáli B megtestesüléseine Szóta 9 15 49 A idegen görö B.-et vagyi
filozófiá tanulmányoztá Gamalie pátriárk l o házában d nyilváno tanítás e vol
tiltv politika okokbó Bab Kám 82b 83a Szóta 49 zené é asztronómiá szinté B.-ne
tekintetté Ros-Hasána 29b Sábbá 75 h élettársa pedi bölc asszon -na Sábbá 18 mí
Semón Eszr naponkén háromszo mondand imádsá egyi benedikciój B áldásána
nevezteti Berácho 33 rabbiniku irodalomba tudomán különböz ágai nevezi B.-ne
aminthog középkor egyeteme hé tudomány trivi é quadrivi Példabeszédeke 9
alapszanak úg középkor zsid tudóso i célozna B.-ne err hé ágár Kimch kommentárj
Példab.-he Irodalom Kaufma Kohle Jewis Encyclop Steinschneider Jüdisch Literatu
Ersch-Gruber Realencyclop Jeremias Da Alt Testamen i Licht de alte Orient 190
Levy Neuhebräische Wörterbuch
10674.h
CÍMSZ Bölcsess
SZÓCIK B.-n t mérté ese égbő kile Szentföld juto Kiddus templ lerombolá ó
prófét hely bölcs tölt Bá Báth 1 bölc A mindenkit tan Áb Szanhedr tagjain
általán B.-g kelle rendelkezni Szanhedrin-tra 1 Misna-szerz Jochan b Zakka Akib
tartott univerzál megtestesülésein Szót 1 4 idege gör B.-e vagy filozófi tanulmányozt
Gamali pátriár házába nyilván tanítá vo tilt politik okokb Ba Ká 82 83 Szót 4
zen asztronómi szint B.-n tekintett Ros-Hasán 29 Sább 7 élettárs ped böl asszo
-n Sább
10674.
CÍMS Bölcses
SZÓCI B.- mért es égb kil Szentföl jut Kiddu temp lerombol prófé hel bölc
töl B Bát böl mindenki ta Á Szanhed tagjai általá B.- kell rendelkezn Szanhedrin-tr
Misna-szer Jocha Zakk Aki tartot univerzá megtestesülései Szó ideg gö B.- vag
filozóf tanulmányoz Gamal pátriá házáb nyilvá tanít v til politi okok B K 8 8
Szó ze asztronóm szin B.- tekintet Ros-Hasá 2 Sáb élettár pe bö assz - Sáb Sem
Es naponk hároms monda imád eg benedikci áldásá nevezte Berác rabbini irodalom
tudom különb ág neve B.- aminth középk egyete tudomá tri quadri Példabeszéde
alapszan középk zs tudó céloz B.- e ág Kim kommentá Példab.- Irodal Kauf Koh
Jew Encycl Steinschneid Jüdis Litera Ersch-Grub Realencycl Jeremi A Testam Lic
al Orie 1 Le Neuhebräisc Wörterbu
10674
CÍM Bölcse
SZÓC B. mér e ég ki Szentfö ju Kidd tem lerombo próf he böl tö Bá bö
mindenk t Szanhe tagja által B. kel rendelkez Szanhedrin-t Misna-sze Joch Zak
Ak tarto univerz megtestesülése Sz ide g B. va filozó tanulmányo Gama pátri
házá nyilv taní ti polit oko Sz z asztronó szi B. tekinte Ros-Has Sá élettá p b
ass Sá Se E napon három mond imá e benedikc áldás nevezt Berá rabbin irodalo
tudo külön á nev B. amint közép egyet tudom tr quadr Példabeszéd alapsza közép
z tud célo B. á Ki komment Példab. Iroda Kau Ko Je Encyc Steinschnei Jüdi Liter
Ersch-Gru Realencyc Jerem Testa Li a Ori L Neuhebräis Wörterb
1067
CÍ Bölcs
SZÓ B mé é k Szentf j Kid te leromb pró h bö t B b minden Szanh tagj álta B
ke rendelke Szanhedrin- Misna-sz Joc Za A tart univer megtestesülés S id B v
filoz tanulmány Gam pátr ház nyil tan t poli ok S asztron sz B tekint Ros-Ha S
élett as S S napo háro mon im benedik áldá nevez Ber rabbi irodal tud külö ne B
amin közé egye tudo t quad Példabeszé alapsz közé tu cél B K kommen Példab Irod
Ka K J Ency Steinschne Jüd Lite Ersch-Gr Realency Jere Test L Or Neuhebräi
Wörter