10806.htm
CÍMSZÓ: Cefanja
SZÓCIKK: Cefanja Próféta.
Könyve a tizenkét kisebb próféta sorozatába tartozik és abban a korban
keletkezett, mikor Judeában az asszír politika nyomása és kultúrájának hatása már
érezhetővé vált, de a Jósia király alatt erőre kapott reakció még nem
mutatkozott. A próféta az Istenítélet eljövetelét látja és így jövendöl:
«Közeledik az Urnak nagy napja, közel vagyon már és nagyon siet. Nagyon
keserves az Isten napjának kiáltása, kesereg a hős is akkor. Haragnak napja az
a nap, szorongatásnak és nyomorúságnak napja, háborúságnak és pusztulásnak
napja, sötétségnek és homályosságnak napja, ködnek és felhőnek napja. Kürtök és
riadások napja az erős várak és a magas tornyok ellen.» (Cefanja, 1. 14-16.) A
katolikus liturgia is átvette a megfélemlítő jövendölést. (Dies irae, dies
illa.)
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 806. címszó a lexikon =>
161. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy Péter
Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai adatbázisok No.
1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
10806.htm
CÍMSZÓ: Cefanja
SZÓCIKK: Cefanja Próféta. Könyve a tizenkét kisebb próféta sorozatába
tartozik és abban a korban keletkezett, mikor Judeában az asszír politika
nyomása és kultúrájának hatása már érezhetővé vált, de a Jósia király alatt
erőre kapott reakció még nem mutatkozott. A próféta az Istenítélet eljövetelét
látja és így jövendöl: Közeledik az Urnak nagy napja, közel vagyon már és
nagyon siet. Nagyon keserves az Isten napjának kiáltása, kesereg a hős is
akkor. Haragnak napja az a nap, szorongatásnak és nyomorúságnak napja,
háborúságnak és pusztulásnak napja, sötétségnek és homályosságnak napja, ködnek
és felhőnek napja. Kürtök és riadások napja az erős várak és a magas tornyok
ellen. Cefanja, 1. 14-16. A katolikus liturgia is átvette a megfélemlítő
jövendölést. Dies irae, dies illa.
10806.ht
CÍMSZÓ Cefanj
SZÓCIKK Cefanj Próféta Könyv tizenké kiseb prófét sorozatáb tartozi é abba
korba keletkezett miko Judeába a asszí politik nyomás é kultúrájána hatás má
érezhetőv vált d Jósi királ alat erőr kapot reakci mé ne mutatkozott prófét a
Istenítéle eljövetelé látj é íg jövendöl Közeledi a Urna nag napja köze vagyo
má é nagyo siet Nagyo keserve a Iste napjána kiáltása kesere hő i akkor Haragna
napj a nap szorongatásna é nyomorúságna napja háborúságna é pusztulásna napja
sötétségne é homályosságna napja ködne é felhőne napja Kürtö é riadáso napj a
erő vára é maga tornyo ellen Cefanja 1 14-16 katoliku liturgi i átvett
megfélemlít jövendölést Die irae die illa
10806.h
CÍMSZ Cefan
SZÓCIK Cefan Prófét Köny tizenk kise prófé sorozatá tartoz abb korb keletkezet
mik Judeáb assz politi nyomá kultúráján hatá m érezhető vál Jós kirá ala erő
kapo reakc m n mutatkozot prófé Istenítél eljövetel lát í jövendö Közeled Urn
na napj köz vagy m nagy sie Nagy keserv Ist napján kiáltás keser h akko Haragn
nap na szorongatásn nyomorúságn napj háborúságn pusztulásn napj sötétségn
homályosságn napj ködn felhőn napj Kürt riadás nap er vár mag torny elle Cefanj
14-1 katolik liturg átvet megfélemlí jövendölés Di ira di ill
10806.
CÍMS Cefa
SZÓCI Cefa Prófé Kön tizen kis próf sorozat tarto ab kor keletkeze mi Judeá
ass polit nyom kultúrájá hat érezhet vá Jó kir al er kap reak mutatkozo próf
Isteníté eljövete lá jövend Közele Ur n nap kö vag nag si Nag keser Is napjá
kiáltá kese akk Harag na n szorongatás nyomorúság nap háborúság pusztulás nap
sötétség homályosság nap köd felhő nap Kür riadá na e vá ma torn ell Cefan 14-
katoli litur átve megféleml jövendölé D ir d il
10806
CÍM Cef
SZÓC Cef Próf Kö tize ki pró soroza tart a ko keletkez m Jude as poli nyo
kultúráj ha érezhe v J ki a e ka rea mutatkoz pró Istenít eljövet l jöven Közel
U na k va na s Na kese I napj kiált kes ak Hara n szorongatá nyomorúsá na
háborúsá pusztulá na sötétsé homályossá na kö felh na Kü riad n v m tor el Cefa
14 katol litu átv megfélem jövendöl i i
1080
CÍ Ce
SZÓ Ce Pró K tiz k pr soroz tar k keletke Jud a pol ny kultúrá h érezh k k
re mutatko pr Istení eljöve jöve Köze n v n N kes nap kiál ke a Har szorongat
nyomorús n háborús pusztul n sötéts homályoss n k fel n K ria to e Cef 1 kato
lit át megféle jövendö