10809.htm
CÍMSZÓ: Cenzúra
SZÓCIKK: Cenzúra. A héber
iratok és könyvek C.-ját a római kath. egyház zsinati határozatainak alapján
intézményesítették abból a célból, hogy felülvizsgálhassák, vajon a zsidó iratok
nem tartalmaznak-e eretnekséget. Ettől a szemponttól függött valamely héber
könyv vagy kézirat terjesztésének lehetősége. Ha az iratot veszélyesnek
tartották egyházi szempontból, akkor nem csupán azt kobozták el, hanem
valamennyi másolatát is elégették. Számos esetben a szöveg revíziójára is
vezetett a C. s innen van a régi talmudkéziratok némely eltérése. Főképpen
Itáliában volt ez szokásos, miután az inkvizíció itt néha tudósokat (részben
ker. teológusokat, részben kikeresztelkedett zsidókat) vett igénybe a
felülvizsgálásnál. A C. szó a XII. sz. közepén merül fel; censor volt a címe
annak, akit a római kath. egyház kinevezett abból a célból, hogy megállapítsa,
hogy mennyiben szorulnak a kéziratok revízióra s hogy annak megtörténte után
átadhatók-e a forgalomnak. Állami cenzorok ezzel szemben csupán a XVIII. sz.
közepétől fogva voltak és pedig Ausztriában, majd Oroszországban, míg Itáliában
egyházi cenzor volt, akinek engedélyezését az olaszországi héber könyveken a
XVI. sz. óta olvasni lehet. Ezek reveditor-nak, riveditore-nak, revisore-nak,
esetleg expurgator-nak nevezték magukat. Itt tehát inkább csak revizorról van
szó, mint cenzorról. A cenzor szó egy 1595. Mantovában megjelent héber könyvön
fordul elő, de később a többi kifejezést használták, mert a héber könyvet, mint
a zsidó vallás termékét a kath. egyház már előre tévedéseket tartalmazónak
minősítette, nem vette azonban annyira gondjaiba, mint az egyházi írók egyházi
termékeit, amelyekre a tulajdonképpeni cenzort kirendelte. Külön az egyház Általános
intézkedéseitől még az inkvizíció is beleavatkozott már az igen korai időkben a
héber iratok C.-jába. Ehhez képest számos könyvelkobzásról, kézirat- és
könyv-auto de fé-ről tudunk, főképen Francia- és Spanyolországban (l. erre
vonatkozólag Kereszténység és zsidóság viszonya címszót) de német területen is.
A cenzor eljárása a következő volt: a héber iratokat és könyveket beszedték
tulajdonosaiktól az inkvizíció nevében és intézkedésére és beszállították őket
a városi hatóságokhoz. Elrejtést nem csupán konfiskációval és pénzbírsággal,
hanem bebörtönzéssel és vagyonelkobzással is büntették. Az összeszedett
könyveket a revizor átvizsgálta s a neki nem tetszőt elkobozta, tulajdonosát
pedig megbüntette. A kijavított könyvet v. kéziratot a tulajdonos visszakapta s
mellé engedélyt, hogy olvashatja. Minthogy az inkvizíciónak ez a hivatalos
tevékenysége az alkalmazott fizetésével járt, ennélfogva természetesen ezt is a
zsidóknak kellett fizetniük. A kijavított kéziratot v. könyvet szigorú büntetés
mellett nem volt szabad visszajavítani. Minden olyan kitétel, amely akármire is
vonatkozott, de nem felelt meg a kath. egyház felfogásának, elítéltetett;
ilyenek voltak p. o. az idolatriára, a kitértekre stb.-re vonatkozó kitételek a
Talmudban és a későbbi iratokban. De a zsidóságot közelről érintő
kiválasztottság, az eljövendő Messiásban való hit és más hasonló dolgok szintén
töröltettek, sőt annyira mentek az egyházi cenzorok, hogy a kódós és cádik
(szent és jámbor) kifejezéseket is törölték, miután az nem keresztényekre
vonatkozott, hanem csupán zsidó mártírokra. A törlés tintával történt és
teljesen olvashatatlanná és rekonstruálhatatlanná tette a szöveget. Sok helyt a
cenzor nem vett annyi fáradságot, hogy az inkriminált mondatot vagy szavakat
áthúzta volna, hanem ehelyett egy egész lapot kitépett, vagy leöntött. A
korrigálandó vagy kihúzandó kitételek jegyzékét a mintául szolgáló Index
Expurgatorius tartalmazta. Ha a C.-művelet megtörtént, akkor igazolványt
állított ki a cenzor latin, olasz vagy héber nyelven s azt a könyv címlapjára
ragasztotta. Ugyanegy könyvet ugyanaz a hatóság, tehát többnyire maga az
inkvizíció, többször is bevonhatott és felülvizsgálhatott. Némelyik könyv
félszázad alatt öt C.-án ment át s valamennyi különböző hibákat fedezett fel
benne. A XVIII. sz. közepétől kezdve a tartalmi részt már kevésbé szigorúan
ítélték meg s az egész inkább formaság volt és illetéktelen beavatkozás. Az
egyes cenzorok enyhesége jó- vagy rosszakarata, esetleg megvesztegetése vagy
csalárdsága is szerepet játszott a C.-ban. Számos hely tanúskodik az egyházi
cenzorok hajmeresztő tudatlanságáról. Az állami C. első esete 1263-ból való,
amikor Jakab aragóniai király ezt elrendelte. A C. a teljes Talmudkiadások
elégettetésével hatott legnagyobb mértékben a zsidóságra. Ezek közt leghíresebb
volt az 1551-i római. Igen érdekes az 1578-81-i báseli Talmud-kiadás,mely XIII.
Gergely pápa külön engedélyével durván megcsonkítva került ki a nyomdából, a
legesztelenebb kihagyásokkal. 1592-ben az inkvizíció hivatalosan kijelentette,
hogy a zsidóknak «nincs joguk a Biblián és héber grammatikákon kívül más
könyveket tartani». Azonban ez nem volt keresztülvihető. Általában véve
Spanyolország és Portugália kivételével, ahol a zsidókat máglyával kiirtották,
a többi államokban az inkvizíció nem bírt a zsidókkal, akárhogy is gyakorolta a
C.-t s akárminő rendszabályokat is foganatosított. Éppen Itália, a C.-nak
évszázadokon át főhelye, volt a legszebben kiállított héber tudományos művek
születési helye s a XVI-XVIII. sz.-ban Velence, Livorno, Mantova és Cremona
héber editiói a leghíresebbek közé tartoznak máig is. A XIX. sz.-ban a C.
főhelye Oroszország volt, ahol a legtöbb héber könyvet nyomták az egész
világon. Itt a század eleje óta államilag kinevezett cenzorok működtek s ezek
maguk többnyire zsidó tudósok, néha a legelső kategóriából való nagy tudósok,
minden esetben pedig kitűnő hebraisták voltak. Szerepük itt kizárólag az volt,
hogy a politikai megnyilatkozásoktól távol tartsák a nagyszámú hébernyelvű, de
világi tartalmú könyvet, folyóiratot stb.-t, míg a teológiai részbe
egyáltalában nem kívánt az állam beavatkozni. A fontos az volt, hogy a cárért
való ima bent legyen az imakönyvben, hogy a folyóiratok társadalom-politikai
dolgokról ne írjanak; így p. o. egy cári rendelet 1891-ből a C.-nak megparancsolta,
hogy a hébernyelvű folyóiratok azon híreit ellenőrizze, amelyek hitelt adnak
«annak az új és széles körökben elterjedt híresztelésnek, hogy némely egyénnek
esztelenül és szemtelenül szándékában áll protestálni a zsidók úgynevezett
elnyomása miatt». Az orosz C. zsidó része kiterjedt a külföldről bejövő
sajtótermékekre is és p. o. a kivándorlók segélyezésére való felhívást is
betiltotta. A Habsburg-korona országaiban s így Magyarországon is volt héber
könyvek C.-ja. Ez az állami C. rendkívül tisztességesen és jó akarattal
működött s nem hasonlítható az inkvizíció esztelen betűöléséhez, mely
német-osztrák területen is évszázadokon át éreztette hatását. A Habsburgok
állami C.-ja valószínűleg a forradalmi idők hatása alatt keletkezett s az első
állami cenzor a nagyműveltségű és tudású K. Fischer volt Prágában 1791-1831-ig.
Alatta a legszebb s máig keresett és használt héber tudományos művek, többnyire
folio alakúak, láttak napvilágot. Úgy ő, mint utódai, kettőt kivéve,
keresztények voltak. A két zsidóvallású cenzor Herzfeld Löb bécsi és Kohlman J.
C. (1837) pesti cenzor voltak. Irodalom. W. Popper, Censorship of Hebrew books
(1899 New-York); Porges, Censorship (1904. Jew. Encycl.); Reusch, Der Index der
verbotener Bücher (2. k. 1883-85); n. a. Judices Librorum Prohibitorum (1886):
A. Berliner, Censur und Confiscation (Frankfurt a/M. 1891); M. Stern,
Urkundliche Beiträge (Kiel 1893); Sacerdote, Revue des Etudes Julves XXX
k.-ben.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 809. címszó a lexikon =>
161. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
10809.htm
CÍMSZÓ: Cenzúra
SZÓCIKK: Cenzúra. A héber iratok és könyvek C.-ját a római kath. egyház
zsinati határozatainak alapján intézményesítették abból a célból, hogy
felülvizsgálhassák, vajon a zsidó iratok nem tartalmaznak-e eretnekséget. Ettől
a szemponttól függött valamely héber könyv vagy kézirat terjesztésének
lehetősége. Ha az iratot veszélyesnek tartották egyházi szempontból, akkor nem
csupán azt kobozták el, hanem valamennyi másolatát is elégették. Számos esetben
a szöveg revíziójára is vezetett a C. s innen van a régi talmudkéziratok némely
eltérése. Főképpen Itáliában volt ez szokásos, miután az inkvizíció itt néha
tudósokat részben ker. teológusokat, részben kikeresztelkedett zsidókat vett
igénybe a felülvizsgálásnál. A C. szó a XII. sz. közepén merül fel; censor volt
a címe annak, akit a római kath. egyház kinevezett abból a célból, hogy
megállapítsa, hogy mennyiben szorulnak a kéziratok revízióra s hogy annak
megtörténte után átadhatók-e a forgalomnak. Állami cenzorok ezzel szemben
csupán a XVIII. sz. közepétől fogva voltak és pedig Ausztriában, majd
Oroszországban, míg Itáliában egyházi cenzor volt, akinek engedélyezését az
olaszországi héber könyveken a XVI. sz. óta olvasni lehet. Ezek reveditor-nak,
riveditore-nak, revisore-nak, esetleg expurgator-nak nevezték magukat. Itt
tehát inkább csak revizorról van szó, mint cenzorról. A cenzor szó egy 1595.
Mantovában megjelent héber könyvön fordul elő, de később a többi kifejezést
használták, mert a héber könyvet, mint a zsidó vallás termékét a kath. egyház
már előre tévedéseket tartalmazónak minősítette, nem vette azonban annyira
gondjaiba, mint az egyházi írók egyházi termékeit, amelyekre a tulajdonképpeni
cenzort kirendelte. Külön az egyház Általános intézkedéseitől még az inkvizíció
is beleavatkozott már az igen korai időkben a héber iratok C.-jába. Ehhez
képest számos könyvelkobzásról, kézirat- és könyv-auto de fé-ről tudunk,
főképen Francia- és Spanyolországban l. erre vonatkozólag Kereszténység és
zsidóság viszonya címszót de német területen is. A cenzor eljárása a következő
volt: a héber iratokat és könyveket beszedték tulajdonosaiktól az inkvizíció
nevében és intézkedésére és beszállították őket a városi hatóságokhoz.
Elrejtést nem csupán konfiskációval és pénzbírsággal, hanem bebörtönzéssel és
vagyonelkobzással is büntették. Az összeszedett könyveket a revizor átvizsgálta
s a neki nem tetszőt elkobozta, tulajdonosát pedig megbüntette. A kijavított
könyvet v. kéziratot a tulajdonos visszakapta s mellé engedélyt, hogy olvashatja.
Minthogy az inkvizíciónak ez a hivatalos tevékenysége az alkalmazott
fizetésével járt, ennélfogva természetesen ezt is a zsidóknak kellett
fizetniük. A kijavított kéziratot v. könyvet szigorú büntetés mellett nem volt
szabad visszajavítani. Minden olyan kitétel, amely akármire is vonatkozott, de
nem felelt meg a kath. egyház felfogásának, elítéltetett; ilyenek voltak p. o.
az idolatriára, a kitértekre stb.-re vonatkozó kitételek a Talmudban és a
későbbi iratokban. De a zsidóságot közelről érintő kiválasztottság, az
eljövendő Messiásban való hit és más hasonló dolgok szintén töröltettek, sőt
annyira mentek az egyházi cenzorok, hogy a kódós és cádik szent és jámbor
kifejezéseket is törölték, miután az nem keresztényekre vonatkozott, hanem
csupán zsidó mártírokra. A törlés tintával történt és teljesen olvashatatlanná
és rekonstruálhatatlanná tette a szöveget. Sok helyt a cenzor nem vett annyi
fáradságot, hogy az inkriminált mondatot vagy szavakat áthúzta volna, hanem
ehelyett egy egész lapot kitépett, vagy leöntött. A korrigálandó vagy kihúzandó
kitételek jegyzékét a mintául szolgáló Index Expurgatorius tartalmazta. Ha a
C.-művelet megtörtént, akkor igazolványt állított ki a cenzor latin, olasz vagy
héber nyelven s azt a könyv címlapjára ragasztotta. Ugyanegy könyvet ugyanaz a
hatóság, tehát többnyire maga az inkvizíció, többször is bevonhatott és
felülvizsgálhatott. Némelyik könyv félszázad alatt öt C.-án ment át s
valamennyi különböző hibákat fedezett fel benne. A XVIII. sz. közepétől kezdve
a tartalmi részt már kevésbé szigorúan ítélték meg s az egész inkább formaság
volt és illetéktelen beavatkozás. Az egyes cenzorok enyhesége jó- vagy
rosszakarata, esetleg megvesztegetése vagy csalárdsága is szerepet játszott a
C.-ban. Számos hely tanúskodik az egyházi cenzorok hajmeresztő tudatlanságáról.
Az állami C. első esete 1263-ból való, amikor Jakab aragóniai király ezt
elrendelte. A C. a teljes Talmudkiadások elégettetésével hatott legnagyobb
mértékben a zsidóságra. Ezek közt leghíresebb volt az 1551-i római. Igen
érdekes az 1578-81-i báseli Talmud-kiadás,mely XIII. Gergely pápa külön
engedélyével durván megcsonkítva került ki a nyomdából, a legesztelenebb
kihagyásokkal. 1592-ben az inkvizíció hivatalosan kijelentette, hogy a
zsidóknak nincs joguk a Biblián és héber grammatikákon kívül más könyveket
tartani . Azonban ez nem volt keresztülvihető. Általában véve Spanyolország és
Portugália kivételével, ahol a zsidókat máglyával kiirtották, a többi
államokban az inkvizíció nem bírt a zsidókkal, akárhogy is gyakorolta a C.-t s
akárminő rendszabályokat is foganatosított. Éppen Itália, a C.-nak évszázadokon
át főhelye, volt a legszebben kiállított héber tudományos művek születési helye
s a XVI-XVIII. sz.-ban Velence, Livorno, Mantova és Cremona héber editiói a
leghíresebbek közé tartoznak máig is. A XIX. sz.-ban a C. főhelye Oroszország
volt, ahol a legtöbb héber könyvet nyomták az egész világon. Itt a század eleje
óta államilag kinevezett cenzorok működtek s ezek maguk többnyire zsidó
tudósok, néha a legelső kategóriából való nagy tudósok, minden esetben pedig
kitűnő hebraisták voltak. Szerepük itt kizárólag az volt, hogy a politikai
megnyilatkozásoktól távol tartsák a nagyszámú hébernyelvű, de világi tartalmú
könyvet, folyóiratot stb.-t, míg a teológiai részbe egyáltalában nem kívánt az
állam beavatkozni. A fontos az volt, hogy a cárért való ima bent legyen az
imakönyvben, hogy a folyóiratok társadalom-politikai dolgokról ne írjanak; így
p. o. egy cári rendelet 1891-ből a C.-nak megparancsolta, hogy a hébernyelvű
folyóiratok azon híreit ellenőrizze, amelyek hitelt adnak annak az új és széles
körökben elterjedt híresztelésnek, hogy némely egyénnek esztelenül és
szemtelenül szándékában áll protestálni a zsidók úgynevezett elnyomása miatt .
Az orosz C. zsidó része kiterjedt a külföldről bejövő sajtótermékekre is és p.
o. a kivándorlók segélyezésére való felhívást is betiltotta. A Habsburg-korona
országaiban s így Magyarországon is volt héber könyvek C.-ja. Ez az állami C.
rendkívül tisztességesen és jó akarattal működött s nem hasonlítható az
inkvizíció esztelen betűöléséhez, mely német-osztrák területen is évszázadokon
át éreztette hatását. A Habsburgok állami C.-ja valószínűleg a forradalmi idők
hatása alatt keletkezett s az első állami cenzor a nagyműveltségű és tudású K.
Fischer volt Prágában 1791-1831-ig. Alatta a legszebb s máig keresett és
használt héber tudományos művek, többnyire folio alakúak, láttak napvilágot.
Úgy ő, mint utódai, kettőt kivéve, keresztények voltak. A két zsidóvallású
cenzor Herzfeld Löb bécsi és Kohlman J. C. 1837 pesti cenzor voltak. Irodalom.
W. Popper, Censorship of Hebrew books 1899 New-York ; Porges, Censorship 1904.
Jew. Encycl. ; Reusch, Der Index der verbotener Bücher 2. k. 1883-85 ; n. a.
Judices Librorum Prohibitorum 1886 : A. Berliner, Censur und Confiscation
Frankfurt a/M. 1891 ; M. Stern, Urkundliche Beiträge Kiel 1893 ; Sacerdote,
Revue des Etudes Julves XXX k.-ben.
10809.ht
CÍMSZÓ Cenzúr
SZÓCIKK Cenzúra hébe irato é könyve C.-já róma kath egyhá zsinat
határozataina alapjá intézményesítetté abbó célból hog felülvizsgálhassák vajo
zsid irato ne tartalmaznak- eretnekséget Ettő szemponttó függöt valamel hébe
köny vag kézira terjesztéséne lehetősége H a irato veszélyesne tartottá egyház
szempontból akko ne csupá az koboztá el hane valamenny másolatá i elégették
Számo esetbe szöve revíziójár i vezetet C inne va rég talmudkézirato némel
eltérése Főképpe Itáliába vol e szokásos miutá a inkvizíci it néh tudósoka
részbe ker teológusokat részbe kikeresztelkedet zsidóka vet igényb
felülvizsgálásnál C sz XII sz közepé merü fel censo vol cím annak aki róma kath
egyhá kinevezet abbó célból hog megállapítsa hog mennyibe szorulna kézirato
revíziór hog anna megtörtént utá átadhatók- forgalomnak Állam cenzoro ezze
szembe csupá XVIII sz közepétő fogv volta é pedi Ausztriában maj Oroszországban
mí Itáliába egyház cenzo volt akine engedélyezésé a olaszország hébe könyveke
XVI sz ót olvasn lehet Eze reveditor-nak riveditore-nak revisore-nak esetle
expurgator-na nevezté magukat It tehá inkáb csa revizorró va szó min cenzorról
cenzo sz eg 1595 Mantovába megjelen hébe könyvö fordu elő d későb több
kifejezés használták mer hébe könyvet min zsid vallá terméké kath egyhá má előr
tévedéseke tartalmazóna minősítette ne vett azonba annyir gondjaiba min a
egyház író egyház termékeit amelyekr tulajdonképpen cenzor kirendelte Külö a
egyhá Általáno intézkedéseitő mé a inkvizíci i beleavatkozot má a ige kora
időkbe hébe irato C.-jába Ehhe képes számo könyvelkobzásról kézirat é könyv-aut
d fé-rő tudunk főképe Francia é Spanyolországba l err vonatkozóla Kereszténysé
é zsidósá viszony címszó d néme területe is cenzo eljárás következ volt hébe
iratoka é könyveke beszedté tulajdonosaiktó a inkvizíci nevébe é intézkedésér é
beszállítottá őke város hatóságokhoz Elrejtés ne csupá konfiskációva é
pénzbírsággal hane bebörtönzésse é vagyonelkobzássa i büntették A összeszedet
könyveke revizo átvizsgált nek ne tetsző elkobozta tulajdonosá pedi megbüntette
kijavítot könyve v kézirato tulajdono visszakapt mell engedélyt hog olvashatja
Minthog a inkvizícióna e hivatalo tevékenység a alkalmazot fizetéséve járt
ennélfogv természetese ez i zsidókna kellet fizetniük kijavítot kézirato v
könyve szigor bünteté mellet ne vol szaba visszajavítani Minde olya kitétel
amel akármir i vonatkozott d ne felel me kath egyhá felfogásának elítéltetett
ilyene volta p o a idolatriára kitértekr stb.-r vonatkoz kitétele Talmudba é
később iratokban D zsidóságo közelrő érint kiválasztottság a eljövend Messiásba
val hi é má hasonl dolgo szinté töröltettek ső annyir mente a egyház cenzorok
hog kódó é cádi szen é jámbo kifejezéseke i törölték miutá a ne keresztényekr
vonatkozott hane csupá zsid mártírokra törlé tintáva történ é teljese
olvashatatlann é rekonstruálhatatlann tett szöveget So hely cenzo ne vet anny
fáradságot hog a inkriminál mondato vag szavaka áthúzt volna hane ehelyet eg
egés lapo kitépett vag leöntött korrigáland vag kihúzand kitétele jegyzéké
mintáu szolgál Inde Expurgatoriu tartalmazta H C.-művele megtörtént akko
igazolvány állítot k cenzo latin olas vag hébe nyelve az köny címlapjár
ragasztotta Ugyaneg könyve ugyana hatóság tehá többnyir mag a inkvizíció
többszö i bevonhatot é felülvizsgálhatott Némelyi köny félszáza alat ö C.-á men
á valamenny különböz hibáka fedezet fe benne XVIII sz közepétő kezdv tartalm
rész má kevésb szigorúa ítélté me a egés inkáb formasá vol é illetéktele
beavatkozás A egye cenzoro enyheség jó vag rosszakarata esetle megvesztegetés
vag csalárdság i szerepe játszot C.-ban Számo hel tanúskodi a egyház cenzoro
hajmereszt tudatlanságáról A állam C els eset 1263-bó való amiko Jaka aragónia
királ ez elrendelte C telje Talmudkiadáso elégettetéséve hatot legnagyob
mértékbe zsidóságra Eze köz leghíreseb vol a 1551- római Ige érdeke a 1578-81-
básel Talmud-kiadás,mel XIII Gergel páp külö engedélyéve durvá megcsonkítv
kerül k nyomdából legeszteleneb kihagyásokkal 1592-be a inkvizíci hivatalosa
kijelentette hog zsidókna ninc jogu Bibliá é hébe grammatikáko kívü má könyveke
tartan Azonba e ne vol keresztülvihető Általába vév Spanyolorszá é Portugáli
kivételével aho zsidóka máglyáva kiirtották több államokba a inkvizíci ne bír
zsidókkal akárhog i gyakorolt C.- akármin rendszabályoka i foganatosított Éppe
Itália C.-na évszázadoko á főhelye vol legszebbe kiállítot hébe tudományo műve
születés hely XVI-XVIII sz.-ba Velence Livorno Mantov é Cremon hébe editió
leghíresebbe köz tartozna mái is XIX sz.-ba C főhely Oroszorszá volt aho legtöb
hébe könyve nyomtá a egés világon It száza elej ót államila kinevezet cenzoro
működte eze magu többnyir zsid tudósok néh legels kategóriábó val nag tudósok
minde esetbe pedi kitűn hebraistá voltak Szerepü it kizáróla a volt hog
politika megnyilatkozásoktó távo tartsá nagyszám hébernyelvű d világ tartalm
könyvet folyóirato stb.-t mí teológia részb egyáltalába ne kíván a álla
beavatkozni fonto a volt hog cárér val im ben legye a imakönyvben hog
folyóirato társadalom-politika dolgokró n írjanak íg p o eg cár rendele 1891-bő
C.-na megparancsolta hog hébernyelv folyóirato azo hírei ellenőrizze amelye
hitel adna anna a ú é széle körökbe elterjed híresztelésnek hog némel egyénne
esztelenü é szemtelenü szándékába ál protestáln zsidó úgynevezet elnyomás miat
A oros C zsid rész kiterjed külföldrő bejöv sajtótermékekr i é p o kivándorló
segélyezésér val felhívás i betiltotta Habsburg-koron országaiba íg
Magyarországo i vol hébe könyve C.-ja E a állam C rendkívü tisztességese é j
akaratta működöt ne hasonlíthat a inkvizíci esztele betűöléséhez mel
német-osztrá területe i évszázadoko á éreztett hatását Habsburgo állam C.-j
valószínűle forradalm idő hatás alat keletkezet a els állam cenzo nagyműveltség
é tudás K Fische vol Prágába 1791-1831-ig Alatt legszeb mái kereset é használ
hébe tudományo művek többnyir foli alakúak látta napvilágot Úg ő min utódai
kettő kivéve kereszténye voltak ké zsidóvallás cenzo Herzfel Lö bécs é Kohlma J
C 183 pest cenzo voltak Irodalom W Popper Censorshi o Hebre book 189 New-Yor
Porges Censorshi 1904 Jew Encycl Reusch De Inde de verbotene Büche 2 k 1883-8 n
a Judice Libroru Prohibitoru 188 A Berliner Censu un Confiscatio Frankfur a/M
189 M Stern Urkundlich Beiträg Kie 189 Sacerdote Revu de Etude Julve XX k.-ben
10809.h
CÍMSZ Cenzú
SZÓCIK Cenzúr héb irat könyv C.-j róm kat egyh zsina határozatain alapj
intézményesített abb célbó ho felülvizsgálhassá vaj zsi irat n tartalmaznak
eretneksége Ett szempontt függö valame héb kön va kézir terjesztésén lehetőség
irat veszélyesn tartott egyhá szempontbó akk n csup a kobozt e han valamenn
másolat elégetté Szám esetb szöv revíziójá vezete inn v ré talmudkézirat néme
eltérés Főképp Itáliáb vo szokáso miut inkvizíc i né tudósok részb ke
teológusoka részb kikeresztelkede zsidók ve igény felülvizsgálásná s XI s közep
mer fe cens vo cí anna ak róm kat egyh kineveze abb célbó ho megállapíts ho
mennyib szoruln kézirat revízió ho ann megtörtén ut átadhatók forgalomna Álla
cenzor ezz szemb csup XVII s közepét fog volt ped Ausztriába ma Oroszországba m
Itáliáb egyhá cenz vol akin engedélyezés olaszorszá héb könyvek XV s ó olvas
lehe Ez reveditor-na riveditore-na revisore-na esetl expurgator-n nevezt maguka
I teh inká cs revizorr v sz mi cenzorró cenz s e 159 Mantováb megjele héb könyv
ford el késő töb kifejezé használtá me héb könyve mi zsi vall termék kat egyh m
elő tévedések tartalmazón minősített n vet azonb annyi gondjaib mi egyhá ír
egyhá termékei amelyek tulajdonképpe cenzo kirendelt Kül egyh Általán
intézkedéseit m inkvizíc beleavatkozo m ig kor időkb héb irat C.-jáb Ehh képe
szám könyvelkobzásró kézira könyv-au fé-r tudun főkép Franci Spanyolországb er
vonatkozól Kereszténys zsidós viszon címsz ném terület i cenz eljárá követke
vol héb iratok könyvek beszedt tulajdonosaikt inkvizíc nevéb intézkedésé
beszállított ők váro hatóságokho Elrejté n csup konfiskációv pénzbírságga han
bebörtönzéss vagyonelkobzáss büntetté összeszede könyvek reviz átvizsgál ne n
tetsz elkobozt tulajdonos ped megbüntett kijavíto könyv kézirat tulajdon
visszakap mel engedély ho olvashatj Mintho inkvizíción hivatal tevékenysé
alkalmazo fizetésév jár ennélfog természetes e zsidókn kelle fizetniü kijavíto
kézirat könyv szigo büntet melle n vo szab visszajavítan Mind oly kitéte ame
akármi vonatkozot n fele m kat egyh felfogásána elítéltetet ilyen volt
idolatriár kitértek stb.- vonatko kitétel Talmudb későb iratokba zsidóság
közelr érin kiválasztottsá eljöven Messiásb va h m hason dolg szint töröltette
s annyi ment egyhá cenzoro ho kód cád sze jámb kifejezések törölté miut n
keresztények vonatkozot han csup zsi mártírokr törl tintáv törté teljes
olvashatatlan rekonstruálhatatlan tet szövege S hel cenz n ve ann fáradságo ho
inkriminá mondat va szavak áthúz voln han ehelye e egé lap kitépet va leöntöt
korrigálan va kihúzan kitétel jegyzék mintá szolgá Ind Expurgatori tartalmazt
C.-művel megtörtén akk igazolván állíto cenz lati ola va héb nyelv a kön
címlapjá ragasztott Ugyane könyv ugyan hatósá teh többnyi ma inkvizíci többsz
bevonhato felülvizsgálhatot Némely kön félszáz ala C.- me valamenn különbö
hibák fedeze f benn XVII s közepét kezd tartal rés m kevés szigorú ítélt m egé
inká formas vo illetéktel beavatkozá egy cenzor enyhesé j va rosszakarat esetl
megvesztegeté va csalárdsá szerep játszo C.-ba Szám he tanúskod egyhá cenzor
hajmeresz tudatlanságáró álla el ese 1263-b val amik Jak aragóni kirá e
elrendelt telj Talmudkiadás elégettetésév hato legnagyo mértékb zsidóságr Ez kö
leghírese vo 1551 róma Ig érdek 1578-81 báse Talmud-kiadás,me XII Gerge pá kül
engedélyév durv megcsonkít kerü nyomdábó legesztelene kihagyásokka 1592-b
inkvizíc hivatalos kijelentett ho zsidókn nin jog Bibli héb grammatikák kív m
könyvek tarta Azonb n vo keresztülvihet Általáb vé Spanyolorsz Portugál
kivételéve ah zsidók máglyáv kiirtottá töb államokb inkvizíc n bí zsidókka
akárho gyakorol C. akármi rendszabályok foganatosítot Épp Itáli C.-n évszázadok
főhely vo legszebb kiállíto héb tudomány műv születé hel XVI-XVII sz.-b Velenc
Livorn Manto Cremo héb editi leghíresebb kö tartozn má i XI sz.-b főhel
Oroszorsz vol ah legtö héb könyv nyomt egé világo I száz ele ó államil kineveze
cenzor működt ez mag többnyi zsi tudóso né legel kategóriáb va na tudóso mind
esetb ped kitű hebraist volta Szerep i kizáról vol ho politik megnyilatkozásokt
táv tarts nagyszá hébernyelv vilá tartal könyve folyóirat stb.- m teológi rész
egyáltaláb n kívá áll beavatkozn font vol ho cáré va i be legy imakönyvbe ho
folyóirat társadalom-politik dolgokr írjana í e cá rendel 1891-b C.-n
megparancsolt ho hébernyel folyóirat az híre ellenőrizz amely hite adn ann szél
körökb elterje híresztelésne ho néme egyénn esztelen szemtelen szándékáb á
protestál zsid úgyneveze elnyomá mia oro zsi rés kiterje külföldr bejö
sajtótermékek kivándorl segélyezésé va felhívá betiltott Habsburg-koro
országaib í Magyarország vo héb könyv C.-j álla rendkív tisztességes akaratt
működö n hasonlítha inkvizíc esztel betűöléséhe me német-osztr terület évszázadok
éreztet hatásá Habsburg álla C.- valószínűl forradal id hatá ala keletkeze el
álla cenz nagyműveltsé tudá Fisch vo Prágáb 1791-1831-i Alat legsze má kerese
haszná héb tudomány műve többnyi fol alakúa látt napvilágo Ú mi utóda kett
kivév keresztény volta k zsidóvallá cenz Herzfe L béc Kohlm 18 pes cenz volta
Irodalo Poppe Censorsh Hebr boo 18 New-Yo Porge Censorsh 190 Je Encyc Reusc D
Ind d verboten Büch 1883- Judic Libror Prohibitor 18 Berline Cens u Confiscati
Frankfu a/ 18 Ster Urkundlic Beiträ Ki 18 Sacerdot Rev d Etud Julv X k.-be
10809.
CÍMS Cenz
SZÓCI Cenzú hé ira köny C.- ró ka egy zsin határozatai alap intézményesítet
ab célb h felülvizsgálhass va zs ira tartalmazna eretnekség Et szempont függ
valam hé kö v kézi terjesztésé lehetősé ira veszélyes tartot egyh szempontb ak
csu koboz ha valamen másola elégett Szá eset szö revíziój vezet in r
talmudkézira ném eltéré Főkép Itáliá v szokás miu inkvizí n tudóso rész k
teológusok rész kikeresztelked zsidó v igén felülvizsgálásn X köze me f cen v c
ann a ró ka egy kinevez ab célb h megállapít h mennyi szorul kézira revízi h an
megtörté u átadható forgalomn Áll cenzo ez szem csu XVI közepé fo vol pe
Ausztriáb m Oroszországb Itáliá egyh cen vo aki engedélyezé olaszorsz hé könyve
X olva leh E reveditor-n riveditore-n revisore-n eset expurgator- nevez maguk
te ink c revizor s m cenzorr cen 15 Mantová megjel hé köny for e kés tö kifejez
használt m hé könyv m zs val termé ka egy el tévedése tartalmazó minősítet ve
azon anny gondjai m egyh í egyh terméke amelye tulajdonképp cenz kirendel Kü
egy Általá intézkedései inkvizí beleavatkoz i ko idők hé ira C.-já Eh kép szá
könyvelkobzásr kézir könyv-a fé- tudu főké Franc Spanyolország e vonatkozó
Keresztény zsidó viszo címs né terüle cen eljár követk vo hé irato könyve
beszed tulajdonosaik inkvizí nevé intézkedés beszállítot ő vár hatóságokh
Elrejt csu konfiskáció pénzbírságg ha bebörtönzés vagyonelkobzás büntett
összeszed könyve revi átvizsgá n tets elkoboz tulajdono pe megbüntet kijavít
köny kézira tulajdo visszaka me engedél h olvashat Minth inkvizíció hivata
tevékenys alkalmaz fizetésé já ennélfo természete zsidók kell fizetni kijavít
kézira köny szig bünte mell v sza visszajavíta Min ol kitét am akárm vonatkozo
fel ka egy felfogásán elítéltete ilye vol idolatriá kitérte stb. vonatk kitéte
Talmud késő iratokb zsidósá közel éri kiválasztotts eljöve Messiás v haso dol
szin töröltett anny men egyh cenzor h kó cá sz jám kifejezése törölt miu
kereszténye vonatkozo ha csu zs mártírok tör tintá tört telje olvashatatla rekonstruálhatatla
te szöveg he cen v an fáradság h inkrimin monda v szava áthú vol ha ehely eg la
kitépe v leöntö korrigála v kihúza kitéte jegyzé mint szolg In Expurgator
tartalmaz C.-műve megtörté ak igazolvá állít cen lat ol v hé nyel kö címlapj
ragasztot Ugyan köny ugya hatós te többny m inkvizíc többs bevonhat
felülvizsgálhato Némel kö félszá al C. m valamen különb hibá fedez ben XVI
közepé kez tarta ré kevé szigor ítél eg ink forma v illetékte beavatkoz eg
cenzo enyhes v rosszakara eset megveszteget v csalárds szere játsz C.-b Szá h
tanúsko egyh cenzo hajmeres tudatlanságár áll e es 1263- va ami Ja aragón kir
elrendel tel Talmudkiadá elégettetésé hat legnagy mérték zsidóság E k leghíres
v 155 róm I érde 1578-8 bás Talmud-kiadás,m XI Gerg p kü engedélyé dur
megcsonkí ker nyomdáb legesztelen kihagyásokk 1592- inkvizí hivatalo kijelentet
h zsidók ni jo Bibl hé grammatiká kí könyve tart Azon v keresztülvihe Általá v
Spanyolors Portugá kivételév a zsidó máglyá kiirtott tö államok inkvizí b
zsidókk akárh gyakoro C akárm rendszabályo foganatosíto Ép Itál C.- évszázado
főhel v legszeb kiállít hé tudomán mű szület he XVI-XVI sz.- Velen Livor Mant
Crem hé edit leghíreseb k tartoz m X sz.- főhe Oroszors vo a legt hé köny nyom
eg világ szá el állami kinevez cenzo működ e ma többny zs tudós n lege
kategóriá v n tudós min eset pe kit hebrais volt Szere kizáró vo h politi
megnyilatkozások tá tart nagysz hébernyel vil tarta könyv folyóira stb. teológ
rés egyáltalá kív ál beavatkoz fon vo h cár v b leg imakönyvb h folyóira társadalom-politi
dolgok írjan c rende 1891- C.- megparancsol h hébernye folyóira a hír ellenőriz
amel hit ad an szé körök elterj híresztelésn h ném egyén esztele szemtele
szándéká protestá zsi úgynevez elnyom mi or zs ré kiterj külföld bej
sajtóterméke kivándor segélyezés v felhív betiltot Habsburg-kor országai
Magyarorszá v hé köny C.- áll rendkí tisztessége akarat működ hasonlíth inkvizí
eszte betűöléséh m német-oszt terüle évszázado érezte hatás Habsbur áll C.
valószínű forrada i hat al keletkez e áll cen nagyművelts tud Fisc v Prágá
1791-1831- Ala legsz m keres haszn hé tudomán műv többny fo alakú lát napvilág
m utód ket kivé keresztén volt zsidóvall cen Herzf bé Kohl 1 pe cen volt Irodal
Popp Censors Heb bo 1 New-Y Porg Censors 19 J Ency Reus In verbote Büc 1883
Judi Libro Prohibito 1 Berlin Cen Confiscat Frankf a 1 Ste Urkundli Beitr K 1
Sacerdo Re Etu Jul k.-b
10809
CÍM Cen
SZÓC Cenz h ir kön C. r k eg zsi határozata ala intézményesíte a cél
felülvizsgálhas v z ir tartalmazn eretneksé E szempon füg vala h k kéz
terjesztés lehetős ir veszélye tarto egy szempont a cs kobo h valame másol
eléget Sz ese sz revízió veze i talmudkézir né eltér Főké Itáli szoká mi inkviz
tudós rés teológuso rés kikeresztelke zsid igé felülvizsgálás köz m ce an r k
eg kineve a cél megállapí menny szoru kézir revíz a megtört átadhat forgalom Ál
cenz e sze cs XV közep f vo p Ausztriá Oroszország Itáli egy ce v ak engedélyez
olaszors h könyv olv le reveditor- riveditore- revisore- ese expurgator neve
magu t in revizo cenzor ce 1 Mantov megje h kön fo ké t kifeje használ h köny z
va term k eg e tévedés tartalmaz minősíte v azo ann gondja egy egy termék amely
tulajdonkép cen kirende K eg Által intézkedése inkviz beleavatko k idő h ir
C.-j E ké sz könyvelkobzás kézi könyv- fé tud fők Fran Spanyolorszá vonatkoz
Keresztén zsid visz cím n terül ce eljá követ v h irat könyv besze tulajdonosai
inkviz nev intézkedé beszállíto vá hatóságok Elrej cs konfiskáci pénzbírság h
bebörtönzé vagyonelkobzá büntet összesze könyv rev átvizsg tet elkobo tulajdon
p megbünte kijaví kön kézir tulajd visszak m engedé olvasha Mint inkvizíci
hivat tevékeny alkalma fizetés j ennélf természet zsidó kel fizetn kijaví kézir
kön szi bünt mel sz visszajavít Mi o kité a akár vonatkoz fe k eg felfogásá
elítéltet ily vo idolatri kitért stb vonat kitét Talmu kés iratok zsidós köze
ér kiválasztott eljöv Messiá has do szi töröltet ann me egy cenzo k c s já
kifejezés töröl mi keresztény vonatkoz h cs z mártíro tö tint tör telj
olvashatatl rekonstruálhatatl t szöve h ce a fáradsá inkrimi mond szav áth vo h
ehel e l kitép leönt korrigál kihúz kitét jegyz min szol I Expurgato tartalma
C.-műv megtört a igazolv állí ce la o h nye k címlap ragaszto Ugya kön ugy ható
t többn inkvizí több bevonha felülvizsgálhat Néme k félsz a C valame külön hib
fede be XV közep ke tart r kev szigo íté e in form illetékt beavatko e cenz
enyhe rosszakar ese megvesztege csalárd szer játs C.- Sz tanúsk egy cenz
hajmere tudatlanságá ál e 1263 v am J aragó ki elrende te Talmudkiad
elégettetés ha legnag mérté zsidósá leghíre 15 ró érd 1578- bá Talmud-kiadás, X
Ger k engedély du megcsonk ke nyomdá legesztele kihagyások 1592 inkviz hivatal
kijelente zsidó n j Bib h grammatik k könyv tar Azo keresztülvih Által
Spanyolor Portug kivételé zsid mágly kiirtot t államo inkviz zsidók akár gyakor
akár rendszabály foganatosít É Itá C. évszázad főhe legsze kiállí h tudomá m
szüle h XVI-XV sz. Vele Livo Man Cre h edi leghírese tarto sz. főh Oroszor v
leg h kön nyo e vilá sz e állam kineve cenz műkö m többn z tudó leg kategóri
tudó mi ese p ki hebrai vol Szer kizár v polit megnyilatkozáso t tar nagys
hébernye vi tart köny folyóir stb teoló ré egyáltal kí á beavatko fo v cá le
imakönyv folyóir társadalom-polit dolgo írja rend 1891 C. megparancso héberny
folyóir hí ellenőri ame hi a a sz körö elter híresztelés né egyé esztel szemtel
szándék protest zs úgyneve elnyo m o z r kiter külföl be sajtótermék kivándo
segélyezé felhí betilto Habsburg-ko országa Magyarorsz h kön C. ál rendk
tisztesség akara műkö hasonlít inkviz eszt betűölésé német-osz terül évszázad
érezt hatá Habsbu ál C valószín forrad ha a keletke ál ce nagyművelt tu Fis
Prág 1791-1831 Al legs kere hasz h tudomá mű többn f alak lá napvilá utó ke kiv
kereszté vol zsidóval ce Herz b Koh p ce vol Iroda Pop Censor He b New- Por
Censor 1 Enc Reu I verbot Bü 188 Jud Libr Prohibit Berli Ce Confisca Frank St
Urkundl Beit Sacerd R Et Ju k.-
1080
CÍ Ce
SZÓ Cen i kö C e zs határozat al intézményesít cé felülvizsgálha i
tartalmaz eretneks szempo fü val ké terjeszté lehető i veszély tart eg szempon
c kob valam máso elége S es s revízi vez talmudkézi n elté Fők Itál szok m
inkvi tudó ré teológus ré kikeresztelk zsi ig felülvizsgálá kö c a e kinev cé
megállap menn szor kézi reví megtör átadha forgalo Á cen sz c X köze v Ausztri
Oroszorszá Itál eg c a engedélye olaszor köny ol l reveditor riveditore
revisore es expurgato nev mag i reviz cenzo c Manto megj kö f k kifej haszná
kön v ter e tévedé tartalma minősít az an gondj eg eg termé amel tulajdonké ce
kirend e Álta intézkedés inkvi beleavatk id i C.- k s könyvelkobzá kéz könyv f
tu fő Fra Spanyolorsz vonatko Kereszté zsi vis cí terü c elj köve ira köny besz
tulajdonosa inkvi ne intézked beszállít v hatóságo Elre c konfiskác pénzbírsá
bebörtönz vagyonelkobz bünte összesz köny re átvizs te elkob tulajdo megbünt
kijav kö kézi tulaj vissza enged olvash Min inkvizíc hiva tevéken alkalm fizeté
ennél természe zsid ke fizet kijav kézi kö sz bün me s visszajaví M kit aká
vonatko f e felfogás elítélte il v idolatr kitér st vona kité Talm ké irato
zsidó köz é kiválasztot eljö Messi ha d sz törölte an m eg cenz j kifejezé törö
m keresztén vonatko c mártír t tin tö tel olvashatat rekonstruálhatat szöv c
fárads inkrim mon sza át v ehe kité leön korrigá kihú kité jegy mi szo Expurgat
tartalm C.-mű megtör igazol áll c l ny címla ragaszt Ugy kö ug hat több inkviz
töb bevonh felülvizsgálha Ném féls valam külö hi fed b X köze k tar ke szig ít
i for illeték beavatk cen enyh rosszaka es megveszteg csalár sze ját C. S tanús
eg cen hajmer tudatlanság á 126 a arag k elrend t Talmudkia elégetteté h legna
mért zsidós leghír 1 r ér 1578 b Talmud-kiadás Ge engedél d megcson k nyomd
legesztel kihagyáso 159 inkvi hivata kijelent zsid Bi grammati köny ta Az
keresztülvi Álta Spanyolo Portu kivétel zsi mágl kiirto állam inkvi zsidó aká
gyako aká rendszabál foganatosí It C évszáza főh legsz kiáll tudom szül XVI-X
sz Vel Liv Ma Cr ed leghíres tart sz fő Oroszo le kö ny vil s álla kinev cen
műk több tud le kategór tud m es k hebra vo Sze kizá poli megnyilatkozás ta
nagy héberny v tar kön folyói st teol r egyálta k beavatk f c l imaköny folyói
társadalom-poli dolg írj ren 189 C megparancs hébern folyói h ellenőr am h s
kör elte híresztelé n egy eszte szemte szándé protes z úgynev elny kite külfö b
sajtótermé kivánd segélyez felh betilt Habsburg-k ország Magyarors kö C á rend
tisztessé akar műk hasonlí inkvi esz betűölés német-os terü évszáza érez hat
Habsb á valószí forra h keletk á c nagyművel t Fi Prá 1791-183 A leg ker has
tudom m több ala l napvil ut k ki kereszt vo zsidóva c Her Ko c vo Irod Po
Censo H New Po Censo En Re verbo B 18 Ju Lib Prohibi Berl C Confisc Fran S
Urkund Bei Sacer E J k.