10955.htm

CÍMSZÓ: Curasz hamatbea

SZÓCIKK: Curasz hamatbea (h.). A pénz képe. A régi vallásos rabbik idolatriát láttak a pénz bálványozásában és a kép veretét is halványnak tekintették. Ezért soha meg sem nézték. Még ma is mondják: Az igazi jámbor rabbi nem ismeri a C-t. De most már inkább azt értik alatta, hogy nem pénzsóvár.


Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter) található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák, úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 955. címszó a lexikon => 185. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013

 

 

A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának növelésére szolgál, nem elolvasásra.

4953255472018468

10955.htm

CÍMSZÓ: Curasz hamatbea

SZÓCIKK: Curasz hamatbea h. . A pénz képe. A régi vallásos rabbik idolatriát láttak a pénz bálványozásában és a kép veretét is halványnak tekintették. Ezért soha meg sem nézték. Még ma is mondják: Az igazi jámbor rabbi nem ismeri a C-t. De most már inkább azt értik alatta, hogy nem pénzsóvár.

10955.ht

CÍMSZÓ Curas hamatbe

SZÓCIKK Curas hamatbe h pén képe rég valláso rabbi idolatriá látta pén bálványozásába é ké vereté i halványna tekintették Ezér soh me se nézték Mé m i mondják A igaz jámbo rabb ne ismer C-t D mos má inkáb az érti alatta hog ne pénzsóvár

10955.h

CÍMSZ Cura hamatb

SZÓCIK Cura hamatb pé kép ré vallás rabb idolatri látt pé bálványozásáb k veret halványn tekintetté Ezé so m s nézté M mondjá iga jámb rab n isme C- mo m inká a ért alatt ho n pénzsóvá

10955.

CÍMS Cur hamat

SZÓCI Cur hamat p ké r vallá rab idolatr lát p bálványozásá vere halvány tekintett Ez s nézt mondj ig jám ra ism C m ink ér alat h pénzsóv

10955

CÍM Cu hama

SZÓC Cu hama k vall ra idolat lá bálványozás ver halván tekintet E néz mond i já r is in é ala pénzsó

1095

CÍ C ham

SZÓ C ham val r idola l bálványozá ve halvá tekinte né mon j i i al pénzs