11044.htm
CÍMSZÓ: Deutsch
SZEMÉLYNÉV: Deutsch
Menáchem
SZÓCIKK: 15. D. I. Menáchem,
németpalánkai rabbi, szül. Vágújhelyen 1819., megh. Vukováron 1904. Tetemét
működési helyén helyezték nyugalomra. Atyja volt D. Ezékiel rabbi, az Óhel Dóvid
híres szerzőjének fia. Előbb szülővárosában volt rabbihelyettes, majd 1848.
Galántán, később Németpalánkán lett rabbi. Itt rendezte sajtó alá nagyatyjának
Óhel Dóvid (Ungvár 1864) c. művét. Halachikus levelezéseit a Rasban döntvénytár
II. kötete közli. Műve még Imre Jóser (Ungvár 1864).
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 1044. címszó a lexikon =>
198. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
11044.htm
CÍMSZÓ: Deutsch
SZEMÉLYNÉV: Deutsch Menáchem
SZÓCIKK: 15. D. I. Menáchem, németpalánkai rabbi, szül. Vágújhelyen 1819.,
megh. Vukováron 1904. Tetemét működési helyén helyezték nyugalomra. Atyja volt
D. Ezékiel rabbi, az Óhel Dóvid híres szerzőjének fia. Előbb szülővárosában
volt rabbihelyettes, majd 1848. Galántán, később Németpalánkán lett rabbi. Itt
rendezte sajtó alá nagyatyjának Óhel Dóvid Ungvár 1864 c. művét. Halachikus
levelezéseit a Rasban döntvénytár II. kötete közli. Műve még Imre Jóser Ungvár
1864 .
11044.ht
CÍMSZÓ Deutsc
SZEMÉLYNÉV Deutsc Menáche
SZÓCIKK 15 D I Menáchem németpalánka rabbi szül Vágújhelye 1819. megh
Vukováro 1904 Tetemé működés helyé helyezté nyugalomra Atyj vol D Ezékie rabbi
a Óhe Dóvi híre szerzőjéne fia Előb szülővárosába vol rabbihelyettes maj 1848
Galántán későb Németpalánká let rabbi It rendezt sajt al nagyatyjána Óhe Dóvi
Ungvá 186 c művét Halachiku levelezései Rasba döntvénytá II kötet közli Műv mé
Imr Jóse Ungvá 186
11044.h
CÍMSZ Deuts
SZEMÉLYNÉ Deuts Menách
SZÓCIK 1 Menáche németpalánk rabb szü Vágújhely 1819 meg Vukovár 190 Tetem
működé hely helyezt nyugalomr Aty vo Ezéki rabb Óh Dóv hír szerzőjén fi Elő
szülővárosáb vo rabbihelyette ma 184 Galántá késő Németpalánk le rabb I rendez
saj a nagyatyján Óh Dóv Ungv 18 művé Halachik levelezése Rasb döntvényt I köte
közl Mű m Im Jós Ungv 18
11044.
CÍMS Deut
SZEMÉLYN Deut Menác
SZÓCI Menách németpalán rab sz Vágújhel 181 me Vuková 19 Tete működ hel
helyez nyugalom At v Ezék rab Ó Dó hí szerzőjé f El szülővárosá v rabbihelyett
m 18 Galánt kés Németpalán l rab rende sa nagyatyjá Ó Dó Ung 1 műv Halachi
levelezés Ras döntvény köt köz M I Jó Ung 1
11044
CÍM Deu
SZEMÉLY Deu Mená
SZÓC Menác németpalá ra s Vágújhe 18 m Vukov 1 Tet műkö he helye nyugalo A
Ezé ra D h szerzőj E szülőváros rabbihelyet 1 Galán ké Németpalá ra rend s
nagyatyj D Un mű Halach levelezé Ra döntvén kö kö J Un
1104
CÍ De
SZEMÉL De Men
SZÓ Mená németpal r Vágújh 1 Vuko Te műk h hely nyugal Ez r szerző
szülőváro rabbihelye Galá k Németpal r ren nagyaty U m Halac levelez R döntvé k
k U