11130.htm
CÍMSZÓ: Efrájim ben Snéor
SZEMÉLYNÉV: Efrájim ben
Snéor
SZÓCIKK: Efrájim ben Snéor.
Másodszülött fia volt Szerencsés Imrének, II. Lajos kalandos életű
alkincstárnokának (l. Szerencsés). E., valamint bátyja Ábrahám (l. Á. ben Snéor),
atyjuk kitérése folytán egy teológiai vita középpontjába kerültek (l. Naftáli),
mert azt kellett eldönteni, hogy atyjuk héber nevét hozzákapcsolhatja-e az
előimádkozó a nevükhöz, mikor a Tórához szólítja őket. Ugyanis a zsidó rítus az
esetre, ha az apa más vallásra tér át, az öregapa nevének felemlítését írja
elő. E. élete végéig hithű zsidó maradt, a budai Zsidó utcában lakott egészen
addig, míg Szulejman szultán fivérével és a többi budai zsidóval együtt
Törökországba hurcoltatta.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 1130. címszó a lexikon =>
209. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
11130.htm
CÍMSZÓ: Efrájim ben Snéor
SZEMÉLYNÉV: Efrájim ben Snéor
SZÓCIKK: Efrájim ben Snéor. Másodszülött fia volt Szerencsés Imrének, II.
Lajos kalandos életű alkincstárnokának l. Szerencsés . E., valamint bátyja
Ábrahám l. Á. ben Snéor , atyjuk kitérése folytán egy teológiai vita
középpontjába kerültek l. Naftáli , mert azt kellett eldönteni, hogy atyjuk
héber nevét hozzákapcsolhatja-e az előimádkozó a nevükhöz, mikor a Tórához
szólítja őket. Ugyanis a zsidó rítus az esetre, ha az apa más vallásra tér át,
az öregapa nevének felemlítését írja elő. E. élete végéig hithű zsidó maradt, a
budai Zsidó utcában lakott egészen addig, míg Szulejman szultán fivérével és a
többi budai zsidóval együtt Törökországba hurcoltatta.
11130.ht
CÍMSZÓ Efráji be Snéo
SZEMÉLYNÉV Efráji be Snéo
SZÓCIKK Efráji be Snéor Másodszülöt fi vol Szerencsé Imrének II Lajo
kalando élet alkincstárnokána l Szerencsé E. valamin bátyj Ábrahá l Á be Snéo
atyju kitérés folytá eg teológia vit középpontjáb kerülte l Naftál mer az
kellet eldönteni hog atyju hébe nevé hozzákapcsolhatja- a előimádkoz nevükhöz
miko Tóráho szólítj őket Ugyani zsid rítu a esetre h a ap má vallásr té át a
öregap nevéne felemlítésé írj elő E élet végéi hith zsid maradt buda Zsid
utcába lakot egésze addig mí Szulejma szultá fivéréve é több buda zsidóva együt
Törökországb hurcoltatta
11130.h
CÍMSZ Efráj b Sné
SZEMÉLYNÉ Efráj b Sné
SZÓCIK Efráj b Snéo Másodszülö f vo Szerencs Imréne I Laj kaland éle
alkincstárnokán Szerencs E valami báty Ábrah b Sné atyj kitéré folyt e teológi
vi középpontjá került Naftá me a kelle eldönten ho atyj héb nev
hozzákapcsolhatja előimádko nevükhö mik Tóráh szólít őke Ugyan zsi rít esetr a
m vallás t á örega nevén felemlítés ír el éle végé hit zsi marad bud Zsi utcáb
lako egész addi m Szulejm szult fivérév töb bud zsidóv együ Törökország
hurcoltatt
11130.
CÍMS Efrá Sn
SZEMÉLYN Efrá Sn
SZÓCI Efrá Sné Másodszül v Szerenc Imrén La kalan él alkincstárnoká Szerenc
valam bát Ábra Sn aty kitér foly teológ v középpontj kerül Naft m kell eldönte
h aty hé ne hozzákapcsolhatj előimádk nevükh mi Tórá szólí ők Ugya zs rí eset
vallá öreg nevé felemlíté í e él vég hi zs mara bu Zs utcá lak egés add Szulej
szul fivéré tö bu zsidó egy Törökorszá hurcoltat
11130
CÍM Efr S
SZEMÉLY Efr S
SZÓC Efr Sn Másodszü Szeren Imré L kala é alkincstárnok Szeren vala bá Ábr
S at kité fol teoló középpont kerü Naf kel eldönt at h n hozzákapcsolhat
előimád nevük m Tór szól ő Ugy z r ese vall öre nev felemlít é vé h z mar b Z
utc la egé ad Szule szu fivér t b zsid eg Törökorsz hurcolta
1113
CÍ Ef
SZEMÉL Ef
SZÓ Ef S Másodsz Szere Imr kal alkincstárno Szere val b Áb a kit fo teol
középpon ker Na ke eldön a hozzákapcsolha előimá nevü Tó szó Ug es val ör ne
felemlí v ma ut l eg a Szul sz fivé zsi e Törökors hurcolt