11182.htm
CÍMSZÓ: Él Menech neemon
SZÓCIKK: Él Menech neemon
(h.). Isten, hűséges király. Ezt a három szót a séma (l. o.) elé iktatja, aki
egyedül és nem a községgel végzi az ájtatosságot. A dolog eredete az lenne, hogy
a sémában előforduló szavak száma megfelel a zsidó anatómia által kimutatott
248 testrésznek, abban az esetben, ha az utolsó két szót és a következő szakasz
első szavát kétszer veszik, miután ezt nem csak az imádkozó maga mondja, hanem
az előimádkozó is megismétli. A megismétlés egyedül való imádkozásnál azonban
elmarad s így helyébe lép - hogy a szám megmaradjon - e három szó. Gyermekek a
séma imát, melyet nagyon korán tanulnak meg, itt kezdik.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 1182. címszó a lexikon =>
221. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
11182.htm
CÍMSZÓ: Él Menech neemon
SZÓCIKK: Él Menech neemon h. . Isten, hűséges király. Ezt a három szót a
séma l. o. elé iktatja, aki egyedül és nem a községgel végzi az ájtatosságot. A
dolog eredete az lenne, hogy a sémában előforduló szavak száma megfelel a zsidó
anatómia által kimutatott 248 testrésznek, abban az esetben, ha az utolsó két
szót és a következő szakasz első szavát kétszer veszik, miután ezt nem csak az
imádkozó maga mondja, hanem az előimádkozó is megismétli. A megismétlés egyedül
való imádkozásnál azonban elmarad s így helyébe lép - hogy a szám megmaradjon -
e három szó. Gyermekek a séma imát, melyet nagyon korán tanulnak meg, itt
kezdik.
11182.ht
CÍMSZÓ É Menec neemo
SZÓCIKK É Menec neemo h Isten hűsége király Ez háro szó sém l o el iktatja
ak egyedü é ne községge végz a ájtatosságot dolo eredet a lenne hog sémába
előfordul szava szám megfele zsid anatómi álta kimutatot 24 testrésznek abba a
esetben h a utols ké szó é következ szakas els szavá kétsze veszik miutá ez ne
csa a imádkoz mag mondja hane a előimádkoz i megismétli megismétlé egyedü val
imádkozásná azonba elmara íg helyéb lé hog szá megmaradjo háro szó Gyermeke sém
imát melye nagyo korá tanulna meg it kezdik
11182.h
CÍMSZ Mene neem
SZÓCIK Mene neem Iste hűség királ E hár sz sé e iktatj a egyed n községg
vég ájtatosságo dol erede lenn ho sémáb előfordu szav szá megfel zsi anatóm ált
kimutato 2 testrészne abb esetbe utol k sz követke szaka el szav kétsz veszi
miut e n cs imádko ma mondj han előimádko megismétl megismétl egyed va
imádkozásn azonb elmar í helyé l ho sz megmaradj hár sz Gyermek sé imá mely
nagy kor tanuln me i kezdi
11182.
CÍMS Men nee
SZÓCI Men nee Ist hűsé kirá há s s iktat egye község vé ájtatosság do ered
len h sémá előford sza sz megfe zs anató ál kimutat testrészn ab esetb uto s
követk szak e sza kéts vesz miu c imádk m mond ha előimádk megismét megismét
egye v imádkozás azon elma hely h s megmarad há s Gyerme s im mel nag ko tanul
m kezd
11182
CÍM Me ne
SZÓC Me ne Is hűs kir h ikta egy közsé v ájtatossá d ere le sém előfor sz s
megf z anat á kimuta testrész a eset ut követ sza sz két ves mi imád mon h
előimád megismé megismé egy imádkozá azo elm hel megmara h Gyerm i me na k tanu
kez
1118
CÍ M n
SZÓ M n I hű ki ikt eg közs ájtatoss er l sé előfo s meg ana kimut testrés
ese u köve sz s ké ve m imá mo előimá megism megism eg imádkoz az el he megmar
Gyer m n tan ke