11190.htm
CÍMSZÓ: Emberbecsülés
SZÓCIKK:
"Emberbecsülés. Héberül: Kábod. Legfontosabb feltétele: az igazságosság és
méltányosság az ember szellemi, erkölcsi és társadalmi értékének megítélésében.
A rabbinikus irodalom az ethikus élet integráns részének teszi meg és sokszor
az Istenhez való kapcsolatunk igazolásául tekinti. «A Szentírásnak az a
tanítása, hogy Isten a saját képmására teremtette az embert, magában foglalja
felebarátunk megbecsülését, függetlenségének tiszteletét és önérzetének
kímélését is.» (Beresit Rabba, 24.) A Tóra - olvashatjuk más helyen - megtiltja
az adósnál a zálogvétel céljából való megjelenést, mert ez megsértené családi
életének méltóságát; a hitelező várjon az utcán, míg az adós maga hozza el a
zálogot. A Talmud már részletesebben határozza meg az B. kötelességeit.
«Becsülj meg minden embert érdemei szempontjából» [nem a rossz tulajdonságai
szerint]. (Ábót, I. 6.) «Mikor a pereskedő pártok előtted (a bíró előtt)
állnak, tekintsd őket bűnösöknek, de tekintsd őket ártatlanoknak, amikor
távoznak, miután alávetették magukat az ítéletnek.» (Ábót, I. 8.) «Legyen
felebarátod becsülete olyan drága szemeidben, mint a magadé.» (Ábót, 2. 15.)
«Tanítványod becsülete legyen olyan drága előtted, mint a magadé; felebarátod
becsülete olyan, mint a mesteredé és a mestered iránt való tiszteleted olyan,
mint az Isten iránt való tiszteletedé (Ábót, IV. 15.) «Az ember megbecsülése
olyan fontos követelmény, hogy meg lehet szegni miatta a szertartási tilalmakat
is.» (Beráchot, 19b.) A becsületet, mint az egyén értékelését fogja fel a
Talmud, nem pedig úgy, mintha az csak az embertársak részéről ajándékozott és a
belső értékeket nem fedő elismerés volna. «A tanító iránt tartozó tiszteletadás
megtagadását átokkal sújtották.» (Beráchot, 19a.) Ha az apa eláll a neki járó
tisztelettől, a lemondása érvényes; ha arról a tanító mondana le, akkor a
lemondás nem érvényes (Kidusin, 32a.), mert a tudomány (a Tóra) nem a tanítóé
és nem mondhat le az annak kijáró tiszteletadásról, amely az ő személyén
keresztül jut a szellemi felsőbbségnek. De nem csak abból áll az E., hogy meg
kell mindenkinek adni a megérdemelt tiszteletet, de abból is, hogy kímélni kell
az érzékenységet is. Nem szabad a bűnbánónak szemére lobbantani régen viselt
dolgait; nem szabad gyanúba venni a zsidó vallásra tért ember vallásosságát.
«Ha valakit csapás és betegség ér, ha elveszti gyermekeit, olyan kétséges
beszédekkel, aminőkkel Jóbot vigasztalták meg a barátai, meg ne vigasztaljuk;
gondold csak meg: elveszett e már ártatlan ember.» (Bába Mecia, 58b.) «A
szavakkal való megbántás súlyosabb, mint a vagyoni megrövidítés, mert ez
felbecsülhető és jóvátehető, de a becsületsértést sem felbecsülni, sem
jóvátenni nem lehet.» (U. o.) «A becsületsértésért kirótt pénzbírság még nem
engeszteli ki a sérelmet; a jogtalanságot csak azzal engeszteljük, meg, hogy
megkövetjük felebarátunkat.» (Bába Mecia, 92a.) «Három dolog gyűlöletes Isten
előtt: ha valaki másképpen beszél, mint ahogy gondolkodik; ha valaki (felmentő)
tanúságot tehet embertársa ellen és azt nem teszi; ha valaki egyetlen (terhelő)
tanúnak lép fel embertársa ellen», mikor az úgy sem érvényes (egy tanúvallomás
alapján senkit sem ítélhetett el a zsidó törvényszék) és csak rossz hírbe
keveri vele. (Peszáchim, 113b.) «Háromféle rosszat követ el a rágalmazó: megöli
a maga becsületét, azét is, aki hallgatja és annak a becsületét is, akit
megrágalmaz.» (Eráchin, 15b.) «Ez ellen a törvény ellen: ne járj rágalommal
néped között, vét a bíró is, ha az ítélet kihirdetése után azt mondja a
pervesztesnek: én a javadra szavaztam, de bírótársaim többségben voltak, mit
tehettem hát ellenök?» (Szanhedrin, 31a.) «A nyelvelést a nyílhoz hasonlítja a
zsoltárköltő, mert ha valaki karddal fenyegeti meg az embert, a megtámadott
könyörgésére visszadughatja tokjába, de a nyíl ha egyszer kirepül, nem tér
vissza, ha még úgy kívánjuk is.» (Midras Tehillim, 120. Zsoltárhoz ) «Olyan
levelet, amelyről tudjuk, hogy rágalmat tartalmaz, nem szabad közvetíteni, sőt
mindent el kell követni, hogy a levél átadását meghiúsíthassuk.» (Széfer
Chásszidim, 73. §.) «Aki megszégyeníti (elsápasztja) embertársát a nyilvánosság
előtt, vért ontott.» (Bába Mecia, 58b) «Ha idegen tér be hozzád, ne kezdj vele
(komoly) beszélgetést, hátha kiderül, hogy tudatlan és megszégyeníted.» (Széfer
Chásszidim, 83. §.). A talmudirodalom ötvözte a bűnnel kapcsolatosan a
«hulladék por» fogalmát. Vannak apró gonoszságok, amelyek a nagyobb, evidens
bűnök tömegéből,mint a szálló por, láthatatlanul terjednek el a levegőben, a
matériájuk azonban mégis a bűn anyagával azonos. A becsületsértés porát
szemeteli, aki azt mondja embertársáról: hallgassunk róla, vagy azt, hogy nem
nyilatkozhatom felőle; de még az is, aki valakit az ellensége előtt célzatosan
megdicsér, mert kihívja az ellentmondást és ezzel becsületének megrövidítését
is (Majmuni, Déot,Vll,4.)."
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 1190. címszó a lexikon =>
224. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
11190.htm
CÍMSZÓ: Emberbecsülés
SZÓCIKK: Emberbecsülés. Héberül: Kábod. Legfontosabb feltétele: az
igazságosság és méltányosság az ember szellemi, erkölcsi és társadalmi
értékének megítélésében. A rabbinikus irodalom az ethikus élet integráns
részének teszi meg és sokszor az Istenhez való kapcsolatunk igazolásául
tekinti. A Szentírásnak az a tanítása, hogy Isten a saját képmására teremtette
az embert, magában foglalja felebarátunk megbecsülését, függetlenségének
tiszteletét és önérzetének kímélését is. Beresit Rabba, 24. A Tóra -
olvashatjuk más helyen - megtiltja az adósnál a zálogvétel céljából való
megjelenést, mert ez megsértené családi életének méltóságát; a hitelező várjon
az utcán, míg az adós maga hozza el a zálogot. A Talmud már részletesebben
határozza meg az B. kötelességeit. Becsülj meg minden embert érdemei szempontjából
[nem a rossz tulajdonságai szerint]. Ábót, I. 6. Mikor a pereskedő pártok
előtted a bíró előtt állnak, tekintsd őket bűnösöknek, de tekintsd őket
ártatlanoknak, amikor távoznak, miután alávetették magukat az ítéletnek. Ábót,
I. 8. Legyen felebarátod becsülete olyan drága szemeidben, mint a magadé. Ábót,
2. 15. Tanítványod becsülete legyen olyan drága előtted, mint a magadé;
felebarátod becsülete olyan, mint a mesteredé és a mestered iránt való
tiszteleted olyan, mint az Isten iránt való tiszteletedé Ábót, IV. 15. Az ember
megbecsülése olyan fontos követelmény, hogy meg lehet szegni miatta a
szertartási tilalmakat is. Beráchot, 19b. A becsületet, mint az egyén
értékelését fogja fel a Talmud, nem pedig úgy, mintha az csak az embertársak
részéről ajándékozott és a belső értékeket nem fedő elismerés volna. A tanító
iránt tartozó tiszteletadás megtagadását átokkal sújtották. Beráchot, 19a. Ha
az apa eláll a neki járó tisztelettől, a lemondása érvényes; ha arról a tanító
mondana le, akkor a lemondás nem érvényes Kidusin, 32a. , mert a tudomány a
Tóra nem a tanítóé és nem mondhat le az annak kijáró tiszteletadásról, amely az
ő személyén keresztül jut a szellemi felsőbbségnek. De nem csak abból áll az
E., hogy meg kell mindenkinek adni a megérdemelt tiszteletet, de abból is, hogy
kímélni kell az érzékenységet is. Nem szabad a bűnbánónak szemére lobbantani
régen viselt dolgait; nem szabad gyanúba venni a zsidó vallásra tért ember
vallásosságát. Ha valakit csapás és betegség ér, ha elveszti gyermekeit, olyan
kétséges beszédekkel, aminőkkel Jóbot vigasztalták meg a barátai, meg ne
vigasztaljuk; gondold csak meg: elveszett e már ártatlan ember. Bába Mecia,
58b. A szavakkal való megbántás súlyosabb, mint a vagyoni megrövidítés, mert ez
felbecsülhető és jóvátehető, de a becsületsértést sem felbecsülni, sem
jóvátenni nem lehet. U. o. A becsületsértésért kirótt pénzbírság még nem
engeszteli ki a sérelmet; a jogtalanságot csak azzal engeszteljük, meg, hogy
megkövetjük felebarátunkat. Bába Mecia, 92a. Három dolog gyűlöletes Isten
előtt: ha valaki másképpen beszél, mint ahogy gondolkodik; ha valaki felmentő
tanúságot tehet embertársa ellen és azt nem teszi; ha valaki egyetlen terhelő
tanúnak lép fel embertársa ellen , mikor az úgy sem érvényes egy tanúvallomás
alapján senkit sem ítélhetett el a zsidó törvényszék és csak rossz hírbe keveri
vele. Peszáchim, 113b. Háromféle rosszat követ el a rágalmazó: megöli a maga
becsületét, azét is, aki hallgatja és annak a becsületét is, akit megrágalmaz.
Eráchin, 15b. Ez ellen a törvény ellen: ne járj rágalommal néped között, vét a
bíró is, ha az ítélet kihirdetése után azt mondja a pervesztesnek: én a javadra
szavaztam, de bírótársaim többségben voltak, mit tehettem hát ellenök?
Szanhedrin, 31a. A nyelvelést a nyílhoz hasonlítja a zsoltárköltő, mert ha
valaki karddal fenyegeti meg az embert, a megtámadott könyörgésére
visszadughatja tokjába, de a nyíl ha egyszer kirepül, nem tér vissza, ha még
úgy kívánjuk is. Midras Tehillim, 120. Zsoltárhoz Olyan levelet, amelyről
tudjuk, hogy rágalmat tartalmaz, nem szabad közvetíteni, sőt mindent el kell
követni, hogy a levél átadását meghiúsíthassuk. Széfer Chásszidim, 73. §. Aki
megszégyeníti elsápasztja embertársát a nyilvánosság előtt, vért ontott. Bába
Mecia, 58b Ha idegen tér be hozzád, ne kezdj vele komoly beszélgetést, hátha
kiderül, hogy tudatlan és megszégyeníted. Széfer Chásszidim, 83. §. . A
talmudirodalom ötvözte a bűnnel kapcsolatosan a hulladék por fogalmát. Vannak
apró gonoszságok, amelyek a nagyobb, evidens bűnök tömegéből,mint a szálló por,
láthatatlanul terjednek el a levegőben, a matériájuk azonban mégis a bűn
anyagával azonos. A becsületsértés porát szemeteli, aki azt mondja
embertársáról: hallgassunk róla, vagy azt, hogy nem nyilatkozhatom felőle; de
még az is, aki valakit az ellensége előtt célzatosan megdicsér, mert kihívja az
ellentmondást és ezzel becsületének megrövidítését is Majmuni, Déot,Vll,4. .
11190.ht
CÍMSZÓ Emberbecsülé
SZÓCIKK Emberbecsülés Héberül Kábod Legfontosab feltétele a igazságossá é
méltányossá a embe szellemi erkölcs é társadalm értékéne megítélésében
rabbiniku irodalo a ethiku éle integrán részéne tesz me é sokszo a Istenhe val
kapcsolatun igazolásáu tekinti Szentírásna a tanítása hog Iste sajá képmásár
teremtett a embert magába foglalj felebarátun megbecsülését függetlenségéne
tiszteleté é önérzeténe kímélésé is Beresi Rabba 24 Tór olvashatju má helye
megtiltj a adósná zálogvéte céljábó val megjelenést mer e megsérten család
életéne méltóságát hitelez várjo a utcán mí a adó mag hozz e zálogot Talmu má
részletesebbe határozz me a B kötelességeit Becsül me minde ember érdeme
szempontjábó [ne ross tulajdonsága szerint] Ábót I 6 Miko peresked párto előtte
bír előt állnak tekints őke bűnösöknek d tekints őke ártatlanoknak amiko
távoznak miutá alávetetté maguka a ítéletnek Ábót I 8 Legye felebaráto becsület
olya drág szemeidben min magadé Ábót 2 15 Tanítványo becsület legye olya drág
előtted min magadé felebaráto becsület olyan min mestered é mestere irán val
tisztelete olyan min a Iste irán val tiszteleted Ábót IV
11190.h
CÍMSZ Emberbecsül
SZÓCIK Emberbecsülé Héberü Kábo Legfontosa feltétel igazságoss méltányoss
emb szellem erkölc társadal értékén megítélésébe rabbinik irodal ethik él
integrá részén tes m soksz Istenh va kapcsolatu igazolásá tekint Szentírásn
tanítás ho Ist saj képmásá teremtet ember magáb foglal felebarátu megbecsülésé
függetlenségén tisztelet önérzetén kímélés i Beres Rabb 2 Tó olvashatj m hely
megtilt adósn zálogvét céljáb va megjelenés me megsérte csalá életén méltóságá
hitele várj utcá m ad ma hoz zálogo Talm m részletesebb határoz m kötelességei
Becsü m mind embe érdem szempontjáb [n ros tulajdonság szerint Ábó Mik pereske
párt előtt bí elő állna tekint ők bűnösökne tekint ők ártatlanokna amik távozna
miut alávetett maguk ítéletne Ábó Legy felebarát becsüle oly drá szemeidbe mi
magad Ábó 1 Tanítvány becsüle legy oly drá előtte mi magad felebarát becsüle
olya mi mestere mester irá va tisztelet olya mi Ist irá va tisztelete Ábó I 1 emb
megbecsülé oly font követelmén ho m leh szeg miat szertartá tilalmak i Berácho
19 becsülete mi egy értékelés fog f Talmu n ped úg mint cs embertárs részér
ajándékozo bel értékek n fe elismer voln taní irá tarto tiszteletad megtagadás
átokk sújtottá Berácho 19 a elá ne já tisztelettő lemondá érvénye arr taní
monda l akk lemond n érvény Kidusi 32 me tudomá Tó n tanít n mondh ann kijá
tiszteletadásró ame személy kereszt j szelle felsőbbségne n cs abb á E ho m ke
mindenkin ad megérdeme tisztelete abb i ho kímél ke érzékenység i N szab
bűnbánón szemé lobbanta rég vise dolgai n szab gyanú ven zsi vallás té emb
vallásosságá valak csap betegs é elvesz gyermekei oly kétség beszédekke aminőkk
Jób vigasztalt m baráta m vigasztalju gondo cs me elvesze m ártatl embe Bá Meci
58 szavakk va megbánt súlyosab mi vagyo megrövidíté me felbecsülhe jóvátehet
becsületsérté s felbecsüln s jóváten n lehe becsületsértésé kiró pénzbírs m n
engeszte sérelme jogtalanság cs azz engeszteljü me ho megkövetj felebarátunka
Bá Meci 92 Hár dol gyűlölet Ist előt vala másképp beszé mi aho gondolkodi vala
felmen tanúság teh embertár ell a n tesz vala egyetl terhe tanún l f embertár
ell mik ú s érvény e tanúvallom alapj senk s ítélhete zsi törvénysz cs ros hír
keve vel Peszáchi 113 Háromfé rossz köv rágalmaz megö ma becsületé az i a
hallgat ann becsület i ak megrágalma Eráchi 15 ell törvé elle já rágalomm nép
közöt v bí i ítél kihirdeté ut a mond pervesztesne javad szavazta bírótársa
többségb volta m tehett h ellenö Szanhedri 31 nyelvelé nyílh hasonlít
zsoltárkölt me vala kardd fenyege m ember megtámado könyörgésé visszadughat
tokjáb ny egysz kirepü n t vissz m ú kívánj i Midr Tehilli 12 Zsoltárh Oly
levele amelyr tudju ho rágalm tartalma n szab közvetíten s minde ke követn ho
lev átadás meghiúsíthassu Széf Chásszidi 7 A megszégyení elsápaszt embertárs
nyilvánoss előt vé ontot Bá Meci 5 ideg t hozzá kez ve komo beszélgetés hát
kiderü ho tudatl megszégyeníte Széf Chásszidi 8 talmudirodal ötvöz bűnn
kapcsolatos hullad p fogalmá Vann ap gonoszságo amely nagyob evide bűn
tömegéből,mi szál po láthatatlan terjedn levegőbe matériáj azonb még b anyagáv
azono becsületsért por szemetel a a mond embertársáró hallgassu ról va az ho n
nyilatkozhat felől m i a valak ellensé elő célzatos megdicsé me kihív ellentmondá
ezz becsületén megrövidítés Majmun Déot,Vll,
11190.
CÍMS Emberbecsü
SZÓCI Emberbecsül Héber Káb Legfontos feltéte igazságos méltányos em szelle
erköl társada értéké megítéléséb rabbini iroda ethi é integr részé te soks
Isten v kapcsolat igazolás tekin Szentírás tanítá h Is sa képmás teremte embe
magá fogla felebarát megbecsülés függetlenségé tisztele önérzeté kímélé Bere
Rab T olvashat hel megtil adós zálogvé céljá v megjelené m megsért csal életé
méltóság hitel vár utc a m ho zálog Tal részleteseb határo kötelessége Becs min
emb érde szempontjá [ ro tulajdonsá szerin Áb Mi peresk pár előt b el álln
tekin ő bűnösökn tekin ő ártatlanokn ami távozn miu alávetet magu ítéletn Áb
Leg felebará becsül ol dr szemeidb m maga Áb Tanítván becsül leg ol dr előtt m maga
felebará becsül oly m mester meste ir v tisztele oly m Is ir v tisztelet Áb em
megbecsül ol fon követelmé h le sze mia szertart tilalma Berách 1 becsület m eg
értékelé fo Talm pe ú min c embertár részé ajándékoz be értéke f elisme vol tan
ir tart tiszteleta megtagadá átok sújtott Berách 1 el n j tisztelett lemond
érvény ar tan mond ak lemon érvén Kidus 3 m tudom T taní mond an kij
tiszteletadásr am személ keresz szell felsőbbségn c ab h k mindenki a megérdem
tisztelet ab h kímé k érzékenysé sza bűnbánó szem lobbant ré vis dolga sza gyan
ve zs vallá t em vallásosság vala csa beteg elves gyermeke ol kétsé beszédekk
aminők Jó vigasztal barát vigasztalj gond c m elvesz ártat emb B Mec 5 szavak v
megbán súlyosa m vagy megrövidít m felbecsülh jóvátehe becsületsért felbecsül
jóváte leh becsületsértés kir pénzbír engeszt sérelm jogtalansá c az engesztelj
m h megkövet felebarátunk B Mec 9 Há do gyűlöle Is elő val máskép besz m ah
gondolkod val felme tanúsá te embertá el tes val egyet terh tanú embertá el mi
érvén tanúvallo alap sen ítélhet zs törvénys c ro hí kev ve Peszách 11 Háromf
ross kö rágalma meg m becsület a hallga an becsüle a megrágalm Erách 1 el törv
ell j rágalom né közö b íté kihirdet u mon pervesztesn java szavazt bírótárs
többség volt tehet ellen Szanhedr 3 nyelvel nyíl hasonlí zsoltárköl m val kard
fenyeg embe megtámad könyörgés visszadugha tokjá n egys kirep viss kíván Mid
Tehill 1 Zsoltár Ol level amely tudj h rágal tartalm sza közvetíte mind k követ
h le átadá meghiúsíthass Szé Chásszid megszégyen elsápasz embertár nyilvános
elő v onto B Mec ide hozz ke v kom beszélgeté há kider h tudat megszégyenít Szé
Chásszid talmudiroda ötvö bűn kapcsolato hulla fogalm Van a gonoszság amel
nagyo evid bű tömegéből,m szá p láthatatla terjed levegőb matériá azon mé
anyagá azon becsületsér po szemete mon embertársár hallgass ró v a h
nyilatkozha felő vala ellens el célzato megdics m kihí ellentmond ez becsületé
megrövidíté Majmu Déot,Vll
11190
CÍM Emberbecs
SZÓC Emberbecsü Hébe Ká Legfonto feltét igazságo méltányo e szell erkö
társad érték megítélésé rabbin irod eth integ rész t sok Iste kapcsola igazolá
teki Szentírá tanít I s képmá teremt emb mag fogl felebará megbecsülé
függetlenség tisztel önérzet kímél Ber Ra olvasha he megti adó zálogv célj
megjelen megsér csa élet méltósá hite vá ut h zálo Ta részletese határ
kötelesség Bec mi em érd szempontj r tulajdons szeri Á M peres pá elő e áll
teki bűnösök teki ártatlanok am távoz mi alávete mag ítélet Á Le felebar becsü
o d szemeid mag Á Tanítvá becsü le o d előt mag felebar becsü ol meste mest i
tisztel ol I i tisztele Á e megbecsü o fo követelm l sz mi szertar tilalm Berác
becsüle e értékel f Tal p mi embertá rész ajándéko b érték elism vo ta i tar
tisztelet megtagad áto sújtot Berác e tisztelet lemon érvén a ta mon a lemo
érvé Kidu tudo tan mon a ki tiszteletadás a szemé keres szel felsőbbség a
mindenk megérde tisztele a kím érzékenys sz bűnbán sze lobban r vi dolg sz gya
v z vall e vallásossá val cs bete elve gyermek o kéts beszédek aminő J vigaszta
bará vigasztal gon elves árta em Me szava megbá súlyos vag megrövidí felbecsül
jóváteh becsületsér felbecsü jóvát le becsületsérté ki pénzbí engesz sérel
jogtalans a engesztel megköve felebarátun Me H d gyűlöl I el va máské bes a
gondolko va felm tanús t embert e te va egye ter tan embert e m érvé tanúvall
ala se ítélhe z törvény r h ke v Peszác 1 Három ros k rágalm me becsüle hallg a
becsül megrágal Erác e tör el rágalo n köz ít kihirde mo pervesztes jav szavaz
bírótár többsé vol tehe elle Szanhed nyelve nyí hasonl zsoltárkö va kar fenye
emb megtáma könyörgé visszadugh tokj egy kire vis kívá Mi Tehil Zsoltá O leve
amel tud rága tartal sz közvetít min köve l átad meghiúsíthas Sz Chásszi
megszégye elsápas embertá nyilváno el ont Me id hoz k ko beszélget h kide tuda
megszégyení Sz Chásszi talmudirod ötv bű kapcsolat hull fogal Va gonoszsá ame
nagy evi b tömegéből, sz láthatatl terje levegő matéri azo m anyag azo
becsületsé p szemet mo embertársá hallgas r nyilatkozh fel val ellen e célzat
megdic kih ellentmon e becsület megrövidít Majm Déot,Vl
1119
CÍ Emberbec
SZÓ Emberbecs Héb K Legfont felté igazság méltány szel erk társa érté
megítélés rabbi iro et inte rés so Ist kapcsol igazol tek Szentír taní képm
terem em ma fog felebar megbecsül függetlensé tiszte önérze kímé Be R olvash h
megt ad zálog cél megjele megsé cs éle méltós hit v u zál T részletes hatá
kötelessé Be m e ér szempont tulajdon szer pere p el ál tek bűnösö tek
ártatlano a távo m alávet ma ítéle L feleba becs szemei ma Tanítv becs l elő ma
feleba becs o mest mes tiszte o tisztel megbecs f követel s m szerta tilal Berá
becsül értéke Ta m embert rés ajándék érté elis v t ta tisztele megtaga át
sújto Berá tisztele lemo érvé t mo lem érv Kid tud ta mo k tiszteletadá szem
kere sze felsőbbsé minden megérd tisztel kí érzékeny s bűnbá sz lobba v dol s
gy val vallásoss va c bet elv gyerme két beszéde amin vigaszt bar vigaszta go
elve árt e M szav megb súlyo va megrövid felbecsü jóváte becsületsé felbecs
jóvá l becsületsért k pénzb enges sére jogtalan engeszte megköv felebarátu M
gyűlö e v másk be gondolk v fel tanú ember t v egy te ta ember érv tanúval al s
ítélh törvén k Peszá Háro ro rágal m becsül hall becsü megrága Erá tö e rágal
kö í kihird m perveszte ja szava bírótá többs vo teh ell Szanhe nyelv ny hason
zsoltárk v ka feny em megtám könyörg visszadug tok eg kir vi kív M Tehi Zsolt
lev ame tu rág tarta s közvetí mi köv áta meghiúsítha S Chássz megszégy elsápa
embert nyilván e on M i ho k beszélge kid tud megszégyen S Chássz talmudiro öt
b kapcsola hul foga V gonoszs am nag ev tömegéből s láthatat terj leveg matér
az anya az becsülets szeme m embertárs hallga nyilatkoz fe va elle célza megdi
ki ellentmo becsüle megrövidí Maj Déot,V