11205.htm
CÍMSZÓ: Élijóhu serlege
SZÓCIKK: "Elíjóhu
serlege. Borral töltött serleg Elijóhu próféta számára a széderestén.
Elnevezésének alapja a következő. A Tóra egyazon versben 4 párhuzamos szót használ
a megváltásra és erre alapítja a Talmud a 4 serleg bor ürítését a széderestre.
Mivel azonban folytatólag még egy 5-ik kifejezése van, kétessé vált, nem kell-e
ennek megfelelően öt serleget üríteni. A kétességnek szokásos körülírása a
Talmudban: «függőben marad, míg Elijóhu nem jön». Elijóhu t. i. a Biblia
szavaiból kivehetőleg a mennybe szállt, életben maradt tehát és visszavárható,
mint a Messiás előhírnöke (Maleachi 3. f.). Eljövetelekor az a tisztség vár rá,
hogy a vallás kétséges kérdéseit ő döntse el véglegesen. E tehát a. m. Élijahu
döntésére váró serleg; az elnevezés nem mutatható ki a XV. század előtti
irodalomban. E serleget a széderesti lakoma végén töltik meg és akkor szokás az
ajtót is kinyitni Elijóhunak, mint láthatatlan vendégnek fogadására, f.m."
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 1205. címszó a lexikon =>
218. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
11205.htm
CÍMSZÓ: Élijóhu serlege
SZÓCIKK: Elíjóhu serlege. Borral töltött serleg Elijóhu próféta számára a
széderestén. Elnevezésének alapja a következő. A Tóra egyazon versben 4
párhuzamos szót használ a megváltásra és erre alapítja a Talmud a 4 serleg bor
ürítését a széderestre. Mivel azonban folytatólag még egy 5-ik kifejezése van,
kétessé vált, nem kell-e ennek megfelelően öt serleget üríteni. A kétességnek
szokásos körülírása a Talmudban: függőben marad, míg Elijóhu nem jön . Elijóhu
t. i. a Biblia szavaiból kivehetőleg a mennybe szállt, életben maradt tehát és
visszavárható, mint a Messiás előhírnöke Maleachi 3. f. . Eljövetelekor az a tisztség
vár rá, hogy a vallás kétséges kérdéseit ő döntse el véglegesen. E tehát a. m.
Élijahu döntésére váró serleg; az elnevezés nem mutatható ki a XV. század
előtti irodalomban. E serleget a széderesti lakoma végén töltik meg és akkor
szokás az ajtót is kinyitni Elijóhunak, mint láthatatlan vendégnek fogadására,
f.m.
11205.ht
CÍMSZÓ Élijóh serleg
SZÓCIKK Elíjóh serlege Borra töltöt serle Elijóh prófét számár széderestén
Elnevezéséne alapj következő Tór egyazo versbe párhuzamo szó haszná megváltásr
é err alapítj Talmu serle bo ürítésé széderestre Mive azonba folytatóla mé eg
5-i kifejezés van kétess vált ne kell- enne megfelelőe ö serlege üríteni
kétességne szokáso körülírás Talmudban függőbe marad mí Elijóh ne jö Elijóh t i
Bibli szavaibó kivehetőle mennyb szállt életbe marad tehá é visszavárható min
Messiá előhírnök Maleach 3 f Eljöveteleko a tisztsé vá rá hog vallá kétsége
kérdései dönts e véglegesen tehá a m Élijah döntésér vár serleg a elnevezé ne
mutathat k XV száza előtt irodalomban serlege széderest lakom végé tölti me é
akko szoká a ajtó i kinyitn Elijóhunak min láthatatla vendégne fogadására f.m
11205.h
CÍMSZ Élijó serle
SZÓCIK Elíjó serleg Borr töltö serl Elijó prófé számá széderesté
Elnevezésén alap következ Tó egyaz versb párhuzam sz haszn megváltás er alapít
Talm serl b ürítés széderestr Miv azonb folytatól m e 5- kifejezé va kétes vál
n kell enn megfelelő serleg üríten kétességn szokás körülírá Talmudba függőb
mara m Elijó n j Elijó Bibl szavaib kivehetől menny száll életb mara teh visszavárhat
mi Messi előhírnö Maleac Eljövetelek tiszts v r ho vall kétség kérdése dönt
véglegese teh Élija döntésé vá serle elnevez n mutatha X száz előt irodalomba
serleg széderes lako vég tölt m akk szok ajt kinyit Elijóhuna mi láthatatl
vendégn fogadásár f.
11205.
CÍMS Élij serl
SZÓCI Elíj serle Bor tölt ser Elij próf szám széderest Elnevezésé ala
követke T egya vers párhuza s hasz megváltá e alapí Tal ser üríté széderest Mi
azon folytató 5 kifejez v kéte vá kel en megfelel serle üríte kétesség szoká
körülír Talmudb függő mar Elij Elij Bib szavai kivehető menn szál élet mar te
visszavárha m Mess előhírn Malea Eljövetele tiszt h val kétsé kérdés dön
végleges te Élij döntés v serl elneve mutath szá elő irodalomb serle szédere
lak vé töl ak szo aj kinyi Elijóhun m láthatat vendég fogadásá f
11205
CÍM Éli ser
SZÓC Elí serl Bo töl se Eli pró szá széderes Elnevezés al követk egy ver
párhuz has megvált alap Ta se ürít széderes M azo folytat kifeje két v ke e
megfele serl ürít kétessé szok körülí Talmud függ ma Eli Eli Bi szava kivehet
men szá éle ma t visszavárh Mes előhír Male Eljövetel tisz va kéts kérdé dö
véglege t Éli dönté ser elnev mutat sz el irodalom serl széder la v tö a sz a
kiny Elijóhu láthata vendé fogadás
1120
CÍ Él se
SZÓ El ser B tö s El pr sz szédere Elnevezé a követ eg ve párhu ha megvál
ala T s ürí szédere az folyta kifej ké k megfel ser ürí kétess szo körül Talmu
füg m El El B szav kivehe me sz él m visszavár Me előhí Mal Eljövete tis v két
kérd d végleg Él dönt se elne muta s e irodalo ser széde l t s kin Elijóh
láthat vend fogadá