11293.htm
CÍMSZÓ: Esszénusok
SZÓCIKK: Esszénusok (gör.
esszénoi; lat. essaei; aram. cenóim; héb. hásóim; Graetz szer. hásá a. m.
hallgatni gyökből). A farizeus pártból eredő szigorúan aszkéta és kommunista jellegű
szekta tagjai. Az E. jelentősége rendkívül nagy, mert a kereszténység alapítói
közülük kerültek ki. Az E.-k lemondtak a földi élet külsőségeiről, szent életet
éltek és kommunista alapon rendezkedtek be. Jóindulatukhoz nem fér semmi
kétség; messiási reménységüket a farizeusoktól tanulták, de míg ezek józan
életbölcseletet tanítottak, ők lassankint az életről, magáról a családról is
lemondtak; külső élvezetet megvetettek, misztériumokban hittek és csodákat
vártak. Plinius az E. Holt-tenger melletti telepét a világ csodájának tartja s
azt mondja róluk, hogy évezred óta pénz, nő és gyermek nélkül tartják fenn
közösségüket. Philo nagy tisztelettel beszél róluk s szerinte Mózes avatott be
tízezret a misztériumokba s ezek már szentéletű öregek voltak. Az ő korában
4000 E.-ról tud, akik mint kézművesek és földmívelők teljes kommunizmusban
élnek, megvetik a rabszolgaságot, kerülik az áldozathozatali szertartást, nem
esküsznek, szentségre törekednek s különösképpen szigorúan tartják a szombatot,
melyet a Törvény magyarázására fordítanak. Josephus (Antiquitates 15 10, § 4;
18. 1, § 5 és De Bello Judaico 2. 8 § 2-13), részint mint filozófiai iskolát,
részint mint félpogány rítust és babonákat követő misztikusokat, lenézi őket. A
modern keresztény teológusok között különösen Schürer van azon az állásponton,
hogy félig zsidó, félig pogány szokások keveréke az B. szektája, mely
évszázadokon át élhetett Palesztinában anélkül, hogy a rabbinikus irodalomban,
bármiféle nyomot hagyott volna. Ez utóbbi vélemény azonban nem egészen
helytálló s nem egyezik Josephuséval sem. Valószínű, hogy az apokaliptikus
irodalomban nagy részük van. Szent remetéket is említ közöttük Josephus.
Kétségtelen, hogy a makkabeusok előtti korban ez a párt is megvolt Judaeában s
úgy ők, mint a farizeusok a chászideusoktól (I Makkab. 2. 42, 7. 13; II.
Makkab. 14. 6) vették eredetüket. Onnan vették tradícióikat is. A régi
chászideusok szokásait követték az imánál való elmélyedésben; reggelenként a
szertartás előtt egy órát töltöttek el magukba mélyedve, melyből nem eszméltek
fel, sem ha a király jött, sem ha egy kígyó a lábukba harapott (Berách. 5. 1;
Toszefta Ber. 32b). A szombat megtartásában oly pedánsak voltak, hogy szombaton
még önvédelemből sem fogtak fegyvert háború idején sem (I. Makkab. 2. 38; II.
Makkab. 5. 25, 15. 4); különös szigorral vonatkoztatták magukra és tartották be
a levitáknak előírt tisztasági törvényeket. Kétségtelen, hogy egy részük teljes
szüzességben élt s személyes vagyonát felosztotta a többiek közt. A jeruzsálemi
templomban a jótékonyságot titokban gyakorolták s főleg a szegények részére
szolgáló gyűjtőszekrénybe adtak pénzt. Philo kiemeli, hogy az B. annyira
kifogástalan és szent életet éltek, hogy még a legkegyetlenebb zsarnok - t. i.
Heródes - sem tudott vádat kovácsolni ellenük. Jellemző, hogy a későbbi
keresztény egyházi írók éppen a kommunizmusukat emelik ki dícsérőleg, nem
annyira tanításaikat. Így Hippolytus Refutatio omnium haeresium c. művében
kiemeli, «hogy megvetik a vagyont s megosztják mindenüket a szűkölködőkkel; a
valóságban közülük senki sem gazdagabb a másiknál.» Az E. valósággal
szerzetesrend voltak, akiknek viselete is meg volt állapítva: mindenki fehér
ruhában járt; a tisztaságra olyan mértékben ügyeltek, hogy még olajat sem
használtak, attól tartva, hogy az tisztátalan. Az E. városi házaikról
egyszerűen lemondtak s teljesen köztulajdonná tették azokat, ők maguk pedig
igen sokat barangoltak a mezőkön, de semmit se vittek magukkal, mert mindenütt
voltak E. A számos bőséges forrás azt bizonyítja, hogy az E. szigorított
felfogású farizeusok voltak. Magukat testvéri közösségnek tekintették s
vezetőjük a «mismor» vagy «maamod» (Toszefta Peah 4. 7) volt s már ők maguk a
mózesi chásszideusoktól származtatták magukat. Az E.-at a valóban
felvilágosodott farizeus tudósok, akiket ők is nagyban respektáltak, igen
bölcsen, ugyanúgy tekintették már, mint amilyennek a tudományos megállapítás
látja: túlvilági, de nem erre a világra szóló boldogság keresőinek akik a
kötelező földi élettel keveset törődtek, s a kultúrához szükséges kényelmet is
elvetették, emellett pedig a nőt a tisztátlanság és emberi gyengeség
kútforrásának és megszemélyesítőjének tekintették s társadalmukból csaknem
teljesen kizárták. Ezzel szemben a farizeusok, akiknek etikájuk lényegében
ugyanaz volt, mint az E.-é, akiknél csak a csodákra, mágiára s általában
misztériumokra való hajlam volt új, a való és lehetséges emberi és társadalmi
életet tartották szemük előtt tanításaikban és gyakorlatukban egyaránt s a
család és otthon szentsége mintegy főcél volt szemükben. Éppen ezért a Talmud s
az előkelő Josephus meglehetősen lenézik őket; a «Szóta» talmudtraktátus (3. 4)
így nyilatkozik egy esszénusról, «bolond, aki a világot elpusztítja». A
talmudszerzők közül R. Eliézer ben Hyrcanos (Sab. 153a, Nedárim 20b) és R. Joszé
ben Chalafta (Sab. 118b), a két tannaita szimpatizált az E.-kal, de rajtuk
kívül többen is voltak E. a Talmud rabbijai között. Az apokrif és apokaliptikus
irodalom is számos tanítását vette fel az E.-nak, igy a Targum Jerusalmi és
Tanná debé Elijahú, ahol chásszidimnek neveztetnek. Feltűnő tanításaikban az
Angyaltan, a «Szent hév» és «Szent lélek» gyakori használata. A chásszideusokon
kívül a zsidó állam utolsó századának zelotái, tehát éppen a nemzeti túlbuzgói
szintén E. voltak, úgyszintén a therapeuták Egyptomban. Legnevezetesebb tagjává
vált az E.-nak az utókor szemében Jochanan ha-Kóhen (Keresztelő János), aki egy
jelentéktelenebb vidéki papi törzsből származott s aki új mozzanatot vitt be az
E. gyakorlatába azáltal, hogy keresztvizet, ill. a Jordán vizében való
alábukást alkalmazta bűnbocsánatnál. Ebből az ágából az E.-nak eredt a
kereszténység. Az Új Testamentum hallgatása az E.-ról a szerzők szimpátiájának
jele s annak, hogy ők egyenesen esszénus szempontból néztek az akkori
társadalomra s azok eseményeire, ill. hogy magukat E.-nak tekintették. Feltűnő
az őskereszténység hasonlatossága az E.-kal: Mindkettőnél ugyanolyan
kommunizmus uralkodott (Apostolok Cselek. IV. 34-35); ugyanaz a hit a
fürdés-keresztelésben, a prófétaság hatalmában; ugyanaz az ellenszenv a
házassággal szemben, ugyanaz a fokozott hit a Messiás közeli eljövetelében, de
ugyanazon társadalmi organizációjuk is volt s ugyanolyan egyéni, lehetőleg
vándor életmód és szegénysegélyezés, ugyanazon szeretet-ünnepségekkel és
szeretet-törvényekkel. Az, amit az E. etikájáról az Evangéliumok s ennek
függelékei, valamint Philo, Hippolytos és Enoch könyvének régi etióp és szláv
szövegei, valamint maga a rabbinikus irodalom (Talmud, Apokrifák stb.)
feljegyeznek, annyira kézzelfoghatóvá teszik, hogy a kereszténység elsősorban
az E. műve s hogy az első keresztények E. voltak, míg maga Jézus az esszénus
szentnek, a később Keresztelőnek nevezett kohanita Jánosnak a tanítványa: hogy
a tudomány ezen rég ismert megállapításait tagadásba venni nem lehet, jóllehet
maga Jézus az E. túlzó szigorát nem prédikálta. Mégis a túlvilágiasság, mint
uralkodó elem, a kereszténységbe az E. részéről került be (l. Chásszideusok és
Farizeusok. Irodalom:. K. Kohler (Jew. Encycl. 1904); Z. Frankel, Die Essäer
(Zeitschrift für die religiösen Interessen des Judentums 1846). u. a., Die
Essäer nach talmud schen Quellen (Monatsschrift 1853); Böhmer, Kitbé Jiszraél
(Warszawa 1849); N. L. Weinstein, Beiträge zur Geschichte der Essäer (Wien
1892; Graetz. Geschichte der Juden III. k.; Derembourg, Essai sur histoire et
géographie de la Palestine (1867); Jost, Geschichte des Judentums und seiner
Sekten ; Philo, De Vita contemplativa (Oxford 1895); Herzfeld, Geschichte des
Volkes Israel III. ; C. D Ginzburg, The Essencs, their History and their
Doctrines (London 1864); M. Friedländer, Zur Entstchungsgeschichte des
Christentums (1894): Wellhausen, Israelitische und jüdische Geschichte (1895);
Schürer, Geschichte des Volkes Israel (3 kiad II.); Lucius, Der Essenismus in
seinem Verhältnis zum Judentum; Hügenfeld, Ketzergeschichte des Urchristentums
(1884) ; Krausz Sámuel, Das Leben Jesu (Berlin 1902) Ezenkívül l. Kereszténység
és zsidóság viszonya címszó irodalmát is.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 1293. címszó a lexikon =>
241. s köv. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása:
Nagy Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
11293.htm
CÍMSZÓ: Esszénusok
SZÓCIKK: Esszénusok gör. esszénoi; lat. essaei; aram. cenóim; héb. hásóim;
Graetz szer. hásá a. m. hallgatni gyökből . A farizeus pártból eredő szigorúan
aszkéta és kommunista jellegű szekta tagjai. Az E. jelentősége rendkívül nagy,
mert a kereszténység alapítói közülük kerültek ki. Az E.-k lemondtak a földi
élet külsőségeiről, szent életet éltek és kommunista alapon rendezkedtek be.
Jóindulatukhoz nem fér semmi kétség; messiási reménységüket a farizeusoktól
tanulták, de míg ezek józan életbölcseletet tanítottak, ők lassankint az
életről, magáról a családról is lemondtak; külső élvezetet megvetettek,
misztériumokban hittek és csodákat vártak. Plinius az E. Holt-tenger melletti
telepét a világ csodájának tartja s azt mondja róluk, hogy évezred óta pénz, nő
és gyermek nélkül tartják fenn közösségüket. Philo nagy tisztelettel beszél
róluk s szerinte Mózes avatott be tízezret a misztériumokba s ezek már
szentéletű öregek voltak. Az ő korában 4000 E.-ról tud, akik mint kézművesek és
földmívelők teljes kommunizmusban élnek, megvetik a rabszolgaságot, kerülik az
áldozathozatali szertartást, nem esküsznek, szentségre törekednek s
különösképpen szigorúan tartják a szombatot, melyet a Törvény magyarázására fordítanak.
Josephus Antiquitates 15 10, § 4; 18. 1, § 5 és De Bello Judaico 2. 8 § 2-13 ,
részint mint filozófiai iskolát, részint mint félpogány rítust és babonákat
követő misztikusokat, lenézi őket. A modern keresztény teológusok között
különösen Schürer van azon az állásponton, hogy félig zsidó, félig pogány
szokások keveréke az B. szektája, mely évszázadokon át élhetett Palesztinában
anélkül, hogy a rabbinikus irodalomban, bármiféle nyomot hagyott volna. Ez
utóbbi vélemény azonban nem egészen helytálló s nem egyezik Josephuséval sem.
Valószínű, hogy az apokaliptikus irodalomban nagy részük van. Szent remetéket
is említ közöttük Josephus. Kétségtelen, hogy a makkabeusok előtti korban ez a
párt is megvolt Judaeában s úgy ők, mint a farizeusok a chászideusoktól I
Makkab. 2. 42, 7. 13; II. Makkab. 14. 6 vették eredetüket. Onnan vették
tradícióikat is. A régi chászideusok szokásait követték az imánál való
elmélyedésben; reggelenként a szertartás előtt egy órát töltöttek el magukba
mélyedve, melyből nem eszméltek fel, sem ha a király jött, sem ha egy kígyó a
lábukba harapott Berách. 5. 1; Toszefta Ber. 32b . A szombat megtartásában oly
pedánsak voltak, hogy szombaton még önvédelemből sem fogtak fegyvert háború
idején sem I. Makkab. 2. 38; II. Makkab. 5. 25, 15. 4 ; különös szigorral
vonatkoztatták magukra és tartották be a levitáknak előírt tisztasági
törvényeket. Kétségtelen, hogy egy részük teljes szüzességben élt s személyes
vagyonát felosztotta a többiek közt. A jeruzsálemi templomban a jótékonyságot
titokban gyakorolták s főleg a szegények részére szolgáló gyűjtőszekrénybe
adtak pénzt. Philo kiemeli, hogy az B. annyira kifogástalan és szent életet
éltek, hogy még a legkegyetlenebb zsarnok - t. i. Heródes - sem tudott vádat
kovácsolni ellenük. Jellemző, hogy a későbbi keresztény egyházi írók éppen a
kommunizmusukat emelik ki dícsérőleg, nem annyira tanításaikat. Így Hippolytus
Refutatio omnium haeresium c. művében kiemeli, hogy megvetik a vagyont s
megosztják mindenüket a szűkölködőkkel; a valóságban közülük senki sem
gazdagabb a másiknál. Az E. valósággal szerzetesrend voltak, akiknek viselete
is meg volt állapítva: mindenki fehér ruhában járt; a tisztaságra olyan
mértékben ügyeltek, hogy még olajat sem használtak, attól tartva, hogy az
tisztátalan. Az E. városi házaikról egyszerűen lemondtak s teljesen
köztulajdonná tették azokat, ők maguk pedig igen sokat barangoltak a mezőkön,
de semmit se vittek magukkal, mert mindenütt voltak E. A számos bőséges forrás
azt bizonyítja, hogy az E. szigorított felfogású farizeusok voltak. Magukat
testvéri közösségnek tekintették s vezetőjük a mismor vagy maamod Toszefta Peah
4. 7 volt s már ők maguk a mózesi chásszideusoktól származtatták magukat. Az
E.-at a valóban felvilágosodott farizeus tudósok, akiket ők is nagyban respektáltak,
igen bölcsen, ugyanúgy tekintették már, mint amilyennek a tudományos
megállapítás látja: túlvilági, de nem erre a világra szóló boldogság keresőinek
akik a kötelező földi élettel keveset törődtek, s a kultúrához szükséges
kényelmet is elvetették, emellett pedig a nőt a tisztátlanság és emberi
gyengeség kútforrásának és megszemélyesítőjének tekintették s társadalmukból
csaknem teljesen kizárták. Ezzel szemben a farizeusok, akiknek etikájuk
lényegében ugyanaz volt, mint az E.-é, akiknél csak a csodákra, mágiára s
általában misztériumokra való hajlam volt új, a való és lehetséges emberi és
társadalmi életet tartották szemük előtt tanításaikban és gyakorlatukban
egyaránt s a család és otthon szentsége mintegy főcél volt szemükben. Éppen
ezért a Talmud s az előkelő Josephus meglehetősen lenézik őket; a Szóta
talmudtraktátus 3. 4 így nyilatkozik egy esszénusról, bolond, aki a világot
elpusztítja . A talmudszerzők közül R. Eliézer ben Hyrcanos Sab. 153a, Nedárim
20b és R. Joszé ben Chalafta Sab. 118b , a két tannaita szimpatizált az E.-kal,
de rajtuk kívül többen is voltak E. a Talmud rabbijai között. Az apokrif és
apokaliptikus irodalom is számos tanítását vette fel az E.-nak, igy a Targum
Jerusalmi és Tanná debé Elijahú, ahol chásszidimnek neveztetnek. Feltűnő tanításaikban
az Angyaltan, a Szent hév és Szent lélek gyakori használata. A chásszideusokon
kívül a zsidó állam utolsó századának zelotái, tehát éppen a nemzeti túlbuzgói
szintén E. voltak, úgyszintén a therapeuták Egyptomban. Legnevezetesebb tagjává
vált az E.-nak az utókor szemében Jochanan ha-Kóhen Keresztelő János , aki egy
jelentéktelenebb vidéki papi törzsből származott s aki új mozzanatot vitt be az
E. gyakorlatába azáltal, hogy keresztvizet, ill. a Jordán vizében való
alábukást alkalmazta bűnbocsánatnál. Ebből az ágából az E.-nak eredt a
kereszténység. Az Új Testamentum hallgatása az E.-ról a szerzők szimpátiájának
jele s annak, hogy ők egyenesen esszénus szempontból néztek az akkori
társadalomra s azok eseményeire, ill. hogy magukat E.-nak tekintették. Feltűnő
az őskereszténység hasonlatossága az E.-kal: Mindkettőnél ugyanolyan
kommunizmus uralkodott Apostolok Cselek. IV. 34-35 ; ugyanaz a hit a
fürdés-keresztelésben, a prófétaság hatalmában; ugyanaz az ellenszenv a
házassággal szemben, ugyanaz a fokozott hit a Messiás közeli eljövetelében, de
ugyanazon társadalmi organizációjuk is volt s ugyanolyan egyéni, lehetőleg
vándor életmód és szegénysegélyezés, ugyanazon szeretet-ünnepségekkel és
szeretet-törvényekkel. Az, amit az E. etikájáról az Evangéliumok s ennek
függelékei, valamint Philo, Hippolytos és Enoch könyvének régi etióp és szláv
szövegei, valamint maga a rabbinikus irodalom Talmud, Apokrifák stb.
feljegyeznek, annyira kézzelfoghatóvá teszik, hogy a kereszténység elsősorban
az E. műve s hogy az első keresztények E. voltak, míg maga Jézus az esszénus
szentnek, a később Keresztelőnek nevezett kohanita Jánosnak a tanítványa: hogy
a tudomány ezen rég ismert megállapításait tagadásba venni nem lehet, jóllehet
maga Jézus az E. túlzó szigorát nem prédikálta. Mégis a túlvilágiasság, mint
uralkodó elem, a kereszténységbe az E. részéről került be l. Chásszideusok és
Farizeusok. Irodalom:. K. Kohler Jew. Encycl. 1904 ; Z. Frankel, Die Essäer
Zeitschrift für die religiösen Interessen des Judentums 1846 . u. a., Die
Essäer nach talmud schen Quellen Monatsschrift 1853 ; Böhmer, Kitbé Jiszraél
Warszawa 1849 ; N. L. Weinstein, Beiträge zur Geschichte der Essäer Wien 1892;
Graetz. Geschichte der Juden III. k.; Derembourg, Essai sur histoire et
géographie de la Palestine 1867 ; Jost, Geschichte des Judentums und seiner
Sekten ; Philo, De Vita contemplativa Oxford 1895 ; Herzfeld, Geschichte des
Volkes Israel III. ; C. D Ginzburg, The Essencs, their History and their
Doctrines London 1864 ; M. Friedländer, Zur Entstchungsgeschichte des
Christentums 1894 : Wellhausen, Israelitische und jüdische Geschichte 1895 ;
Schürer, Geschichte des Volkes Israel 3 kiad II. ; Lucius, Der Essenismus in
seinem Verhältnis zum Judentum; Hügenfeld, Ketzergeschichte des Urchristentums
1884 ; Krausz Sámuel, Das Leben Jesu Berlin 1902 Ezenkívül l. Kereszténység és
zsidóság viszonya címszó irodalmát is.
11293.ht
CÍMSZÓ Esszénuso
SZÓCIKK Esszénuso gör esszénoi lat essaei aram cenóim héb hásóim Graet szer
hás a m hallgatn gyökbő farizeu pártbó ered szigorúa aszkét é kommunist jelleg
szekt tagjai A E jelentőség rendkívü nagy mer kereszténysé alapító közülü
kerülte ki A E.- lemondta föld éle külsőségeiről szen élete élte é kommunist
alapo rendezkedte be Jóindulatukho ne fé semm kétség messiás reménységüke
farizeusoktó tanulták d mí eze józa életbölcselete tanítottak ő lassankin a
életről magáró családró i lemondtak küls élvezete megvetettek misztériumokba
hitte é csodáka vártak Pliniu a E Holt-tenge mellett telepé vilá csodájána
tartj az mondj róluk hog évezre ót pénz n é gyerme nélkü tartjá fen
közösségüket Phil nag tisztelette beszé rólu szerint Móze avatot b tízezre
misztériumokb eze má szentélet örege voltak A korába 400 E.-ró tud aki min
kézművese é földmívelő telje kommunizmusba élnek megveti rabszolgaságot kerüli
a áldozathozatal szertartást ne esküsznek szentségr törekedne különösképpe
szigorúa tartjá szombatot melye Törvén magyarázásár fordítanak Josephu
Antiquitate 1 10 4 18 1 é D Bell Judaic 2 2-1 részin min filozófia iskolát
részin min félpogán rítus é babonáka követ misztikusokat lenéz őket moder
keresztén teológuso közöt különöse Schüre va azo a állásponton hog féli zsidó
féli pogán szokáso keverék a B szektája mel évszázadoko á élhetet Palesztinába
anélkül hog rabbiniku irodalomban bármifél nyomo hagyot volna E utóbb vélemén
azonba ne egésze helytáll ne egyezi Josephuséva sem Valószínű hog a
apokaliptiku irodalomba nag részü van Szen remetéke i emlí közöttü Josephus
Kétségtelen hog makkabeuso előtt korba e pár i megvol Judaeába úg ők min
farizeuso chászideusoktó Makkab 2 42 7 13 II Makkab 14 vetté eredetüket Onna
vetté tradícióika is rég chászideuso szokásai követté a imáná val elmélyedésben
reggelenkén szertartá előt eg órá töltötte e magukb mélyedve melybő ne eszmélte
fel se h királ jött se h eg kígy lábukb harapot Berách 5 1 Toszeft Ber 32
szomba megtartásába ol pedánsa voltak hog szombato mé önvédelembő se fogta
fegyver hábor idejé se I Makkab 2 38 II Makkab 5 25 15 különö szigorra
vonatkoztattá magukr é tartottá b levitákna előír tisztaság törvényeket
Kétségtelen hog eg részü telje szüzességbe él személye vagyoná felosztott
többie közt jeruzsálem templomba jótékonyságo titokba gyakoroltá főle szegénye
részér szolgál gyűjtőszekrényb adta pénzt Phil kiemeli hog a B annyir kifogástala
é szen élete éltek hog mé legkegyetleneb zsarno t i Heróde se tudot váda
kovácsoln ellenük Jellemző hog később keresztén egyház író éppe kommunizmusuka
emeli k dícsérőleg ne annyir tanításaikat Íg Hippolytu Refutati omniu haeresiu
c művébe kiemeli hog megveti vagyon megosztjá mindenüke szűkölködőkkel
valóságba közülü senk se gazdagab másiknál A E valóságga szerzetesren voltak
akikne viselet i me vol állapítva mindenk fehé ruhába járt tisztaságr olya
mértékbe ügyeltek hog mé olaja se használtak attó tartva hog a tisztátalan A E
város házaikró egyszerűe lemondta teljese köztulajdonn tetté azokat ő magu pedi
ige soka barangolta mezőkön d semmi s vitte magukkal mer mindenüt volta E számo
bősége forrá az bizonyítja hog a E szigorítot felfogás farizeuso voltak Maguka
testvér közösségne tekintetté vezetőjü mismo vag maamo Toszeft Pea 4 vol má ő
magu mózes chásszideusoktó származtattá magukat A E.-a valóba felvilágosodot
farizeu tudósok akike ő i nagyba respektáltak ige bölcsen ugyanúg tekintetté
már min amilyenne tudományo megállapítá látja túlvilági d ne err világr szól
boldogsá keresőine aki kötelez föld élette kevese törődtek kultúráho szüksége
kényelme i elvetették emellet pedi nő tisztátlansá é ember gyengesé
kútforrásána é megszemélyesítőjéne tekintetté társadalmukbó csakne teljese
kizárták Ezze szembe farizeusok akikne etikáju lényegébe ugyana volt min a E.-é
akikné csa csodákra mágiár általába misztériumokr val hajla vol új val é
lehetsége ember é társadalm élete tartottá szemü előt tanításaikba é gyakorlatukba
egyarán csalá é ottho szentség minteg főcé vol szemükben Éppe ezér Talmu a
előkel Josephu meglehetőse lenézi őket Szót talmudtraktátu 3 íg nyilatkozi eg
esszénusról bolond ak világo elpusztítj talmudszerző közü R Eliéze be Hyrcano
Sab 153a Nedári 20 é R Josz be Chalaft Sab 118 ké tannait szimpatizál a E.-kal
d rajtu kívü többe i volta E Talmu rabbija között A apokri é apokaliptiku
irodalo i számo tanításá vett fe a E.-nak ig Targu Jerusalm é Tann deb Elijahú
aho chásszidimne neveztetnek Feltűn tanításaikba a Angyaltan Szen hé é Szen
léle gyakor használata chásszideusoko kívü zsid álla utols századána zelotái
tehá éppe nemzet túlbuzgó szinté E voltak úgyszinté therapeutá Egyptomban
Legnevezeteseb tagjáv vál a E.-na a utóko szemébe Jochana ha-Kóhe Keresztel
Jáno ak eg jelentékteleneb vidék pap törzsbő származot ak ú mozzanato vit b a E
gyakorlatáb azáltal hog keresztvizet ill Jordá vizébe val alábukás alkalmazt
bűnbocsánatnál Ebbő a ágábó a E.-na ered kereszténység A Ú Testamentu hallgatás
a E.-ró szerző szimpátiájána jel annak hog ő egyenese esszénu szempontbó nézte
a akkor társadalomr azo eseményeire ill hog maguka E.-na tekintették Feltűn a
őskereszténysé hasonlatosság a E.-kal Mindkettőné ugyanolya kommunizmu
uralkodot Apostolo Cselek IV 34-3 ugyana hi fürdés-keresztelésben prófétasá
hatalmában ugyana a ellenszen házasságga szemben ugyana fokozot hi Messiá közel
eljövetelében d ugyanazo társadalm organizációju i vol ugyanolya egyéni
lehetőle vándo életmó é szegénysegélyezés ugyanazo szeretet-ünnepségekke é
szeretet-törvényekkel Az ami a E etikájáró a Evangéliumo enne függelékei
valamin Philo Hippolyto é Enoc könyvéne rég etió é szlá szövegei valamin mag
rabbiniku irodalo Talmud Apokrifá stb feljegyeznek annyir kézzelfoghatóv teszik
hog kereszténysé elsősorba a E műv hog a els kereszténye E voltak mí mag Jézu a
esszénu szentnek későb Keresztelőne nevezet kohanit Jánosna tanítványa hog
tudomán eze ré ismer megállapításai tagadásb venn ne lehet jóllehe mag Jézu a E
túlz szigorá ne prédikálta Mégi túlvilágiasság min uralkod elem kereszténységb
a E részérő kerül b l Chásszideuso é Farizeusok Irodalom: K Kohle Jew Encycl
190 Z Frankel Di Essäe Zeitschrif fü di religiöse Interesse de Judentum 184 u
a. Di Essäe nac talmu sche Quelle Monatsschrif 185 Böhmer Kitb Jiszraé Warszaw
184 N L Weinstein Beiträg zu Geschicht de Essäe Wie 1892 Graetz Geschicht de
Jude III k. Derembourg Essa su histoir e géographi d l Palestin 186 Jost
Geschicht de Judentum un seine Sekte Philo D Vit contemplativ Oxfor 189
Herzfeld Geschicht de Volke Israe III C Ginzburg Th Essencs thei Histor an thei
Doctrine Londo 186 M Friedländer Zu Entstchungsgeschicht de Christentum 189
Wellhausen Israelitisch un jüdisch Geschicht 189 Schürer Geschicht de Volke
Israe kia II Lucius De Essenismu i seine Verhältni zu Judentum Hügenfeld
Ketzergeschicht de Urchristentum 188 Kraus Sámuel Da Lebe Jes Berli 190
Ezenkívü l Kereszténysé é zsidósá viszony címsz irodalmá is
11293.h
CÍMSZ Esszénus
SZÓCIK Esszénus gö esszéno la essae ara cenói hé hásói Grae sze há hallgat
gyökb farize pártb ere szigorú aszké kommunis jelle szek tagja jelentősé
rendkív nag me kereszténys alapít közül került k E. lemondt föl él külsőségeirő
sze élet élt kommunis alap rendezkedt b Jóindulatukh n f sem kétsé messiá
reménységük farizeusokt tanultá m ez józ életbölcselet tanította lassanki
életrő magár családr lemondta kül élvezet megvetette misztériumokb hitt csodák
várta Plini Holt-teng mellet telep vil csodáján tart a mond rólu ho évezr ó pén
gyerm nélk tartj fe közösségüke Phi na tisztelett besz ról szerin Móz avato
tízezr misztériumok ez m szentéle öreg volta koráb 40 E.-r tu ak mi kézműves
földmível telj kommunizmusb élne megvet rabszolgaságo kerül áldozathozata
szertartás n esküszne szentség törekedn különösképp szigorú tartj szombato mely
Törvé magyarázásá fordítana Joseph Antiquitat 1 1 Bel Judai 2- részi mi
filozófi iskolá részi mi félpogá rítu babonák köve misztikusoka lené őke mode
kereszté teológus közö különös Schür v az állásponto ho fél zsid fél pogá
szokás keveré szektáj me évszázadok élhete Palesztináb anélkü ho rabbinik
irodalomba bármifé nyom hagyo voln utób vélemé azonb n egész helytál n egyez
Josephusév se Valószín ho apokaliptik irodalomb na rész va Sze remeték eml
között Josephu Kétségtele ho makkabeus előt korb pá megvo Judaeáb ú ő mi
farizeus chászideusokt Makka 4 1 I Makka 1 vett eredetüke Onn vett tradícióik i
ré chászideus szokása követt imán va elmélyedésbe reggelenké szertart elő e ór
töltött maguk mélyedv melyb n eszmélt fe s kirá jöt s e kíg lábuk harapo Berác
Toszef Be 3 szomb megtartásáb o pedáns volta ho szombat m önvédelemb s fogt
fegyve hábo idej s Makka 3 I Makka 2 1 külön szigorr vonatkoztatt maguk tartott
levitákn előí tisztasá törvényeke Kétségtele ho e rész telj szüzességb é
személy vagyon felosztot többi köz jeruzsále templomb jótékonyság titokb
gyakorolt fől szegény részé szolgá gyűjtőszekrény adt pénz Phi kiemel ho annyi
kifogástal sze élet élte ho m legkegyetlene zsarn Heród s tudo vád kovácsol
ellenü Jellemz ho későb kereszté egyhá ír épp kommunizmusuk emel dícsérőle n
annyi tanításaika Í Hippolyt Refutat omni haeresi művéb kiemel ho megvet vagyo
megosztj mindenük szűkölködőkke valóságb közül sen s gazdaga másikná valóságg
szerzetesre volta akikn visele m vo állapítv minden feh ruháb jár tisztaság oly
mértékb ügyelte ho m olaj s használta att tartv ho tisztátala váro házaikr
egyszerű lemondt teljes köztulajdon tett azoka mag ped ig sok barangolt mezőkö
semm vitt magukka me mindenü volt szám bőség forr a bizonyítj ho szigoríto
felfogá farizeus volta Maguk testvé közösségn tekintett vezetőj mism va maam
Toszef Pe vo m mag móze chásszideusokt származtatt maguka E.- valób
felvilágosodo farize tudóso akik nagyb respektálta ig bölcse ugyanú tekintett
má mi amilyenn tudomány megállapít látj túlvilág n er világ szó boldogs
keresőin ak kötele föl élett keves törődte kultúráh szükség kényelm elvetetté
emelle ped n tisztátlans embe gyenges kútforrásán megszemélyesítőjén tekintett
társadalmukb csakn teljes kizártá Ezz szemb farizeuso akikn etikáj lényegéb
ugyan vol mi E.- akikn cs csodákr mágiá általáb misztériumok va hajl vo ú va
lehetség embe társadal élet tartott szem elő tanításaikb gyakorlatukb egyará
csal otth szentsé minte főc vo szemükbe Épp ezé Talm előke Joseph meglehetős
lenéz őke Szó talmudtraktát í nyilatkoz e esszénusró bolon a világ elpusztít
talmudszerz köz Eliéz b Hyrcan Sa 153 Nedár 2 Jos b Chalaf Sa 11 k tannai
szimpatizá E.-ka rajt kív több volt Talm rabbij közöt apokr apokaliptik irodal
szám tanítás vet f E.-na i Targ Jerusal Tan de Elijah ah chásszidimn neveztetne
Feltű tanításaikb Angyalta Sze h Sze lél gyako használat chásszideusok kív zsi
áll utol századán zelotá teh épp nemze túlbuzg szint volta úgyszint therapeut
Egyptomba Legnevezetese tagjá vá E.-n utók szeméb Jochan ha-Kóh Kereszte Ján a e
jelentéktelene vidé pa törzsb származo a mozzanat vi gyakorlatá azálta ho
keresztvize il Jord vizéb va alábuká alkalmaz bűnbocsánatná Ebb ágáb E.-n ere
kereszténysé Testament hallgatá E.-r szerz szimpátiáján je anna ho egyenes
esszén szempontb nézt akko társadalom az eseményeir il ho maguk E.-n tekintetté
Feltű őskereszténys hasonlatossá E.-ka Mindkettőn ugyanoly kommunizm uralkodo
Apostol Csele I 34- ugyan h fürdés-keresztelésbe prófétas hatalmába ugyan
ellensze házasságg szembe ugyan fokozo h Messi köze eljövetelébe ugyanaz
társadal organizációj vo ugyanoly egyén lehetől vánd életm szegénysegélyezé
ugyanaz szeretet-ünnepségekk szeretet-törvényekke A am etikájár Evangélium enn
függeléke valami Phil Hippolyt Eno könyvén ré eti szl szövege valami ma rabbinik
irodal Talmu Apokrif st feljegyezne annyi kézzelfogható teszi ho kereszténys
elsősorb mű ho el keresztény volta m ma Jéz esszén szentne késő Keresztelőn
neveze kohani Jánosn tanítvány ho tudomá ez r isme megállapítása tagadás ven n
lehe jólleh ma Jéz túl szigor n prédikált Még túlvilágiassá mi uralko ele
kereszténység részér kerü Chásszideus Farizeuso Irodalom Kohl Je Encyc 19
Franke D Essä Zeitschri f d religiös Interess d Judentu 18 a D Essä na talm sch
Quell Monatsschri 18 Böhme Kit Jiszra Warsza 18 Weinstei Beiträ z Geschich d
Essä Wi 189 Graet Geschich d Jud II k Derembour Ess s histoi géograph Palesti
18 Jos Geschich d Judentu u sein Sekt Phil Vi contemplati Oxfo 18 Herzfel
Geschich d Volk Isra II Ginzbur T Essenc the Histo a the Doctrin Lond 18 Friedlände
Z Entstchungsgeschich d Christentu 18 Wellhause Israelitisc u jüdisc Geschich
18 Schüre Geschich d Volk Isra ki I Luciu D Essenism sein Verhältn z Judentu
Hügenfel Ketzergeschich d Urchristentu 18 Krau Sámue D Leb Je Berl 19 Ezenkív
Kereszténys zsidós viszon címs irodalm i
11293.
CÍMS Esszénu
SZÓCI Esszénu g esszén l essa ar cenó h hásó Gra sz h hallga gyök fariz
párt er szigor aszk kommuni jell sze tagj jelentős rendkí na m keresztény alapí
közü kerül E lemond fö é külsőségeir sz éle él kommuni ala rendezked
Jóindulatuk se kéts messi reménységü farizeusok tanult e jó életbölcsele
tanított lassank életr magá család lemondt kü élveze megvetett misztériumok hit
csodá várt Plin Holt-ten melle tele vi csodájá tar mon ról h évez pé gyer nél
tart f közösségük Ph n tisztelet bes ró szeri Mó avat tízez misztériumo e
szentél öre volt korá 4 E.- t a m kézműve földmíve tel kommunizmus éln megve
rabszolgaság kerü áldozathozat szertartá esküszn szentsé töreked különöskép
szigor tart szombat mel Törv magyarázás fordítan Josep Antiquita Be Juda 2 rész
m filozóf iskol rész m félpog rít baboná köv misztikusok len ők mod kereszt
teológu köz különö Schü a álláspont h fé zsi fé pog szoká kever szektá m
évszázado élhet Palesztiná anélk h rabbini irodalomb bármif nyo hagy vol utó
vélem azon egés helytá egye Josephusé s Valószí h apokalipti irodalom n rés v
Sz remeté em közöt Joseph Kétségtel h makkabeu elő kor p megv Judaeá m farizeu
chászideusok Makk Makk vet eredetük On vet tradíciói r chászideu szokás követ
imá v elmélyedésb reggelenk szertar el ó töltöt magu mélyed mely eszmél f kir
jö kí lábu harap Berá Tosze B szom megtartásá pedán volt h szomba önvédelem fog
fegyv háb ide Makk Makk külö szigor vonatkoztat magu tartot leviták elő tisztas
törvények Kétségtel h rés tel szüzesség személ vagyo feloszto több kö jeruzsál
templom jótékonysá titok gyakorol fő szegén rész szolg gyűjtőszekrén ad pén Ph
kieme h anny kifogásta sz éle élt h legkegyetlen zsar Heró tud vá kovácso ellen
Jellem h késő kereszt egyh í ép kommunizmusu eme dícséről anny tanításaik
Hippoly Refuta omn haeres művé kieme h megve vagy megoszt mindenü szűkölködőkk
valóság közü se gazdag másikn valóság szerzetesr volt akik visel v állapít
minde fe ruhá já tisztasá ol mérték ügyelt h ola használt at tart h tisztátal
vár házaik egyszer lemond telje köztulajdo tet azok ma pe i so barangol mezők
sem vit magukk m minden vol szá bősé for bizonyít h szigorít felfog farizeu
volt Magu testv közösség tekintet vezető mis v maa Tosze P v ma móz
chásszideusok származtat maguk E. való felvilágosod fariz tudós aki nagy
respektált i bölcs ugyan tekintet m m amilyen tudomán megállapí lát túlvilá e
vilá sz boldog keresői a kötel fö élet keve törődt kultúrá szüksé kényel
elvetett emell pe tisztátlan emb gyenge kútforrásá megszemélyesítőjé tekintet
társadalmuk csak telje kizárt Ez szem farizeus akik etiká lényegé ugya vo m E.
akik c csodák mági általá misztériumo v haj v v lehetsé emb társada éle tartot
sze el tanításaik gyakorlatuk egyar csa ott szents mint fő v szemükb Ép ez Tal
elők Josep meglehető lené ők Sz talmudtraktá nyilatko esszénusr bolo vilá
elpusztí talmudszer kö Elié Hyrca S 15 Nedá Jo Chala S 1 tanna szimpatiz E.-k
raj kí töb vol Tal rabbi közö apok apokalipti iroda szá tanítá ve E.-n Tar
Jerusa Ta d Elija a chásszidim neveztetn Felt tanításaik Angyalt Sz Sz lé gyak
használa chásszideuso kí zs ál uto századá zelot te ép nemz túlbuz szin volt
úgyszin therapeu Egyptomb Legnevezetes tagj v E.- utó szemé Jocha ha-Kó Kereszt
Já jelentéktelen vid p törzs származ mozzana v gyakorlat azált h keresztviz i
Jor vizé v alábuk alkalma bűnbocsánatn Eb ágá E.- er kereszténys Testamen
hallgat E.- szer szimpátiájá j ann h egyene esszé szempont néz akk társadalo a
eseményei i h magu E.- tekintett Felt őskeresztény hasonlatoss E.-k Mindkettő ugyanol
kommuniz uralkod Aposto Csel 34 ugya fürdés-keresztelésb próféta hatalmáb ugya
ellensz házasság szemb ugya fokoz Mess köz eljöveteléb ugyana társada
organizáció v ugyanol egyé lehető ván élet szegénysegélyez ugyana
szeretet-ünnepségek szeretet-törvényekk a etikájá Evangéliu en függelék valam
Phi Hippoly En könyvé r et sz szöveg valam m rabbini iroda Talm Apokri s
feljegyezn anny kézzelfoghat tesz h keresztény elsősor m h e keresztén volt m
Jé esszé szentn kés Keresztelő nevez kohan János tanítván h tudom e ism
megállapítás tagadá ve leh jólle m Jé tú szigo prédikál Mé túlvilágiass m uralk
el kereszténysé részé ker Chásszideu Farizeus Irodalo Koh J Ency 1 Frank Ess
Zeitschr religiö Interes Judent 1 Ess n tal sc Quel Monatsschr 1 Böhm Ki Jiszr
Warsz 1 Weinste Beitr Geschic Ess W 18 Grae Geschic Ju I Derembou Es histo
géograp Palest 1 Jo Geschic Judent sei Sek Phi V contemplat Oxf 1 Herzfe
Geschic Vol Isr I Ginzbu Essen th Hist th Doctri Lon 1 Friedländ
Entstchungsgeschic Christent 1 Wellhaus Israelitis jüdis Geschic 1 Schür
Geschic Vol Isr k Luci Essenis sei Verhält Judent Hügenfe Ketzergeschic
Urchristent 1 Kra Sámu Le J Ber 1 Ezenkí Keresztény zsidó viszo cím irodal
11293
CÍM Esszén
SZÓC Esszén esszé ess a cen hás Gr s hallg gyö fari pár e szigo asz kommun
jel sz tag jelentő rendk n keresztén alap köz kerü lemon f külsőségei s él é
kommun al rendezke Jóindulatu s két mess reménység farizeuso tanul j
életbölcsel tanítot lassan élet mag csalá lemond k élvez megvetet misztériumo
hi csod vár Pli Holt-te mell tel v csodáj ta mo ró éve p gye né tar közösségü P
tisztele be r szer M ava tíze misztérium szenté ör vol kor E. kézműv földmív te
kommunizmu él megv rabszolgasá ker áldozathoza szertart esküsz szents töreke
különöské szigo tar szomba me Tör magyarázá fordíta Jose Antiquit B Jud rés
filozó isko rés félpo rí babon kö misztikuso le ő mo keresz teológ kö külön Sch
álláspon f zs f po szok keve szekt évszázad élhe Palesztin anél rabbin irodalom
bármi ny hag vo ut véle azo egé helyt egy Josephus Valósz apokalipt irodalo ré
S remet e közö Josep Kétségte makkabe el ko meg Judae farize chászideuso Mak
Mak ve eredetü O ve tradíció chászide szoká köve im elmélyedés reggelen szerta
e töltö mag mélye mel eszmé ki j k láb hara Ber Tosz szo megtartás pedá vol
szomb önvédele fo fegy há id Mak Mak kül szigo vonatkozta mag tarto levitá el
tiszta törvénye Kétségte ré te szüzessé szemé vagy feloszt töb k jeruzsá templo
jótékonys tito gyakoro f szegé rés szol gyűjtőszekré a pé P kiem ann kifogást s
él él legkegyetle zsa Her tu v kovács elle Jelle kés keresz egy é kommunizmus
em dícsérő ann tanításai Hippol Refut om haere műv kiem megv vag megosz minden
szűkölködők valósá köz s gazda másik valósá szerzetes vol aki vise állapí mind
f ruh j tisztas o mérté ügyel ol használ a tar tisztáta vá házai egysze lemon
telj köztulajd te azo m p s barango mező se vi maguk minde vo sz bős fo bizonyí
szigorí felfo farize vol Mag test közössé tekinte vezet mi ma Tosz m mó
chásszideuso származta magu E val felvilágoso fari tudó ak nag respektál bölc
ugya tekinte amilye tudomá megállap lá túlvil vil s boldo kereső köte f éle kev
törőd kultúr szüks kénye elvetet emel p tisztátla em gyeng kútforrás
megszemélyesítőj tekinte társadalmu csa telj kizár E sze farizeu aki etik
lényeg ugy v E aki csodá mág által misztérium ha lehets em társad él tarto sz e
tanításai gyakorlatu egya cs ot szent min f szemük É e Ta elő Jose meglehet len
ő S talmudtrakt nyilatk esszénus bol vil elpuszt talmudsze k Eli Hyrc 1 Ned J
Chal tann szimpati E.- ra k tö vo Ta rabb köz apo apokalipt irod sz tanít v E.-
Ta Jerus T Elij chásszidi neveztet Fel tanításai Angyal S S l gya használ
chásszideus k z á ut század zelo t é nem túlbu szi vol úgyszi therape Egyptom
Legnevezete tag E. ut szem Joch ha-K Keresz J jelentéktele vi törz szárma
mozzan gyakorla azál keresztvi Jo viz alábu alkalm bűnbocsánat E ág E. e
keresztény Testame hallga E. sze szimpátiáj an egyen essz szempon né ak
társadal eseménye mag E. tekintet Fel őskeresztén hasonlatos E.- Mindkett
ugyano kommuni uralko Apost Cse 3 ugy fürdés-keresztelés prófét hatalmá ugy
ellens házassá szem ugy foko Mes kö eljövetelé ugyan társad organizáci ugyano
egy lehet vá éle szegénysegélye ugyan szeretet-ünnepsége szeretet-törvények
etikáj Evangéli e függelé vala Ph Hippol E könyv e s szöve vala rabbin irod Tal
Apokr feljegyez ann kézzelfogha tes keresztén elsőso kereszté vol J essz szent
ké Keresztel neve koha Jáno tanítvá tudo is megállapítá tagad v le jóll J t
szig prédiká M túlvilágias ural e kereszténys rész ke Chásszide Farizeu Irodal Ko
Enc Fran Es Zeitsch religi Intere Juden Es ta s Que Monatssch Böh K Jisz Wars
Weinst Beit Geschi Es 1 Gra Geschi J Derembo E hist géogra Pales J Geschi Juden
se Se Ph contempla Ox Herzf Geschi Vo Is Ginzb Esse t His t Doctr Lo Friedlän
Entstchungsgeschi Christen Wellhau Israeliti jüdi Geschi Schü Geschi Vo Is Luc
Esseni se Verhäl Juden Hügenf Ketzergeschi Urchristen Kr Sám L Be Ezenk
Keresztén zsid visz cí iroda
1129
CÍ Esszé
SZÓ Esszé essz es ce há G hall gy far pá szig as kommu je s ta jelent rend kereszté
ala kö ker lemo külsősége é kommu a rendezk Jóindulat ké mes reménysé farizeus
tanu életbölcse taníto lassa éle ma csal lemon élve megvete misztérium h cso vá
Pl Holt-t mel te csodá t m r év gy n ta közösség tisztel b sze av tíz misztériu
szent ö vo ko E kézmű földmí t kommunizm é meg rabszolgas ke áldozathoz szertar
esküs szent törek különösk szig ta szomb m Tö magyaráz fordít Jos Antiqui Ju ré
filoz isk ré félp r babo k misztikus l m keres teoló k külö Sc álláspo z p szo
kev szek évszáza élh Paleszti ané rabbi irodalo bárm n ha v u vél az eg hely eg
Josephu Valós apokalip irodal r reme köz Jose Kétségt makkab e k me Juda fariz
chászideus Ma Ma v eredet v tradíci chászid szok köv i elmélyedé reggele szert
tölt ma mély me eszm k lá har Be Tos sz megtartá ped vo szom önvédel f feg h i
Ma Ma kü szig vonatkozt ma tart levit e tiszt törvény Kétségt r t szüzess szem
vag felosz tö jeruzs templ jótékony tit gyakor szeg ré szo gyűjtőszekr p kie an
kifogás é é legkegyetl zs He t kovác ell Jell ké keres eg kommunizmu e dícsér
an tanítása Hippo Refu o haer mű kie meg va megos minde szűkölködő valós kö
gazd mási valós szerzete vo ak vis állap min ru tiszta mért ügye o haszná ta
tisztát v háza egysz lemo tel köztulaj t az barang mez s v magu mind v s bő f
bizony szigor felf fariz vo Ma tes közöss tekint veze m m Tos m chásszideus
származt mag va felvilágos far tud a na respektá böl ugy tekint amily tudom
megálla l túlvi vi bold keres köt él ke törő kultú szük kény elvete eme
tisztátl e gyen kútforrá megszemélyesítő tekint társadalm cs tel kizá sz farize
ak eti lénye ug ak csod má álta misztériu h lehet e társa é tart s tanítása
gyakorlat egy c o szen mi szemü T el Jos meglehe le talmudtrak nyilat esszénu
bo vi elpusz talmudsz El Hyr Ne Cha tan szimpat E. r t v T rab kö ap apokalip
iro s taní E. T Jeru Eli chásszid nevezte Fe tanítása Angya gy haszná
chásszideu u száza zel ne túlb sz vo úgysz therap Egypto Legnevezet ta E u sze
Joc ha- Keres jelentéktel v tör szárm mozza gyakorl azá keresztv J vi aláb
alkal bűnbocsána á E keresztén Testam hallg E sz szimpátiá a egye ess szempo n
a társada esemény ma E tekinte Fe őskereszté hasonlato E. Mindket ugyan kommun
uralk Apos Cs ug fürdés-keresztelé prófé hatalm ug ellen házass sze ug fok Me k
eljövetel ugya társa organizác ugyan eg lehe v él szegénysegély ugya
szeretet-ünnepség szeretet-törvénye etiká Evangél függel val P Hippo köny szöv
val rabbi iro Ta Apok feljegye an kézzelfogh te kereszté elsős kereszt vo ess
szen k Kereszte nev koh Ján tanítv tud i megállapít taga l jól szi prédik
túlvilágia ura keresztény rés k Chásszid Farize Iroda K En Fra E Zeitsc relig
Inter Jude E t Qu Monatssc Bö Jis War Weins Bei Gesch E Gr Gesch Deremb his
géogr Pale Gesch Jude s S P contempl O Herz Gesch V I Ginz Ess Hi Doct L
Friedlä Entstchungsgesch Christe Wellha Israelit jüd Gesch Sch Gesch V I Lu
Essen s Verhä Jude Hügen Ketzergesch Urchriste K Sá B Ezen Kereszté zsi vis c
irod