11298.htm
CÍMSZÓ: Eszrog
SZÓCIKK: Eszrog (h.).
Citrusalma. A sátoros ünnepekre kötelező ünnepi csokor része a pálmaág, mirtus
és fűzfagally mellett. Liturgiai célra használhatatlan, ha folytonossági hiány,
vagy túlsók folt van rajta, vagy ha a nem kocsányos végén levő kidudorodó
ágacskája letört róla. Zsidó babona, hogy a terhes asszony fiúgyermeket szül,
ha ezt az ágacskát ünnep után leharapja. Ez a gondolat természetesen nem
egyezik a zsidó felfogással. A j. közmondásban: Eszrojgim nach szükkesz,
sátoros-ünnep után eszrog. Annyi mint: eső után köpenyeg.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 1298. címszó a lexikon =>
243. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy Péter
Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai adatbázisok No.
1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
11298.htm
CÍMSZÓ: Eszrog
SZÓCIKK: Eszrog h. . Citrusalma. A sátoros ünnepekre kötelező ünnepi csokor
része a pálmaág, mirtus és fűzfagally mellett. Liturgiai célra használhatatlan,
ha folytonossági hiány, vagy túlsók folt van rajta, vagy ha a nem kocsányos
végén levő kidudorodó ágacskája letört róla. Zsidó babona, hogy a terhes
asszony fiúgyermeket szül, ha ezt az ágacskát ünnep után leharapja. Ez a
gondolat természetesen nem egyezik a zsidó felfogással. A j. közmondásban:
Eszrojgim nach szükkesz, sátoros-ünnep után eszrog. Annyi mint: eső után
köpenyeg.
11298.ht
CÍMSZÓ Eszro
SZÓCIKK Eszro h Citrusalma sátoro ünnepekr kötelez ünnep csoko rész pálmaág
mirtu é fűzfagall mellett Liturgia célr használhatatlan h folytonosság hiány
vag túlsó fol va rajta vag h ne kocsányo végé lev kidudorod ágacskáj letör róla
Zsid babona hog terhe asszon fiúgyermeke szül h ez a ágacská ünne utá leharapja
E gondola természetese ne egyezi zsid felfogással j közmondásban Eszrojgi nac
szükkesz sátoros-ünne utá eszrog Anny mint es utá köpenyeg
11298.h
CÍMSZ Eszr
SZÓCIK Eszr Citrusalm sátor ünnepek kötele ünne csok rés pálmaá mirt
fűzfagal mellet Liturgi cél használhatatla folytonossá hián va túls fo v rajt
va n kocsány vég le kidudoro ágacská letö ról Zsi babon ho terh asszo
fiúgyermek szü e ágacsk ünn ut leharapj gondol természetes n egyez zsi
felfogássa közmondásba Eszrojg na szükkes sátoros-ünn ut eszro Ann min e ut
köpenye
11298.
CÍMS Esz
SZÓCI Esz Citrusal sáto ünnepe kötel ünn cso ré pálma mir fűzfaga melle
Liturg cé használhatatl folytonoss hiá v túl f raj v kocsán vé l kidudor ágacsk
let ró Zs babo h ter assz fiúgyerme sz ágacs ün u leharap gondo természete egye
zs felfogáss közmondásb Eszroj n szükke sátoros-ün u eszr An mi u köpeny
11298
CÍM Es
SZÓC Es Citrusa sát ünnep köte ün cs r pálm mi fűzfag mell Litur c használhatat
folytonos hi tú ra kocsá v kidudo ágacs le r Z bab te ass fiúgyerm s ágac ü
lehara gond természet egy z felfogás közmondás Eszro szükk sátoros-ü esz A m
köpen
1129
CÍ E
SZÓ E Citrus sá ünne köt ü c pál m fűzfa mel Litu használhata folytono h t
r kocs kidud ágac l ba t as fiúgyer ága lehar gon természe eg felfogá közmondá
Eszr szük sátoros- es köpe