11312.htm
CÍMSZÓ: Exilium
SZÓCIKK: "Exilium.
Babyloniai fogság, ante 586-536. A régi zsidóság északi tíz törzsét Assyriába
hurcolták, ott valószínűleg felszívódott és nyoma veszett. Juda birodalmát Nebukadnecár
babyloni király igázta le, lakosságának színét-javát Babyloniába telepítette
át, de ez a rész kiállotta a tűzpróbát és prófétáinak biztató szózatára
hallgatva, tartotta magában a nemzeti lelket. 50 esztendő után megérte, hogy
Cyrus király, az új uralkodó engedelmével hazatérhetett. Az E. a foglyok
számára lelki megtisztulást hozott. A papi istentisztelet szünetelt ugyan, mert
a hazafias érzés irtózott attól, hogy idegen földön, idegen termésből hozzon
áldozatot. Ellenben ébren tartották vallásos érzésüket a szombati
gyülekezetekben, és így keletkezett a szellemi istentisztelet, melynek
központjában lehetőleg prófétai szónoklat és régi szent iratok olvasása állott.
A prófécia most a dorgálásból és fenyítésből a vigasztalás és biztatás hangjába
csapott át (l. Ezékiel, Névtelen Babiloni és Zsidók története). A jövendő
államrendet és kultuszt is előkészíti Ezékiel, ha csak elméleti tervben is, és
ezzel megalapítójává lesz a zsidó hierokráciának, mely állami hatalom helyébe a
valláserkölcsös életet állítja célul. A nagy Névtelen pedig a hivatásérzet
ébresztésével tartotta erőben a csüggedőket. A fogság különben is tűrhető volt,
Jechonja királyt Evil Merodach kiszabadítja; a vallásos gyülekezeteket tűrték.
Jeremiás próféta hazulról nyugtatja meg a foglyokat, hogy csak építsenek
házakat, ültessenek szőlőket és mozdítsák elő az illető város jólétét.
Szolgákat is tarthattak, egyesek magas állásba is jutottak (Nechemia, l. o.) a
hazában maradottakkal is fenntarthatták régi kapcsolataikat. "
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 1312. címszó a lexikon =>
250. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
11312.htm
CÍMSZÓ: Exilium
SZÓCIKK: Exilium. Babyloniai fogság, ante 586-536. A régi zsidóság északi
tíz törzsét Assyriába hurcolták, ott valószínűleg felszívódott és nyoma veszett.
Juda birodalmát Nebukadnecár babyloni király igázta le, lakosságának
színét-javát Babyloniába telepítette át, de ez a rész kiállotta a tűzpróbát és
prófétáinak biztató szózatára hallgatva, tartotta magában a nemzeti lelket. 50
esztendő után megérte, hogy Cyrus király, az új uralkodó engedelmével
hazatérhetett. Az E. a foglyok számára lelki megtisztulást hozott. A papi
istentisztelet szünetelt ugyan, mert a hazafias érzés irtózott attól, hogy
idegen földön, idegen termésből hozzon áldozatot. Ellenben ébren tartották
vallásos érzésüket a szombati gyülekezetekben, és így keletkezett a szellemi
istentisztelet, melynek központjában lehetőleg prófétai szónoklat és régi szent
iratok olvasása állott. A prófécia most a dorgálásból és fenyítésből a
vigasztalás és biztatás hangjába csapott át l. Ezékiel, Névtelen Babiloni és
Zsidók története . A jövendő államrendet és kultuszt is előkészíti Ezékiel, ha
csak elméleti tervben is, és ezzel megalapítójává lesz a zsidó hierokráciának,
mely állami hatalom helyébe a valláserkölcsös életet állítja célul. A nagy
Névtelen pedig a hivatásérzet ébresztésével tartotta erőben a csüggedőket. A
fogság különben is tűrhető volt, Jechonja királyt Evil Merodach kiszabadítja; a
vallásos gyülekezeteket tűrték. Jeremiás próféta hazulról nyugtatja meg a
foglyokat, hogy csak építsenek házakat, ültessenek szőlőket és mozdítsák elő az
illető város jólétét. Szolgákat is tarthattak, egyesek magas állásba is
jutottak Nechemia, l. o. a hazában maradottakkal is fenntarthatták régi
kapcsolataikat.
11312.ht
CÍMSZÓ Exiliu
SZÓCIKK Exilium Babylonia fogság ant 586-536 rég zsidósá észak tí törzsé
Assyriáb hurcolták ot valószínűle felszívódot é nyom veszett Jud birodalmá
Nebukadnecá babylon királ igázt le lakosságána színét-javá Babyloniáb telepített
át d e rés kiállott tűzpróbá é prófétáina biztat szózatár hallgatva tartott
magába nemzet lelket 5 esztend utá megérte hog Cyru király a ú uralkod
engedelméve hazatérhetett A E foglyo számár lelk megtisztulás hozott pap
istentisztele szünetel ugyan mer hazafia érzé irtózot attól hog idege földön
idege termésbő hozzo áldozatot Ellenbe ébre tartottá valláso érzésüke szombat
gyülekezetekben é íg keletkezet szellem istentisztelet melyne központjába
lehetőle próféta szónokla é rég szen irato olvasás állott próféci mos
dorgálásbó é fenyítésbő vigasztalá é biztatá hangjáb csapot á l Ezékiel Névtele
Babilon é Zsidó történet jövend államrende é kultusz i előkészít Ezékiel h csa
elmélet tervbe is é ezze megalapítójáv les zsid hierokráciának mel állam hatalo
helyéb valláserkölcsö élete állítj célul nag Névtele pedi hivatásérze
ébresztéséve tartott erőbe csüggedőket fogsá különbe i tűrhet volt Jechonj
király Evi Merodac kiszabadítja valláso gyülekezeteke tűrték Jeremiá prófét
hazulró nyugtatj me foglyokat hog csa építsene házakat ültessene szőlőke é
mozdítsá el a illet váro jólétét Szolgáka i tarthattak egyese maga állásb i
jutotta Nechemia l o hazába maradottakka i fenntarthattá rég kapcsolataikat
11312.h
CÍMSZ Exili
SZÓCIK Exiliu Babyloni fogsá an 586-53 ré zsidós észa t törzs Assyriá
hurcoltá o valószínűl felszívódo nyo veszet Ju birodalm Nebukadnec babylo kirá
igáz l lakosságán színét-jav Babyloniá telepítet á ré kiállot tűzprób prófétáin
bizta szózatá hallgatv tartot magáb nemze lelke eszten ut megért ho Cyr királ
uralko engedelmév hazatérhetet fogly számá lel megtisztulá hozot pa
istentisztel szünete ugya me hazafi érz irtózo attó ho ideg földö ideg termésb
hozz áldozato Ellenb ébr tartott vallás érzésük szomba gyülekezetekbe í
keletkeze szelle istentisztele melyn központjáb lehetől prófét szónokl ré sze
irat olvasá állot próféc mo dorgálásb fenyítésb vigasztal biztat hangjá csapo
Ezékie Névtel Babilo Zsid történe jöven államrend kultus előkészí Ezékie cs
elméle tervb i ezz megalapítójá le zsi hierokráciána me álla hatal helyé
valláserkölcs élet állít célu na Névtel ped hivatásérz ébresztésév tartot erőb
csüggedőke fogs különb tűrhe vol Jechon királ Ev Meroda kiszabadítj vallás
gyülekezetek tűrté Jeremi prófé hazulr nyugtat m foglyoka ho cs építsen házaka
ültessen szőlők mozdíts e ille vár jólété Szolgák tarthatta egyes mag állás
jutott Nechemi hazáb maradottakk fenntarthatt ré kapcsolataika
11312.
CÍMS Exil
SZÓCI Exili Babylon fogs a 586-5 r zsidó ész törz Assyri hurcolt valószínű
felszívód ny vesze J birodal Nebukadne babyl kir igá lakosságá színét-ja
Babyloni telepíte r kiállo tűzpró prófétái bizt szózat hallgat tarto magá nemz
lelk eszte u megér h Cy kirá uralk engedelmé hazatérhete fogl szám le
megtisztul hozo p istentiszte szünet ugy m hazaf ér irtóz att h ide föld ide
termés hoz áldozat Ellen éb tartot vallá érzésü szomb gyülekezetekb keletkez
szell istentisztel mely központjá lehető prófé szónok r sz ira olvas állo prófé
m dorgálás fenyítés vigaszta bizta hangj csap Ezéki Névte Babil Zsi történ jöve
államren kultu előkész Ezéki c elmél terv ez megalapítój l zs hierokrácián m
áll hata hely valláserkölc éle állí cél n Névte pe hivatásér ébresztésé tarto
erő csüggedők fog külön tűrh vo Jecho kirá E Merod kiszabadít vallá gyülekezete
tűrt Jerem próf hazul nyugta foglyok h c építse házak ültesse szőlő mozdít ill
vá jólét Szolgá tarthatt egye ma állá jutot Nechem hazá maradottak fenntarthat
r kapcsolataik
11312
CÍM Exi
SZÓC Exil Babylo fog 586- zsid és tör Assyr hurcol valószín felszívó n vesz
biroda Nebukadn baby ki ig lakosság színét-j Babylon telepít kiáll tűzpr
prófétá biz szóza hallga tart mag nem lel eszt megé C kir ural engedelm
hazatérhet fog szá l megtisztu hoz istentiszt szüne ug haza é irtó at id föl id
termé ho áldoza Elle é tarto vall érzés szom gyülekezetek keletke szel
istentiszte mel központj lehet próf szóno s ir olva áll próf dorgálá fenyíté
vigaszt bizt hang csa Ezék Névt Babi Zs törté jöv államre kult előkés Ezék elmé
ter e megalapító z hierokráciá ál hat hel valláserköl él áll cé Névt p hivatásé
ébresztés tart er csüggedő fo külö tűr v Jech kir Mero kiszabadí vall
gyülekezet tűr Jere pró hazu nyugt foglyo építs háza ültess szől mozdí il v
jólé Szolg tarthat egy m áll juto Neche haz maradotta fenntartha kapcsolatai
1131
CÍ Ex
SZÓ Exi Babyl fo 586 zsi é tö Assy hurco valószí felszív ves birod Nebukad
bab k i lakossá színét- Babylo telepí kiál tűzp prófét bi szóz hallg tar ma ne
le esz meg ki ura engedel hazatérhe fo sz megtiszt ho istentisz szün u haz irt
a i fö i term h áldoz Ell tart val érzé szo gyülekezete keletk sze istentiszt
me központ lehe pró szón i olv ál pró dorgál fenyít vigasz biz han cs Ezé Név
Bab Z tört jö államr kul előké Ezé elm te megalapít hierokráci á ha he
valláserkö é ál c Név hivatás ébreszté tar e csügged f kül tű Jec ki Mer
kiszabad val gyülekeze tű Jer pr haz nyug fogly épít ház ültes sző mozd i jól
Szol tartha eg ál jut Nech ha maradott fenntarth kapcsolata