11525.htm
CÍMSZÓ: Fogadalom
SZÓCIKK: Fogadalom. A Talmud
elítéli a hiábavaló fogadkozást. Az ember másnapjai olyan bizonytalanok, hogy
nem lehet kötelezettséget vállalni olyan szándék mellett, amely csak később esedékes
és a változott körülmények között talán meg sem valósítható. A jó elvégzésére
nem kell fogadalmat tenni, mert azt F. nélkül is el kell végezni. A hiábavaló
fogadkozásról való felfogását legjellemzőbben ebben a szentenciában fejezi ki a
Talmud: Hanódér kéniu bónó bomó, véhamék ajmó, kéilu makrív olehó korbon. Ha
valaki fogadalmat tesz, mintha bálványoltárt építene és aki teljesíti, (de csak
azért, mert megfogadta és nem szívbeli szükségérzésből) mintha áldozna rajta.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 1525. címszó a lexikon =>
284. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
11525.htm
CÍMSZÓ: Fogadalom
SZÓCIKK: Fogadalom. A Talmud elítéli a hiábavaló fogadkozást. Az ember
másnapjai olyan bizonytalanok, hogy nem lehet kötelezettséget vállalni olyan
szándék mellett, amely csak később esedékes és a változott körülmények között
talán meg sem valósítható. A jó elvégzésére nem kell fogadalmat tenni, mert azt
F. nélkül is el kell végezni. A hiábavaló fogadkozásról való felfogását
legjellemzőbben ebben a szentenciában fejezi ki a Talmud: Hanódér kéniu bónó
bomó, véhamék ajmó, kéilu makrív olehó korbon. Ha valaki fogadalmat tesz,
mintha bálványoltárt építene és aki teljesíti, de csak azért, mert megfogadta
és nem szívbeli szükségérzésből mintha áldozna rajta.
11525.ht
CÍMSZÓ Fogadalo
SZÓCIKK Fogadalom Talmu elítél hiábaval fogadkozást A embe másnapja olya
bizonytalanok hog ne lehe kötelezettsége vállaln olya szándé mellett amel csa
későb esedéke é változot körülménye közöt talá me se valósítható j elvégzésér
ne kel fogadalma tenni mer az F nélkü i e kel végezni hiábaval fogadkozásró val
felfogásá legjellemzőbbe ebbe szentenciába fejez k Talmud Hanódé kéni bón bomó
véhamé ajmó kéil makrí oleh korbon H valak fogadalma tesz minth bálványoltár
építen é ak teljesíti d csa azért mer megfogadt é ne szívbel szükségérzésbő
minth áldozn rajta
11525.h
CÍMSZ Fogadal
SZÓCIK Fogadalo Talm elíté hiábava fogadkozás emb másnapj oly bizonytalano
ho n leh kötelezettség vállal oly szánd mellet ame cs késő esedék változo
körülmény közö tal m s valósíthat elvégzésé n ke fogadalm tenn me a nélk ke
végezn hiábava fogadkozásr va felfogás legjellemzőbb ebb szentenciáb feje Talmu
Hanód kén bó bom véham ajm kéi makr ole korbo vala fogadalm tes mint
bálványoltá építe a teljesít cs azér me megfogad n szívbe szükségérzésb mint
áldoz rajt
11525.
CÍMS Fogada
SZÓCI Fogadal Tal elít hiábav fogadkozá em másnap ol bizonytalan h le
kötelezettsé válla ol szán melle am c kés esedé változ körülmén köz ta
valósítha elvégzés k fogadal ten m nél k végez hiábav fogadkozás v felfogá
legjellemzőb eb szentenciá fej Talm Hanó ké b bo véha aj ké mak ol korb val
fogadal te min bálványolt épít teljesí c azé m megfoga szívb szükségérzés min
áldo raj
11525
CÍM Fogad
SZÓC Fogada Ta elí hiába fogadkoz e másna o bizonytala l kötelezetts váll o
szá mell a ké esed válto körülmé kö t valósíth elvégzé fogada te né vége hiába
fogadkozá felfog legjellemző e szentenci fe Tal Han k b véh a k ma o kor va
fogada t mi bálványol épí teljes az megfog szív szükségérzé mi áld ra
1152
CÍ Foga
SZÓ Fogad T el hiáb fogadko másn bizonytal kötelezett vál sz mel k ese vált
körülm k valósít elvégz fogad t n vég hiáb fogadkoz felfo legjellemz szentenc f
Ta Ha vé m ko v fogad m bálványo ép telje a megfo szí szükségérz m ál r