11677.htm
CÍMSZÓ: Gaóni korszak
SZÓCIKK: "Gaóni
korszak. A G. a zsidóság történetének egyik legkimagaslóbb és legfontosabb
fejezete, amennyiben az amorák (l. o.) és saboreusok (l. o.) talmud-interpretálásait
tovább folytatták s annak megértését híres akadémiáikon (l. Akadémiák) lehetővé
tették. Ezeknek az akadémiáknak feje volt a gaón Surában és Pambaditában
(Perzsia). A G. és ezzel kapcsolatban a gaónok ténykedése 589-től 1038-ig tartott
Babilóniában, de a XII. században is fennállott még a Kelet többi részén,
Szíriában, Palesztinában és Egyiptomban. Az első pumbeditai gaón volt Mar Rab
Hanam (589), az utolsó a kiváló Hai gaón (1038). A gaónok elsősorban az
akadémiák rektorai voltak, akik mint tudósok a talmudszerzők műveit folytatták,
azt értelmezték az amoreusok módja szerint, miután a szaboreusok már a
talmudszöveget megállapították. A gáón szerepe azonban több volt ennél, mert
mint a törvényhozás legfőbb embere, azt a szerepet is betöltötte, arait az
egykori nagy Szanhedrin áv-bész-dinje, másodelnöke. A kollégium tanulmányi
vezetője a Rés Kaló volt s hetven tanár felett rendelkezett. Mai felfogással
nézve, ezek nem csupán teológusok és filológusok, hanem elsősorban jogtudósok
voltak valamennyien s éppen azért kollégiumukat Szinhedrionnak is nevezték. A
tanulmányozás alapjául szolgáló talmudtraktátust maga a gáón jelölte ki s a
kialakult vitatkozásban ő maga is részt vett. Legfőbb funkciója azonban mégis
az volt, hogy az egész Keletről és Nyugatról hozzá, mint a zsidóság legkiválóbb
akadémiájának vezetőjéhez beérkező kérdésekre írás-válasz (l. Responsum)
alakjában döntsön. Ezt a döntést akkor hozta, amikor a szóban forgó kérdést
megvitatta. Az adminisztráció kitűnő és pontos volt. Az írásbeli döntést az
akadémia titkára levelezte le a gaón nevében s az utóbbi aláírta azt. A gaóni
responsumoknak ez az eredete. Némely válasz azonban egyenesen magától a gáóntól
származik. Az egész év legfőbb tananyaga éppen a beérkező aktuális kérdések megvitatása
volt, az évi talmudszakaszt a «Kaló hónap»-ra tartották fenn. A gáón, mint az
egész keleti zsidóság legfőbb bírája nevezte ki a kerületek bíráit, de ezeknek
ill. Bész-dinjeiknek ítéleteit megmásíthatta. Joguk volt a talmudi döntéssel
ellenkező határozatot is hozni, miután a korviszonyok mások voltak, mint a
talmudszerzők idejében. Úgy a surai, mint a pumbaditai gaónok a zsidóság
legkiválóbb törvénytudósai közé tartoztak s a maguk idejében világhírű
tekintélyek is; kinevezésüket a Rés Galuszótól (l. Exilarcha) kapták. Egyike
volt a gáónokuak a híres vallásbölcsész Szaádja szurai gáón is a X. sz.-ban.
Egyébként a gáón teljesen független volt az exilarchától, akinél az akadémiák
vezetőségével együtt évenként letisztelgett. Az egész keleti, perzsa uralom alatt
élő zsidóságra vonatkozó határozatokat az exilarcha és a két gáón aláírásával
tudatták. A szurai gáón bizonyos előnyt élvezett a pumbaditaival szemben és az
exilarcha jobbján jelent meg a nyilvánosság előtt; nagyobb összejöveteleken az
áldást a szurai gáón mondta s még akkor is előbb foglalt helyet, ha kollegája
jóval idősebb is volt. Egyébként levelezésében a szurai a pumbaditai gáónt nem
is tekintette egyenrangú félnek s nem adta meg neki a gáón megszólítást, csupán
tudományát ismerte el. A szurai gáón az exilarcha halála esetén az új
megválasztásáig annak hivatalát látta el s jövedelmét élvezte. Ezt az óriási
előjogot annak köszönhette, hogy eredetileg a szurai akadémia jóval kimagaslott
a pumbaditai felett még az amorák (l. o.) korában, tehát jóval két századdal
előbb, hogy gaónok voltak. A liturgia máig is érvényes formáját a szurai gaónok
hozták létre, azonkívül a legtöbbnek nagy irodalmi működése volt s velük a
pumbaditaiak nem tudták felvenni a versenyt, kivéve az utolsó két gáónt Serirát
és Háit. Befolyásuk főképpen a kelet, Észak-Afrika és Spanyolország zsidóságára
volt nagy. Az iskolák fenntartására a szétszóródott zsidóság mindenfelől
küldött pénzt és értéktárgyakat. A XI. sz.-ban politikai viszonyok okozták a
gáóni méltóság megszűnését. A gáónoknak teljesen pontos jegyzékét tudjuk úgy
Szurában mint Pumbaditában egykori feljegyzésekből, különösen Serira gáónéból
és Abraham ibn Daud Szefer ha-Kabóló-jából. Szura utolsó gáónja Sámuel ha-Kohen
(megh. 1034,), Pumbaditáé Hai, mindkettő nagyon jelentékeny tudós volt. Az
utóbbi után még rövid időre átvette a méltóságot maga az exilarcha, de pár év
múlva mindkét méltóság megszűnt. Ekkor Palesztinában próbálták újra
feléleszteni a gáónságot, amely a Ros jesiva-nak felelt meg, másrészt méltóság
is volt, nem csupán iskolafő. Ezt bizonyítja az a körülmény, hogy a palesztinai
gáónnál alacsonyabb rangú volt az Av-bész-din, aki a gáón jobbján ült. Salamon
b. Juda-nak hívták az első palesztinai gáónt a XI. sz.-ban s családjában több
nemzedéken át örökletes volt a méltóság. Maguknak a babilóniai exilarcháknak a
leszármazottjai törekedtek rendszerint a palesztinai gáónságra. A keresztes
hadjáratok, sőt már előbb a Szeldzsuk-török invázió véget vetett, de az utolsó
gáón, Macliach, áttette székhelyét Egyiptomba, Fosztatba, ahol később is
jelentékeny akadémia volt s ahol maga Maimonides is működött s ahol szintén
volt exilarcha is. A palesztinai és Egyiptomba átszármazott gaónok kohaniták
voltak s Ezrára vezették vissza családfájukat. A tradíció oly erős volt, hogy Tudelai
Benjáminnak, a hírneves zsidó útleírónak feljegyzése szerint az iskolafőt
Damaszkuszban gaónként tisztelték már akkor is, amikor a méltóság rég megszűnt.
L. még Exilarcha. B. B. Irodalom. Bacher Vilmos, Ein neuerechlossenes Capital
aus der jüdischen Geschichte; Das Gaonat in Palestina und das Exilarchat in
Aegypten, u. o., Gaon. Jew-Enc. 1904; Schechter, Saadyana (Cambridge 1903) ;
Graets, Geschichte der Juden v. k. ; Harkavy, Responsen, der Geonim (Berlin
1887); Müller, Einleitung: in die Responsen der babylonischen Geonen ;
Neubauer, Mediaeval Jewish Chronices."
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 1677. címszó a lexikon =>
306. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
11677.htm
CÍMSZÓ: Gaóni korszak
SZÓCIKK: Gaóni korszak. A G. a zsidóság történetének egyik legkimagaslóbb
és legfontosabb fejezete, amennyiben az amorák l. o. és saboreusok l. o.
talmud-interpretálásait tovább folytatták s annak megértését híres akadémiáikon
l. Akadémiák lehetővé tették. Ezeknek az akadémiáknak feje volt a gaón Surában
és Pambaditában Perzsia . A G. és ezzel kapcsolatban a gaónok ténykedése
589-től 1038-ig tartott Babilóniában, de a XII. században is fennállott még a
Kelet többi részén, Szíriában, Palesztinában és Egyiptomban. Az első pumbeditai
gaón volt Mar Rab Hanam 589 , az utolsó a kiváló Hai gaón 1038 . A gaónok
elsősorban az akadémiák rektorai voltak, akik mint tudósok a talmudszerzők
műveit folytatták, azt értelmezték az amoreusok módja szerint, miután a
szaboreusok már a talmudszöveget megállapították. A gáón szerepe azonban több
volt ennél, mert mint a törvényhozás legfőbb embere, azt a szerepet is
betöltötte, arait az egykori nagy Szanhedrin áv-bész-dinje, másodelnöke. A
kollégium tanulmányi vezetője a Rés Kaló volt s hetven tanár felett
rendelkezett. Mai felfogással nézve, ezek nem csupán teológusok és filológusok,
hanem elsősorban jogtudósok voltak valamennyien s éppen azért kollégiumukat
Szinhedrionnak is nevezték. A tanulmányozás alapjául szolgáló talmudtraktátust
maga a gáón jelölte ki s a kialakult vitatkozásban ő maga is részt vett.
Legfőbb funkciója azonban mégis az volt, hogy az egész Keletről és Nyugatról
hozzá, mint a zsidóság legkiválóbb akadémiájának vezetőjéhez beérkező
kérdésekre írás-válasz l. Responsum alakjában döntsön. Ezt a döntést akkor
hozta, amikor a szóban forgó kérdést megvitatta. Az adminisztráció kitűnő és
pontos volt. Az írásbeli döntést az akadémia titkára levelezte le a gaón
nevében s az utóbbi aláírta azt. A gaóni responsumoknak ez az eredete. Némely
válasz azonban egyenesen magától a gáóntól származik. Az egész év legfőbb
tananyaga éppen a beérkező aktuális kérdések megvitatása volt, az évi
talmudszakaszt a Kaló hónap -ra tartották fenn. A gáón, mint az egész keleti
zsidóság legfőbb bírája nevezte ki a kerületek bíráit, de ezeknek ill. Bész-dinjeiknek
ítéleteit megmásíthatta. Joguk volt a talmudi döntéssel ellenkező határozatot
is hozni, miután a korviszonyok mások voltak, mint a talmudszerzők idejében.
Úgy a surai, mint a pumbaditai gaónok a zsidóság legkiválóbb törvénytudósai
közé tartoztak s a maguk idejében világhírű tekintélyek is; kinevezésüket a Rés
Galuszótól l. Exilarcha kapták. Egyike volt a gáónokuak a híres vallásbölcsész
Szaádja szurai gáón is a X. sz.-ban. Egyébként a gáón teljesen független volt
az exilarchától, akinél az akadémiák vezetőségével együtt évenként
letisztelgett. Az egész keleti, perzsa uralom alatt élő zsidóságra vonatkozó
határozatokat az exilarcha és a két gáón aláírásával tudatták. A szurai gáón
bizonyos előnyt élvezett a pumbaditaival szemben és az exilarcha jobbján jelent
meg a nyilvánosság előtt; nagyobb összejöveteleken az áldást a szurai gáón
mondta s még akkor is előbb foglalt helyet, ha kollegája jóval idősebb is volt.
Egyébként levelezésében a szurai a pumbaditai gáónt nem is tekintette
egyenrangú félnek s nem adta meg neki a gáón megszólítást, csupán tudományát
ismerte el. A szurai gáón az exilarcha halála esetén az új megválasztásáig
annak hivatalát látta el s jövedelmét élvezte. Ezt az óriási előjogot annak
köszönhette, hogy eredetileg a szurai akadémia jóval kimagaslott a pumbaditai
felett még az amorák l. o. korában, tehát jóval két századdal előbb, hogy
gaónok voltak. A liturgia máig is érvényes formáját a szurai gaónok hozták
létre, azonkívül a legtöbbnek nagy irodalmi működése volt s velük a pumbaditaiak
nem tudták felvenni a versenyt, kivéve az utolsó két gáónt Serirát és Háit.
Befolyásuk főképpen a kelet, Észak-Afrika és Spanyolország zsidóságára volt
nagy. Az iskolák fenntartására a szétszóródott zsidóság mindenfelől küldött
pénzt és értéktárgyakat. A XI. sz.-ban politikai viszonyok okozták a gáóni
méltóság megszűnését. A gáónoknak teljesen pontos jegyzékét tudjuk úgy Szurában
mint Pumbaditában egykori feljegyzésekből, különösen Serira gáónéból és Abraham
ibn Daud Szefer ha-Kabóló-jából. Szura utolsó gáónja Sámuel ha-Kohen megh.
1034, , Pumbaditáé Hai, mindkettő nagyon jelentékeny tudós volt. Az utóbbi után
még rövid időre átvette a méltóságot maga az exilarcha, de pár év múlva mindkét
méltóság megszűnt. Ekkor Palesztinában próbálták újra feléleszteni a gáónságot,
amely a Ros jesiva-nak felelt meg, másrészt méltóság is volt, nem csupán
iskolafő. Ezt bizonyítja az a körülmény, hogy a palesztinai gáónnál alacsonyabb
rangú volt az Av-bész-din, aki a gáón jobbján ült. Salamon b. Juda-nak hívták
az első palesztinai gáónt a XI. sz.-ban s családjában több nemzedéken át
örökletes volt a méltóság. Maguknak a babilóniai exilarcháknak a
leszármazottjai törekedtek rendszerint a palesztinai gáónságra. A keresztes
hadjáratok, sőt már előbb a Szeldzsuk-török invázió véget vetett, de az utolsó
gáón, Macliach, áttette székhelyét Egyiptomba, Fosztatba, ahol később is
jelentékeny akadémia volt s ahol maga Maimonides is működött s ahol szintén
volt exilarcha is. A palesztinai és Egyiptomba átszármazott gaónok kohaniták
voltak s Ezrára vezették vissza családfájukat. A tradíció oly erős volt, hogy
Tudelai Benjáminnak, a hírneves zsidó útleírónak feljegyzése szerint az
iskolafőt Damaszkuszban gaónként tisztelték már akkor is, amikor a méltóság rég
megszűnt. L. még Exilarcha. B. B. Irodalom. Bacher Vilmos, Ein neuerechlossenes
Capital aus der jüdischen Geschichte; Das Gaonat in Palestina und das
Exilarchat in Aegypten, u. o., Gaon. Jew-Enc. 1904; Schechter, Saadyana
Cambridge 1903 ; Graets, Geschichte der Juden v. k. ; Harkavy, Responsen, der
Geonim Berlin 1887 ; Müller, Einleitung: in die Responsen der babylonischen
Geonen ; Neubauer, Mediaeval Jewish Chronices.
11677.ht
CÍMSZÓ Gaón korsza
SZÓCIKK Gaón korszak G zsidósá történeténe egyi legkimagaslób é legfontosab
fejezete amennyibe a amorá l o é saboreuso l o talmud-interpretálásai továb
folytattá anna megértésé híre akadémiáiko l Akadémiá lehetőv tették Ezekne a
akadémiákna fej vol gaó Surába é Pambaditába Perzsi G é ezze kapcsolatba gaóno
ténykedés 589-tő 1038-i tartot Babilóniában d XII századba i fennállot mé Kele
több részén Szíriában Palesztinába é Egyiptomban A els pumbedita gaó vol Ma Ra
Hana 58 a utols kivál Ha gaó 103 gaóno elsősorba a akadémiá rektora voltak aki
min tudóso talmudszerző művei folytatták az értelmezté a amoreuso módj szerint
miutá szaboreuso má talmudszövege megállapították gáó szerep azonba töb vol
ennél mer min törvényhozá legfőb embere az szerepe i betöltötte arai a egykor
nag Szanhedri áv-bész-dinje másodelnöke kollégiu tanulmány vezetőj Ré Kal vol
hetve taná felet rendelkezett Ma felfogássa nézve eze ne csupá teológuso é
filológusok hane elsősorba jogtudóso volta valamennyie éppe azér kollégiumuka
Szinhedrionna i nevezték tanulmányozá alapjáu szolgál talmudtraktátus mag gáó
jelölt k kialakul vitatkozásba mag i rész vett Legfőb funkciój azonba mégi a
volt hog a egés Keletrő é Nyugatró hozzá min zsidósá legkiválób akadémiájána
vezetőjéhe beérkez kérdésekr írás-válas l Responsu alakjába döntsön Ez döntés
akko hozta amiko szóba forg kérdés megvitatta A adminisztráci kitűn é ponto
volt A írásbel döntés a akadémi titkár levelezt l gaó nevébe a utóbb aláírt azt
gaón responsumokna e a eredete Némel válas azonba egyenese magátó gáóntó
származik A egés é legfőb tananyag éppe beérkez aktuáli kérdése megvitatás volt
a év talmudszakasz Kal hóna -r tartottá fenn gáón min a egés kelet zsidósá
legfőb bíráj nevezt k kerülete bíráit d ezekne ill Bész-dinjeikne ítéletei
megmásíthatta Jogu vol talmud döntésse ellenkez határozato i hozni miutá
korviszonyo máso voltak min talmudszerző idejében Úg surai min pumbadita gaóno
zsidósá legkiválób törvénytudósa köz tartozta magu idejébe világhír tekintélye
is kinevezésüke Ré Galuszótó l Exilarch kapták Egyik vol gáónokua híre
vallásbölcsés Szaádj szura gáó i X sz.-ban Egyébkén gáó teljese függetle vol a
exilarchától akiné a akadémiá vezetőségéve együt évenkén letisztelgett A egés
keleti perzs uralo alat él zsidóságr vonatkoz határozatoka a exilarch é ké gáó
aláírásáva tudatták szura gáó bizonyo előny élvezet pumbaditaiva szembe é a
exilarch jobbjá jelen me nyilvánossá előtt nagyob összejöveteleke a áldás szura
gáó mondt mé akko i előb foglal helyet h kollegáj jóva időseb i volt Egyébkén
levelezésébe szura pumbadita gáón ne i tekintett egyenrang félne ne adt me nek
gáó megszólítást csupá tudományá ismert el szura gáó a exilarch halál eseté a ú
megválasztásái anna hivatalá látt e jövedelmé élvezte Ez a óriás előjogo anna
köszönhette hog eredetile szura akadémi jóva kimagaslot pumbadita felet mé a
amorá l o korában tehá jóva ké századda előbb hog gaóno voltak liturgi mái i
érvénye formájá szura gaóno hoztá létre azonkívü legtöbbne nag irodalm működés
vol velü pumbaditaia ne tudtá felvenn versenyt kivév a utols ké gáón Serirá é
Háit Befolyásu főképpe kelet Észak-Afrik é Spanyolorszá zsidóságár vol nagy A
iskolá fenntartásár szétszóródot zsidósá mindenfelő küldöt pénz é
értéktárgyakat XI sz.-ba politika viszonyo okoztá gáón méltósá megszűnését
gáónokna teljese ponto jegyzéké tudju úg Szurába min Pumbaditába egykor
feljegyzésekből különöse Serir gáónébó é Abraha ib Dau Szefe ha-Kabóló-jából
Szur utols gáónj Sámue ha-Kohe megh 1034 Pumbaditá Hai mindkett nagyo
jelentéken tudó volt A utóbb utá mé rövi időr átvett méltóságo mag a exilarcha
d pá é múlv mindké méltósá megszűnt Ekko Palesztinába próbáltá újr feléleszten
gáónságot amel Ro jesiva-na felel meg másrész méltósá i volt ne csupá iskolafő
Ez bizonyítj a körülmény hog palesztina gáónná alacsonyab rang vol a
Av-bész-din ak gáó jobbjá ült Salamo b Juda-na hívtá a els palesztina gáón XI
sz.-ba családjába töb nemzedéke á öröklete vol méltóság Magukna babilónia
exilarchákna leszármazottja törekedte rendszerin palesztina gáónságra kereszte
hadjáratok ső má előb Szeldzsuk-törö invázi vége vetett d a utols gáón Macliach
áttett székhelyé Egyiptomba Fosztatba aho későb i jelentéken akadémi vol aho
mag Maimonide i működöt aho szinté vol exilarch is palesztina é Egyiptomb
átszármazot gaóno kohanitá volta Ezrár vezetté vissz családfájukat tradíci ol
erő volt hog Tudela Benjáminnak hírneve zsid útleíróna feljegyzés szerin a
iskolafő Damaszkuszba gaónkén tisztelté má akko is amiko méltósá ré megszűnt L
mé Exilarcha B B Irodalom Bache Vilmos Ei neuerechlossene Capita au de jüdische
Geschichte Da Gaona i Palestin un da Exilarcha i Aegypten u o. Gaon Jew-Enc 1904
Schechter Saadyan Cambridg 190 Graets Geschicht de Jude v k Harkavy Responsen
de Geoni Berli 188 Müller Einleitung i di Response de babylonische Geone
Neubauer Mediaeva Jewis Chronices
11677.h
CÍMSZ Gaó korsz
SZÓCIK Gaó korsza zsidós történetén egy legkimagasló legfontosa fejezet
amennyib amor saboreus talmud-interpretálása tová folytatt ann megértés hír
akadémiáik Akadémi lehető tetté Ezekn akadémiákn fe vo ga Suráb Pambaditáb
Perzs ezz kapcsolatb gaón ténykedé 589-t 1038- tarto Babilóniába XI századb
fennállo m Kel töb részé Szíriába Palesztináb Egyiptomba el pumbedit ga vo M R
Han 5 utol kivá H ga 10 gaón elsősorb akadémi rektor volta ak mi tudós
talmudszerz műve folytattá a értelmezt amoreus mód szerin miut szaboreus m
talmudszöveg megállapítottá gá szere azonb tö vo enné me mi törvényhoz legfő
ember a szerep betöltött ara egyko na Szanhedr áv-bész-dinj másodelnök kollégi
tanulmán vezető R Ka vo hetv tan fele rendelkezet M felfogáss nézv ez n csup
teológus filológuso han elsősorb jogtudós volt valamennyi épp azé kollégiumuk
Szinhedrionn nevezté tanulmányoz alapjá szolgá talmudtraktátu ma gá jelöl
kialaku vitatkozásb ma rés vet Legfő funkció azonb még vol ho egé Keletr
Nyugatr hozz mi zsidós legkiváló akadémiáján vezetőjéh beérke kérdések
írás-vála Respons alakjáb döntsö E dönté akk hozt amik szób for kérdé megvitatt
adminisztrác kitű pont vol írásbe dönté akadém titká levelez ga nevéb utób
aláír az gaó responsumokn eredet Néme vála azonb egyenes magát gáónt származi
egé legfő tananya épp beérke aktuál kérdés megvitatá vol é talmudszakas Ka hón
- tartott fen gáó mi egé kele zsidós legfő bírá nevez kerület bírái ezekn il
Bész-dinjeikn ítélete megmásíthatt Jog vo talmu döntéss ellenke határozat hozn
miut korviszony más volta mi talmudszerz idejébe Ú sura mi pumbadit gaón zsidós
legkiváló törvénytudós kö tartozt mag idejéb világhí tekintély i kinevezésük R
Galuszót Exilarc kaptá Egyi vo gáónoku hír vallásbölcsé Szaád szur gá sz.-ba
Egyébké gá teljes függetl vo exilarchátó akin akadémi vezetőségév együ évenké
letisztelget egé kelet perz ural ala é zsidóság vonatko határozatok exilarc k
gá aláírásáv tudattá szur gá bizony előn élveze pumbaditaiv szemb exilarc jobbj
jele m nyilvánoss előt nagyo összejövetelek áldá szur gá mond m akk elő fogla
helye kollegá jóv időse vol Egyébké levelezéséb szur pumbadit gáó n tekintet
egyenran féln n ad m ne gá megszólítás csup tudomány ismer e szur gá exilarc
halá eset megválasztásá ann hivatal lát jövedelm élvezt E óriá előjog ann
köszönhett ho eredetil szur akadém jóv kimagaslo pumbadit fele m amor korába
teh jóv k századd előb ho gaón volta liturg má érvény formáj szur gaón hozt
létr azonkív legtöbbn na irodal működé vo vel pumbaditai n tudt felven verseny
kivé utol k gáó Serir Hái Befolyás főképp kele Észak-Afri Spanyolorsz zsidóságá
vo nag iskol fenntartásá szétszóródo zsidós mindenfel küldö pén értéktárgyaka X
sz.-b politik viszony okozt gáó méltós megszűnésé gáónokn teljes pont jegyzék
tudj ú Szuráb mi Pumbaditáb egyko feljegyzésekbő különös Seri gáónéb Abrah i Da
Szef ha-Kabóló-jábó Szu utol gáón Sámu ha-Koh meg 103 Pumbadit Ha mindket nagy
jelentéke tud vol utób ut m röv idő átvet méltóság ma exilarch p múl mindk
méltós megszűn Ekk Palesztináb próbált új feléleszte gáónságo ame R jesiva-n
fele me másrés méltós vol n csup iskolaf E bizonyít körülmén ho palesztin gáónn
alacsonya ran vo Av-bész-di a gá jobbj ül Salam Juda-n hívt el palesztin gáó X
sz.-b családjáb tö nemzedék öröklet vo méltósá Magukn babilóni exilarchákn
leszármazottj törekedt rendszeri palesztin gáónságr kereszt hadjárato s m elő
Szeldzsuk-tör inváz vég vetet utol gáó Macliac áttet székhely Egyiptomb
Fosztatb ah késő jelentéke akadém vo ah ma Maimonid működö ah szint vo exilarc
i palesztin Egyiptom átszármazo gaón kohanit volt Ezrá vezett viss családfájuka
tradíc o er vol ho Tudel Benjáminna hírnev zsi útleírón feljegyzé szeri iskolaf
Damaszkuszb gaónké tisztelt m akk i amik méltós r megszűn m Exilarch Irodalo
Bach Vilmo E neuerechlossen Capit a d jüdisch Geschicht D Gaon Palesti u d
Exilarch Aegypte o Gao Jew-En 190 Schechte Saadya Cambrid 19 Graet Geschich d
Jud Harkav Response d Geon Berl 18 Mülle Einleitun d Respons d babylonisch Geon
Neubaue Mediaev Jewi Chronice
11677.
CÍMS Ga kors
SZÓCI Ga korsz zsidó történeté eg legkimagasl legfontos fejeze amennyi amo
saboreu talmud-interpretálás tov folytat an megérté hí akadémiái Akadém lehet
tett Ezek akadémiák f v g Surá Pambaditá Perz ez kapcsolat gaó tényked 589-
1038 tart Babilóniáb X század fennáll Ke tö rész Szíriáb Palesztiná Egyiptomb e
pumbedi g v Ha uto kiv g 1 gaó elsősor akadém rekto volt a m tudó talmudszer
műv folytatt értelmez amoreu mó szeri miu szaboreu talmudszöve megállapított g
szer azon t v enn m m törvényho legf embe szere betöltöt ar egyk n Szanhed
áv-bész-din másodelnö kollég tanulmá vezet K v het ta fel rendelkeze felfogás
néz e csu teológu filológus ha elsősor jogtudó vol valamenny ép az kollégiumu
Szinhedrion nevezt tanulmányo alapj szolg talmudtraktát m g jelö kialak
vitatkozás m ré ve Legf funkci azon mé vo h eg Kelet Nyugat hoz m zsidó
legkivál akadémiájá vezetőjé beérk kérdése írás-vál Respon alakjá dönts dönt ak
hoz ami szó fo kérd megvitat adminisztrá kit pon vo írásb dönt akadé titk
levele g nevé utó aláí a ga responsumok erede Ném vál azon egyene magá gáón
származ eg legf tanany ép beérk aktuá kérdé megvitat vo talmudszaka K hó tartot
fe gá m eg kel zsidó legf bír neve kerüle bírá ezek i Bész-dinjeik ítélet
megmásíthat Jo v talm döntés ellenk határoza hoz miu korviszon má volt m
talmudszer idejéb sur m pumbadi gaó zsidó legkivál törvénytudó k tartoz ma
idejé világh tekintél kinevezésü Galuszó Exilar kapt Egy v gáónok hí
vallásbölcs Szaá szu g sz.-b Egyébk g telje függet v exilarchát aki akadém
vezetőségé egy évenk letisztelge eg kele per ura al zsidósá vonatk határozato
exilar g aláírásá tudatt szu g bizon elő élvez pumbaditai szem exilar jobb jel
nyilvános elő nagy összejövetele áld szu g mon ak el fogl hely kolleg jó idős
vo Egyébk levelezésé szu pumbadi gá tekinte egyenra fél a n g megszólítá csu
tudomán isme szu g exilar hal ese megválasztás an hivata lá jövedel élvez óri
előjo an köszönhet h eredeti szu akadé jó kimagasl pumbadi fel amo koráb te jó
század elő h gaó volt litur m érvén formá szu gaó hoz lét azonkí legtöbb n
iroda működ v ve pumbadita tud felve versen kiv uto gá Seri Há Befolyá főkép
kel Észak-Afr Spanyolors zsidóság v na isko fenntartás szétszóród zsidó
mindenfe küld pé értéktárgyak sz.- politi viszon okoz gá méltó megszűnés gáónok
telje pon jegyzé tud Szurá m Pumbaditá egyk feljegyzésekb különö Ser gáóné Abra
D Sze ha-Kabóló-jáb Sz uto gáó Sám ha-Ko me 10 Pumbadi H mindke nag jelenték tu
vo utó u rö id átve méltósá m exilarc mú mind méltó megszű Ek Palesztiná próbál
ú feléleszt gáónság am jesiva- fel m másré méltó vo csu iskola bizonyí körülmé
h paleszti gáón alacsony ra v Av-bész-d g jobb ü Sala Juda- hív e paleszti gá
sz.- családjá t nemzedé örökle v méltós Maguk babilón exilarchák leszármazott
töreked rendszer paleszti gáónság keresz hadjárat el Szeldzsuk-tö invá vé vete
uto gá Maclia átte székhel Egyiptom Fosztat a kés jelenték akadé v a m Maimoni
működ a szin v exilar paleszti Egyipto átszármaz gaó kohani vol Ezr vezet vis
családfájuk tradí e vo h Tude Benjáminn hírne zs útleíró feljegyz szer iskola
Damaszkusz gaónk tisztel ak ami méltó megszű Exilarc Irodal Bac Vilm
neuerechlosse Capi jüdisc Geschich Gao Palest Exilarc Aegypt Ga Jew-E 19
Schecht Saady Cambri 1 Grae Geschic Ju Harka Respons Geo Ber 1 Müll Einleitu
Respon babylonisc Geo Neubau Mediae Jew Chronic
11677
CÍM G kor
SZÓC G kors zsid történet e legkimagas legfonto fejez amenny am sabore
talmud-interpretálá to folyta a megért h akadémiá Akadé lehe tet Eze akadémiá
Sur Pambadit Per e kapcsola ga tényke 589 103 tar Babilóniá száza fennál K t
rés Szíriá Palesztin Egyiptom pumbed H ut ki ga elsőso akadé rekt vol tud
talmudsze mű folytat értelme amore m szer mi szabore talmudszöv megállapítot
sze azo en törvényh leg emb szer betöltö a egy Szanhe áv-bész-di másodeln kollé
tanulm veze he t fe rendelkez felfogá né cs teológ filológu h elsőso jogtud vo
valamenn é a kollégium Szinhedrio nevez tanulmány alap szol talmudtraktá jel
kiala vitatkozá r v Leg funkc azo m v e Kele Nyuga ho zsid legkivá akadémiáj
vezetőj beér kérdés írás-vá Respo alakj dönt dön a ho am sz f kér megvita
adminisztr ki po v írás dön akad tit level nev ut alá g responsumo ered Né vá
azo egyen mag gáó szárma e leg tanan é beér aktu kérd megvita v talmudszak h
tarto f g e ke zsid leg bí nev kerül bír eze Bész-dinjei ítéle megmásítha J tal
dönté ellen határoz ho mi korviszo m vol talmudsze idejé su pumbad ga zsid
legkivá törvénytud tarto m idej világ tekinté kinevezés Galusz Exila kap Eg
gáóno h vallásbölc Sza sz sz.- Egyéb telj függe exilarchá ak akadé vezetőség eg
éven letisztelg e kel pe ur a zsidós vonat határozat exila aláírás tudat sz
bizo el élve pumbadita sze exila job je nyilváno el nag összejövetel ál sz mo a
e fog hel kolle j idő v Egyéb levelezés sz pumbad g tekint egyenr fé megszólít
cs tudomá ism sz exila ha es megválasztá a hivat l jövede élve ór előj a
köszönhe eredet sz akad j kimagas pumbad fe am korá t j száza el ga vol litu
érvé form sz ga ho lé azonk legtöb irod műkö v pumbadit tu felv verse ki ut g
Ser H Befoly főké ke Észak-Af Spanyolor zsidósá n isk fenntartá szétszóró zsid
mindenf kül p értéktárgya sz. polit viszo oko g mélt megszűné gáóno telj po
jegyz tu Szur Pumbadit egy feljegyzések külön Se gáón Abr Sz ha-Kabóló-já S ut
gá Sá ha-K m 1 Pumbad mindk na jelenté t v ut r i átv méltós exilar m min mélt
megsz E Palesztin próbá felélesz gáónsá a jesiva fe másr mélt v cs iskol bizony
körülm paleszt gáó alacson r Av-bész- job Sal Juda hí paleszt g sz. családj
nemzed örökl méltó Magu babiló exilarchá leszármazot töreke rendsze paleszt
gáónsá keres hadjára e Szeldzsuk-t inv v vet ut g Macli átt székhe Egyipto
Foszta ké jelenté akad Maimon műkö szi exila paleszt Egyipt átszárma ga kohan
vo Ez veze vi családfáju trad v Tud Benjámin hírn z útleír feljegy sze iskol
Damaszkus gaón tiszte a am mélt megsz Exilar Iroda Ba Vil neuerechloss Cap
jüdis Geschic Ga Pales Exilar Aegyp G Jew- 1 Schech Saad Cambr Gra Geschi J
Hark Respon Ge Be Mül Einleit Respo babylonis Ge Neuba Media Je Chroni
1167
CÍ ko
SZÓ kor zsi történe legkimaga legfont feje amenn a sabor talmud-interpretál
t folyt megér akadémi Akad leh te Ez akadémi Su Pambadi Pe kapcsol g tényk 58
10 ta Babilóni száz fenná ré Szíri Paleszti Egyipto pumbe u k g elsős akad rek
vo tu talmudsz m folyta értelm amor sze m szabor talmudszö megállapíto sz az e
törvény le em sze betölt eg Szanh áv-bész-d másodel koll tanul vez h f rendelke
felfog n c teoló filológ elsős jogtu v valamen kollégiu Szinhedri neve tanulmán
ala szo talmudtrakt je kial vitatkoz Le funk az Kel Nyug h zsi legkiv akadémiá
vezető beé kérdé írás-v Resp alak dön dö h a s ké megvit adminiszt k p írá dö
aka ti leve ne u al responsum ere N v az egye ma gá szárm le tana beé akt kér
megvit talmudsza tart k zsi le b ne kerü bí ez Bész-dinje ítél megmásíth ta
dönt elle határo h m korvisz vo talmudsz idej s pumba g zsi legkiv törvénytu
tart ide vilá tekint kinevezé Galus Exil ka E gáón vallásböl Sz s sz. Egyé tel
függ exilarch a akad vezetősé e éve letisztel ke p u zsidó vona határoza exil
aláírá tuda s biz e élv pumbadit sz exil jo j nyilván e na összejövete á s m fo
he koll id Egyé levelezé s pumba tekin egyen f megszólí c tudom is s exil h e
megválaszt hiva jöved élv ó elő köszönh erede s aka kimaga pumba f a kor száz e
g vo lit érv for s g h l azon legtö iro műk pumbadi t fel vers k u Se Befol fők
k Észak-A Spanyolo zsidós is fenntart szétszór zsi minden kü értéktárgy sz poli
visz ok mél megszűn gáón tel p jegy t Szu Pumbadi eg feljegyzése külö S gáó Ab
S ha-Kabóló-j u g S ha- Pumba mind n jelent u át méltó exila mi mél megs
Paleszti prób feléles gáóns jesiv f más mél c isko bizon körül palesz gá alacso
Av-bész jo Sa Jud h palesz sz család nemze örök mélt Mag babil exilarch
leszármazo törek rendsz palesz gáóns kere hadjár Szeldzsuk- in ve u Macl át
székh Egyipt Foszt k jelent aka Maimo műk sz exil palesz Egyip átszárm g koha v
E vez v családfáj tra Tu Benjámi hír útleí feljeg sz isko Damaszku gaó tiszt a
mél megs Exila Irod B Vi neuerechlos Ca jüdi Geschi G Pale Exila Aegy Jew Schec
Saa Camb Gr Gesch Har Respo G B Mü Einlei Resp babyloni G Neub Medi J Chron