11713.htm
CÍMSZÓ: Gér
SZÓCIKK: Gér, a prozelita
héber neve, azé, ki nem a zsidó vallásba született, hanem azt felveszi.
Lényeges formai kritériuma nőknél a rituális fürdő (l. Mikve), férfiaknál ezt megelőzően
a circumcisió (l. o.). A nem zsidó férfi és a nem zsidó nő, ha a feltételeknek
alávetette magát, teljes jogú zsidóvá válik. Csak a kohanitákkal való
összeházasodásra nem terjed ki ez a teljes egyenlősége, mert a kohanita, akit
az öröklött felfogás a keveretlen zsidóvér továbbszármaztatására kötelez, nem
vehet el nem zsidó származású nőt, még ha az zsidó hitre is tért. A zsidó hitre
tért nőt gijoresz-nek nevezik. Minden zsidó hitre tért férfi és nő héber nevet
kap és apai névül Ábrahám pátriárka nevét nyeri, mert nem zsidó apjának neve
nem használható a zsinagógában. A vegyes házasságoknál a zsidó vallási jog
szerint mindig az anya vallása mérvadó s így sokakra vonatkozik a
prozelita-szabály. A prozelita gyermeke, ha már a szülő áttérése után született,
a zsidóvérből származóval mindenben egyenlő.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 1713. címszó a lexikon =>
309. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
11713.htm
CÍMSZÓ: Gér
SZÓCIKK: Gér, a prozelita héber neve, azé, ki nem a zsidó vallásba
született, hanem azt felveszi. Lényeges formai kritériuma nőknél a rituális
fürdő l. Mikve , férfiaknál ezt megelőzően a circumcisió l. o. . A nem zsidó
férfi és a nem zsidó nő, ha a feltételeknek alávetette magát, teljes jogú
zsidóvá válik. Csak a kohanitákkal való összeházasodásra nem terjed ki ez a
teljes egyenlősége, mert a kohanita, akit az öröklött felfogás a keveretlen
zsidóvér továbbszármaztatására kötelez, nem vehet el nem zsidó származású nőt,
még ha az zsidó hitre is tért. A zsidó hitre tért nőt gijoresz-nek nevezik.
Minden zsidó hitre tért férfi és nő héber nevet kap és apai névül Ábrahám
pátriárka nevét nyeri, mert nem zsidó apjának neve nem használható a
zsinagógában. A vegyes házasságoknál a zsidó vallási jog szerint mindig az anya
vallása mérvadó s így sokakra vonatkozik a prozelita-szabály. A prozelita
gyermeke, ha már a szülő áttérése után született, a zsidóvérből származóval
mindenben egyenlő.
11713.ht
CÍMSZÓ Gé
SZÓCIKK Gér prozelit hébe neve azé k ne zsid vallásb született hane az
felveszi Lényege forma kritérium nőkné rituáli fürd l Mikv férfiakná ez
megelőzőe circumcisi l o ne zsid férf é ne zsid nő h feltételekne alávetett
magát telje jog zsidóv válik Csa kohanitákka val összeházasodásr ne terje k e
telje egyenlősége mer kohanita aki a öröklöt felfogá keveretle zsidóvé
továbbszármaztatásár kötelez ne vehe e ne zsid származás nőt mé h a zsid hitr i
tért zsid hitr tér nő gijoresz-ne nevezik Minde zsid hitr tér férf é n hébe
neve ka é apa névü Ábrahá pátriárk nevé nyeri mer ne zsid apjána nev ne használhat
zsinagógában vegye házasságokná zsid vallás jo szerin mindi a any vallás mérvad
íg sokakr vonatkozi prozelita-szabály prozelit gyermeke h má szül áttérés utá
született zsidóvérbő származóva mindenbe egyenlő
11713.h
CÍMSZ G
SZÓCIK Gé prozeli héb nev az n zsi vallás születet han a felvesz Lényeg
form kritériu nőkn rituál für Mik férfiakn e megelőző circumcis n zsi fér n zsi
n feltételekn alávetet magá telj jo zsidó váli Cs kohanitákk va összeházasodás
n terj telj egyenlőség me kohanit ak öröklö felfog keveretl zsidóv
továbbszármaztatásá kötele n veh n zsi származá nő m zsi hit tér zsi hit té n
gijoresz-n nevezi Mind zsi hit té fér héb nev k ap név Ábrah pátriár nev nyer
me n zsi apján ne n használha zsinagógába vegy házasságokn zsi vallá j szeri
mind an vallá mérva í sokak vonatkoz prozelita-szabál prozeli gyermek m szü
áttéré ut születet zsidóvérb származóv mindenb egyenl
11713.
CÍMS
SZÓCI G prozel hé ne a zs vallá születe ha felves Lénye for kritéri nők
rituá fü Mi férfiak megelőz circumci zs fé zs feltételek alávete mag tel j zsid
vál C kohaniták v összeházasodá ter tel egyenlősé m kohani a örökl felfo
keveret zsidó továbbszármaztatás kötel ve zs származ n zs hi té zs hi t
gijoresz- nevez Min zs hi t fé hé ne a né Ábra pátriá ne nye m zs apjá n használh
zsinagógáb veg házasságok zs vall szer min a vall mérv soka vonatko
prozelita-szabá prozel gyerme sz áttér u születe zsidóvér származó minden egyen
11713
CÍM
SZÓC proze h n z vall szület h felve Lény fo kritér nő ritu f M férfia
megelő circumc z f z feltétele alávet ma te zsi vá kohanitá összeházasod te te
egyenlős kohan örök felf kevere zsid továbbszármaztatá köte v z szárma z h t z
h gijoresz neve Mi z h f h n n Ábr pátri n ny z apj használ zsinagógá ve
házasságo z val sze mi val mér sok vonatk prozelita-szab proze gyerm s átté
szület zsidóvé származ minde egye
1171
CÍ
SZÓ proz val szüle felv Lén f krité n rit férfi megel circum feltétel aláve
m t zs v kohanit összeházaso t t egyenlő koha örö fel kever zsi
továbbszármaztat köt szárm gijores nev M Áb pátr n ap haszná zsinagóg v
házasság va sz m va mé so vonat prozelita-sza proz gyer átt szüle zsidóv szárma
mind egy