11941.htm
CÍMSZÓ: Hamburgné Becski
SZEMÉLYNÉV: Hamburgné
Becski Irén
SZÓCIKK: Hamburgné, Becski Irén,
írónő, szül. Clivadiában (Erdély) 1900. Számos költeménye jelent meg a Nyugatban
és a Napkeletben. 1928-ban magyarra fordította Max Brod Reubeni c. történeti
regényét.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 1941. címszó a lexikon =>
343. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
11941.htm
CÍMSZÓ: Hamburgné Becski
SZEMÉLYNÉV: Hamburgné Becski Irén
SZÓCIKK: Hamburgné, Becski Irén, írónő, szül. Clivadiában Erdély 1900.
Számos költeménye jelent meg a Nyugatban és a Napkeletben. 1928-ban magyarra
fordította Max Brod Reubeni c. történeti regényét.
11941.ht
CÍMSZÓ Hamburgn Becsk
SZEMÉLYNÉV Hamburgn Becsk Iré
SZÓCIKK Hamburgné Becsk Irén írónő szül Clivadiába Erdél 1900 Számo
költemény jelen me Nyugatba é Napkeletben 1928-ba magyarr fordított Ma Bro
Reuben c történet regényét
11941.h
CÍMSZ Hamburg Becs
SZEMÉLYNÉ Hamburg Becs Ir
SZÓCIK Hamburgn Becs Iré írón szü Clivadiáb Erdé 190 Szám költemén jele m
Nyugatb Napkeletbe 1928-b magyar fordítot M Br Reube történe regényé
11941.
CÍMS Hambur Bec
SZEMÉLYN Hambur Bec I
SZÓCI Hamburg Bec Ir író sz Clivadiá Erd 19 Szá költemé jel Nyugat
Napkeletb 1928- magya fordíto B Reub történ regény
11941
CÍM Hambu Be
SZEMÉLY Hambu Be
SZÓC Hambur Be I ír s Clivadi Er 1 Sz költem je Nyuga Napkelet 1928 magy
fordít Reu törté regén
1194
CÍ Hamb B
SZEMÉL Hamb B
SZÓ Hambu B í Clivad E S költe j Nyug Napkele 192 mag fordí Re tört regé