11989.htm
CÍMSZÓ: Havdóló
SZÓCIKK: Havdóló (havdala,
h.). Elválasztás. A szombat vagy ünnepnap búcsúztatására tartott szertartás,
amely elválasztja a szentséget a hétköznaptól. Azért hívják H.-nak (elválasztónak)
ezt a szertartást, amelyhez legalább egy gyertyát gyújtanak, bort és fűszert
használnak és úgy mondják el az előírt benedikciókat. A gyertyafény a teremtés
első művére: a világosságra emlékeztet talán, de valószínűbb, hogy a szombat
befejezését és a tűzrakás feloldott tilalmát fejezi ki. Csak ez a második
értelmezés teszi érthetővé, hogy ünnep végeztével nem jár gyertyagyújtással ez
a szertartás, ellenben a jomkippurt, amikor gyertyát gyújtani épp úgy nem
szabad, mint szombaton, gyertyagyújtással is búcsúztatják. Gyertyául e célra
készített fonott gyertyát (havdóló) használnak. A fűszer (beszómim) illata a
lelket szimbolizálja (a héberben réach a. m. illat, ruach a. m. lélek). A
kabbalisták ugyanis perszonifikálják a szombatot, külön léleknek (nesómó
jeszéró) tekintik az ihletét, amely elszáll, mikor a szombat lealkonyodik.
(Sulchan Áruch, Órach Chájim 29, 7. §.). A szombati H. után Elijáhu prófétáról
szóló éneket dalolnak, a messiási remény kifejezésére abban az órában, mikor a
szombati nyugalom és gondtalanság utána reménytelennek mutatkozó hétköznapi
élet újból megkezdődik.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 1989. címszó a lexikon =>
348. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
11989.htm
CÍMSZÓ: Havdóló
SZÓCIKK: Havdóló havdala, h. . Elválasztás. A szombat vagy ünnepnap
búcsúztatására tartott szertartás, amely elválasztja a szentséget a
hétköznaptól. Azért hívják H.-nak elválasztónak ezt a szertartást, amelyhez
legalább egy gyertyát gyújtanak, bort és fűszert használnak és úgy mondják el
az előírt benedikciókat. A gyertyafény a teremtés első művére: a világosságra
emlékeztet talán, de valószínűbb, hogy a szombat befejezését és a tűzrakás
feloldott tilalmát fejezi ki. Csak ez a második értelmezés teszi érthetővé,
hogy ünnep végeztével nem jár gyertyagyújtással ez a szertartás, ellenben a
jomkippurt, amikor gyertyát gyújtani épp úgy nem szabad, mint szombaton,
gyertyagyújtással is búcsúztatják. Gyertyául e célra készített fonott gyertyát
havdóló használnak. A fűszer beszómim illata a lelket szimbolizálja a héberben
réach a. m. illat, ruach a. m. lélek . A kabbalisták ugyanis perszonifikálják a
szombatot, külön léleknek nesómó jeszéró tekintik az ihletét, amely elszáll,
mikor a szombat lealkonyodik. Sulchan Áruch, Órach Chájim 29, 7. §. . A
szombati H. után Elijáhu prófétáról szóló éneket dalolnak, a messiási remény
kifejezésére abban az órában, mikor a szombati nyugalom és gondtalanság utána
reménytelennek mutatkozó hétköznapi élet újból megkezdődik.
11989.ht
CÍMSZÓ Havdól
SZÓCIKK Havdól havdala h Elválasztás szomba vag ünnepna búcsúztatásár
tartot szertartás amel elválasztj szentsége hétköznaptól Azér hívjá H.-na
elválasztóna ez szertartást amelyhe legaláb eg gyertyá gyújtanak bor é fűszer
használna é úg mondjá e a előír benedikciókat gyertyafén teremté els művére
világosságr emlékezte talán d valószínűbb hog szomba befejezésé é tűzraká
feloldot tilalmá fejez ki Csa e másodi értelmezé tesz érthetővé hog ünne
végeztéve ne já gyertyagyújtássa e szertartás ellenbe jomkippurt amiko gyertyá
gyújtan ép úg ne szabad min szombaton gyertyagyújtássa i búcsúztatják Gyertyáu
célr készítet fonot gyertyá havdól használnak fűsze beszómi illat lelke
szimbolizálj héberbe réac a m illat ruac a m léle kabbalistá ugyani
perszonifikáljá szombatot külö lélekne nesóm jeszér tekinti a ihletét amel
elszáll miko szomba lealkonyodik Sulcha Áruch Órac Cháji 29 7 § szombat H utá
Elijáh prófétáró szól éneke dalolnak messiás remén kifejezésér abba a órában
miko szombat nyugalo é gondtalansá után reménytelenne mutatkoz hétköznap éle újbó
megkezdődik
11989.h
CÍMSZ Havdó
SZÓCIK Havdó havdal Elválasztá szomb va ünnepn búcsúztatásá tarto szertartá
ame elválaszt szentség hétköznaptó Azé hívj H.-n elválasztón e szertartás
amelyh legalá e gyerty gyújtana bo fűsze használn ú mondj előí benedikcióka
gyertyafé teremt el művér világosság emlékezt talá valószínűb ho szomb
befejezés tűzrak feloldo tilalm feje k Cs másod értelmez tes érthetőv ho ünn
végeztév n j gyertyagyújtáss szertartá ellenb jomkippur amik gyerty gyújta é ú
n szaba mi szombato gyertyagyújtáss búcsúztatjá Gyertyá cél készíte fono gyerty
havdó használna fűsz beszóm illa lelk szimbolizál héberb réa illa rua lél
kabbalist ugyan perszonifikálj szombato kül lélekn nesó jeszé tekint ihleté ame
elszál mik szomb lealkonyodi Sulch Áruc Óra Cháj 2 szomba ut Elijá prófétár szó
ének dalolna messiá remé kifejezésé abb órába mik szomba nyugal gondtalans utá
reménytelenn mutatko hétközna él újb megkezdődi
11989.
CÍMS Havd
SZÓCI Havd havda Elválaszt szom v ünnep búcsúztatás tart szertart am
elválasz szentsé hétköznapt Az hív H.- elválasztó szertartá amely legal gyert
gyújtan b fűsz használ mond elő benedikciók gyertyaf terem e művé világossá
emlékez tal valószínű h szom befejezé tűzra felold tilal fej C máso értelme te
érthető h ün végezté gyertyagyújtás szertart ellen jomkippu ami gyert gyújt
szab m szombat gyertyagyújtás búcsúztatj Gyerty cé készít fon gyert havd
használn fűs beszó ill lel szimbolizá héber ré ill ru lé kabbalis ugya
perszonifikál szombat kü lélek nes jesz tekin ihlet am elszá mi szom lealkonyod
Sulc Áru Ór Chá szomb u Elij prófétá sz éne daloln messi rem kifejezés ab óráb
mi szomb nyuga gondtalan ut reménytelen mutatk hétközn é új megkezdőd
11989
CÍM Hav
SZÓC Hav havd Elválasz szo ünne búcsúztatá tar szertar a elválas szents
hétköznap A hí H. elválaszt szertart amel lega gyer gyújta fűs haszná mon el
benedikció gyertya tere műv világoss emléke ta valószín szo befejez tűzr felol
tila fe más értelm t érthet ü végezt gyertyagyújtá szertar elle jomkipp am gyer
gyúj sza szomba gyertyagyújtá búcsúztat Gyert c készí fo gyer hav használ fű
besz il le szimboliz hébe r il r l kabbali ugy perszonifiká szomba k léle ne
jes teki ihle a elsz m szo lealkonyo Sul Ár Ó Ch szom Eli prófét s én dalol
mess re kifejezé a órá m szom nyug gondtala u reménytele mutat hétköz ú
megkezdő
1198
CÍ Ha
SZÓ Ha hav Elválas sz ünn búcsúztat ta szerta elvála szent hétközna h H
elválasz szertar ame leg gye gyújt fű haszn mo e benedikci gyerty ter mű
világos emlék t valószí sz befeje tűz felo til f má értel érthe végez
gyertyagyújt szerta ell jomkip a gye gyú sz szomb gyertyagyújt búcsúzta Gyer
kész f gye ha haszná f bes i l szimboli héb i kabbal ug perszonifik szomb lél n
je tek ihl els sz lealkony Su Á C szo El prófé é dalo mes r kifejez ór szo nyu
gondtal reménytel muta hétkö megkezd