11991.htm
CÍMSZÓ: Házasság
SZÓCIKK: Házasság. A
házasságot isteni intézménynek tekinti a zsidó felfogás. Már az ókorban is
ennek tartották, aminek bizonysága a Zsoltárban található : «Az Isten vezeti az
egyedül valókat a házasságba» (68. 7). A Midras szociális bázison építi
szélesebbre ezt a gondolatot és a H.-ban működő isteni gondviselést kiterjeszti
a törvénytelen származásúnkra is, akik abban az időben csaknem törvényen kívüli
állapotban voltak. «Az Isten vezeti az egyedül valókat a H.-ba, még a
törvénytelen származásúakat is; lám, megindul egy ember a világ egyik széléről,
a másik az ellenkező széléről, mégis összetalálkoznak és egy bekélnek» (Midras
Ber. r. 65). A Biblia egynejűségben gondolta a H.-ot: «Ezért hagyja el a férj
atyját, anyját és ragaszkodjék feleségéhez, hogy egy lénnyé váljanak (Móz. II.
2. 24). Maleachi próféta szerint az oltár is sír, ha elvált asszonyok könnyei
borítják el. Arra azonban, hogy csak egy feleséggel élhet az ember, nincs
parancs a mózesi törvényben. Sőt eltűri a többnejűséget, bár érezteti szociális
nehézségeit és ezeket azzal hárítja el, hogy védelmébe veszi a többnejű
házasságból származó gyermekeket és elébe vágva az apai önkénynek, amely
válogatna a kegyeit feleség és a kevésbé kegyelt között, mindre terjeszti ki az
öröklés jogát (Móz. V. 21, 15). Védelmébe veszi az özvegyet is, bárha az erre
vonatkozó rendelkezés látszólag az elhunyt férj védelmét célozza. Az elhunyt
férfi testvérét ugyanis arra kötelezi a Biblia, hogy feleségül vegye annak
özvegyét és «testvére házát ilyen módon felépítse». Vagyis: hogy e
sógorházasságból született fiútódban az elhunyt neve tovább élhessen. Az akkori
szociális viszonyok között hasznos lehetett ez a rendelkezés, de már akkor nem
tartották minden esetben végrehajthatónak és maga a Tóra nyújtott módot a
sógorházasság elkerülésére a chalica (l. o.) által. De a H. szentségéről való
felfogás sehol sem domborodik ki olyan élesen, mint abban a törvényben, amely a
házasságtörésre vonatkozik. A házasságtörést halállal sújtja a Biblia (Móz.
III. 20. 10; V. 22. -2). Ezzel szemben megengedi a házasság felbontását, még
pedig úgy, hogy ezt a férj jogának állapítja meg, a nő számára pedig csak azt a
jogot biztosítja, hogy házasságának felbontása után szabadon elmehet, új férjet
is választhat, de nem választhatja újból volt férjét is. (Az Új-testamentum
erről más felfogást vall.) A H. intézményének teljes kiépítése már talmudi
intézkedés. A H.-ot társadalmi kötelességnek minősíti a Talmud: «Szaporodjatok
és sokasodjatok.» Ez a törvény a férfiaknak szól, nem a nőknek is. R. Jochanan
ben Beróka mondja: «Férfiaknak, nőknek is szól.» (Jebámot 6. 6). Akinek nincs
felesége, nem is ember (u. o. 63a). «Aki teljesíti (szabályos házasságban) a
fajfenntartás kötelességét, olyan, mintha vért ontana. Jaakov szerint «olyan
az, mintha Isten képét bontaná le» (u. o.). Ben Ázáj talmudszerzőt, aki nőtlen
maradt, elítéli a Talmud (Toszefta Jesámot 8. 4). A házasság korhatárát is
szabályozta a Talmud. A Pirke Abót (5. 24) megállapítja: «Tizennyolcéves
korában házasságra érett a gyermekifjú». «Ha lányod megérett a házasságra
szabadítsd fel rabszolgádat és add hozzá, [ha másképpen nem tudnád férjhez
adni] (Peszárchim 113a). A talmudi házasságjog szerint a kiskorú nő csak apai engedelemmel
köthetett házasságot; az apától való megkérése tehát kötelező volt. A H. előtt
rendszerint szerződést kötöttek az apától kapott kelengyére, a hozományra és a
nő végkielégítésére vonatkozólag, amelyet az apa tartozott adni, vagyonának egy
tizedéig legalább. Elválás esetén a nő igényt tarthatott végkielégítésre,
amelyet a keszubó (kesszübe) okiratban biztosítottak. Hajadon állapotból
férjhez ment leány legalább 200 zuzt, özvegy pedig legalább 100 zuzt kapott;
kohanita apák az alapösszeg kétszeresét követelték leányaik számára. Ehhez a
végkielégítési alapösszeghez járult még a hozomány után igazodó jelzáloggal
biztosított összeg is, a hozománynak kb. 150%-a. Azért állapították meg ilyen
magas összegben a végkielégítést, hogy megnehezítsék a válásokat (Jebámot 89a).
Árvaleány legalább 50 zuzt kapott a községtől, de rangjához mérten többet is. A
ketuba ős sémi intézmény, de a Tóra még nem említi. A keszubóban biztosított
összeget nem a férj, de a nő gyermekei örökölték anyjuk halála után. A
házasságot a talmudi házasság jog szerint az eljegyzés (kiddusin, vagy éruszin)
teszi teljessé. A kiskorú leány és leányzó (naára) eljegyzését az apa végezte a
leány helyett. A házasságkötést lakomával ünnepelték meg, a lakodalmon való
részvételt olyan fontos kötelességnek tekintették, hogy még a peszáchi
kovászkitakarítást is elmulasztották miatta (Peszáchim 3. 7.) Az eljegyzési
időt fiziológiai okokból lehetőleg rövidre szabták (Midrás Sám. 17. § 4).
Részben még a Bibliára megy vissza a házassági akadályok statuálása. A házasság
érvénytelen: 1. Kohanita és felszabadított rabszolganő, törvénytelen leány és
lelenc között. (Kiddusin 4.1 - 3). 2. Levita és törvénytelen leány között;
levita és lelenc között; laikus és törvénytelen leány között; laikus és lelenc
között. 3. Főpap és elvált asszony között; főpap és parázna között. 4.
Vérrokonok között a Biblia (Mózes 3. 18) kategóriái szerint. A Talmud még
kibővítette a rokonsági kört és megtiltotta a házasságot mindkét ágon való
nagyanyával, mostohanagyanyával és a gyermek menyével (Jebámot 21a).
Törvénytelen még a kasztrálttal és a nem zsidóval kötött házasság (Mózes V. 7,
1; Jebámot 8, 3). A Talmud az ethikai szempontok tekintetbe vételére is
kötelezi a házasulót. «Akiba tanítja: aki nem magához való nőt vesz el, öt
törvény ellen vét: 1. Ne állj bosszút. 2. Ne tarts haragot (össze nem illő
házasságban bosszúállás és haragtartás kísérti az embert). 3. Ne gyűlölj (az
össze nem illő házasok gyűlölik egymást). 4. Szeresd felebarátodat, mint
tenmagadat (szerencsétlen házasságban a felebaráti szeretet is megsemmisül a
házasfelek között). 5. Éljen a testvéred melletted (de ilyen házasságban
fenyegetve van a békés együttélés, már csak azért is, mert az asszony szerelme
más felé fordulhat)» (Ábót di R. Natán 26). «Tilos az embernek eljegyeznie
magát, mielőtt a nőt szemügyre veszi, mert hátha később kivetni valót talál
rajta, holott írva van: Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat» (Kidd. 41a).
«Aki leányát öreg emberhez adja, vét ez ellen a törvény ellen: Ne
szentségtelenítsd meg lányodat, hogy paráznaságra add» (Szanh. 76a). Érdekesen
világítja meg a Talmud átöröklődési teóriáját a következő maxima: «Magas növésű
ne vegyen el magas növésűt, törpe ne vegyen el törpét, világosszőke ne vegyen
el világosszőkét, fekete ne vegyen el feketét, mert ezek a testi tulajdonságok
az utódokban még felfokozódhatnak. (Bediór. 45b). A házasságkötés (éruszin),
mennyezet (chuppa) alatt történik. A Talmud idejében az apák fiúgyermekük
születésekor cédrusfát, leány születésekor ciprusfát ültettek, hogy abból
készíthessék később a baldachinhoz való oszlopokat. Két lakodalmat tartottak, a
menyegző napján és az ezt követő szombaton. A lakodalmi vendégséget a talmudi
időkben a vőlegény barátai és közülük különösen a két susbin, az aravezetők
mulattatták és ezek meg is ajándékozták a házasságkötő párt. A menyasszonyt
zeneszóval kísérték a szülői házból új otthonába, a jegyespárt ez alkalommal
megkoszorúzták. A közönség közé mandulát, diót szórtak és dicsőítették a
menyasszony szépségét, Hillel szerint akkor is, ha nem volt szép. A zsidó
vigadozásnak azonban nem szabad zavartalannak lenni, azért Mar bar Rabina
példájára (Beráchot 30b) értékes kelyhet törtek össze a menyegzői lakomán. A
későbbi vallásgyakorlatban ezt a házasságkötés vallásos szertartása végén a vőlegény
végzi. (L. Chupó vekiddusin).
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 1991. címszó a lexikon =>
348. s köv. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása:
Nagy Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
11991.htm
CÍMSZÓ: Házasság
SZÓCIKK: Házasság. A házasságot isteni intézménynek tekinti a zsidó
felfogás. Már az ókorban is ennek tartották, aminek bizonysága a Zsoltárban
található : Az Isten vezeti az egyedül valókat a házasságba 68. 7 . A Midras
szociális bázison építi szélesebbre ezt a gondolatot és a H.-ban működő isteni
gondviselést kiterjeszti a törvénytelen származásúnkra is, akik abban az időben
csaknem törvényen kívüli állapotban voltak. Az Isten vezeti az egyedül valókat
a H.-ba, még a törvénytelen származásúakat is; lám, megindul egy ember a világ
egyik széléről, a másik az ellenkező széléről, mégis összetalálkoznak és egy
bekélnek Midras Ber. r. 65 . A Biblia egynejűségben gondolta a H.-ot: Ezért
hagyja el a férj atyját, anyját és ragaszkodjék feleségéhez, hogy egy lénnyé
váljanak Móz. II. 2. 24 . Maleachi próféta szerint az oltár is sír, ha elvált
asszonyok könnyei borítják el. Arra azonban, hogy csak egy feleséggel élhet az
ember, nincs parancs a mózesi törvényben. Sőt eltűri a többnejűséget, bár
érezteti szociális nehézségeit és ezeket azzal hárítja el, hogy védelmébe veszi
a többnejű házasságból származó gyermekeket és elébe vágva az apai önkénynek,
amely válogatna a kegyeit feleség és a kevésbé kegyelt között, mindre terjeszti
ki az öröklés jogát Móz. V. 21, 15 . Védelmébe veszi az özvegyet is, bárha az
erre vonatkozó rendelkezés látszólag az elhunyt férj védelmét célozza. Az
elhunyt férfi testvérét ugyanis arra kötelezi a Biblia, hogy feleségül vegye
annak özvegyét és testvére házát ilyen módon felépítse . Vagyis: hogy e
sógorházasságból született fiútódban az elhunyt neve tovább élhessen. Az akkori
szociális viszonyok között hasznos lehetett ez a rendelkezés, de már akkor nem
tartották minden esetben végrehajthatónak és maga a Tóra nyújtott módot a
sógorházasság elkerülésére a chalica l. o. által. De a H. szentségéről való
felfogás sehol sem domborodik ki olyan élesen, mint abban a törvényben, amely a
házasságtörésre vonatkozik. A házasságtörést halállal sújtja a Biblia Móz. III.
20. 10; V. 22. -2 . Ezzel szemben megengedi a házasság felbontását, még pedig
úgy, hogy ezt a férj jogának állapítja meg, a nő számára pedig csak azt a jogot
biztosítja, hogy házasságának felbontása után szabadon elmehet, új férjet is
választhat, de nem választhatja újból volt férjét is. Az Új-testamentum erről
más felfogást vall. A H. intézményének teljes kiépítése már talmudi intézkedés.
A H.-ot társadalmi kötelességnek minősíti a Talmud: Szaporodjatok és
sokasodjatok. Ez a törvény a férfiaknak szól, nem a nőknek is. R. Jochanan ben
Beróka mondja: Férfiaknak, nőknek is szól. Jebámot 6. 6 . Akinek nincs
felesége, nem is ember u. o. 63a . Aki teljesíti szabályos házasságban a
fajfenntartás kötelességét, olyan, mintha vért ontana. Jaakov szerint olyan az,
mintha Isten képét bontaná le u. o. . Ben Ázáj talmudszerzőt, aki nőtlen
maradt, elítéli a Talmud Toszefta Jesámot 8. 4 . A házasság korhatárát is
szabályozta a Talmud. A Pirke Abót 5. 24 megállapítja: Tizennyolcéves korában
házasságra érett a gyermekifjú . Ha lányod megérett a házasságra szabadítsd fel
rabszolgádat és add hozzá, [ha másképpen nem tudnád férjhez adni] Peszárchim
113a . A talmudi házasságjog szerint a kiskorú nő csak apai engedelemmel
köthetett házasságot; az apától való megkérése tehát kötelező volt. A H. előtt
rendszerint szerződést kötöttek az apától kapott kelengyére, a hozományra és a
nő végkielégítésére vonatkozólag, amelyet az apa tartozott adni, vagyonának egy
tizedéig legalább. Elválás esetén a nő igényt tarthatott végkielégítésre,
amelyet a keszubó kesszübe okiratban biztosítottak. Hajadon állapotból férjhez
ment leány legalább 200 zuzt, özvegy pedig legalább 100 zuzt kapott; kohanita
apák az alapösszeg kétszeresét követelték leányaik számára. Ehhez a
végkielégítési alapösszeghez járult még a hozomány után igazodó jelzáloggal
biztosított összeg is, a hozománynak kb. 150%-a. Azért állapították meg ilyen
magas összegben a végkielégítést, hogy megnehezítsék a válásokat Jebámot 89a .
Árvaleány legalább 50 zuzt kapott a községtől, de rangjához mérten többet is. A
ketuba ős sémi intézmény, de a Tóra még nem említi. A keszubóban biztosított
összeget nem a férj, de a nő gyermekei örökölték anyjuk halála után. A
házasságot a talmudi házasság jog szerint az eljegyzés kiddusin, vagy éruszin
teszi teljessé. A kiskorú leány és leányzó naára eljegyzését az apa végezte a
leány helyett. A házasságkötést lakomával ünnepelték meg, a lakodalmon való
részvételt olyan fontos kötelességnek tekintették, hogy még a peszáchi
kovászkitakarítást is elmulasztották miatta Peszáchim 3. 7. Az eljegyzési időt
fiziológiai okokból lehetőleg rövidre szabták Midrás Sám. 17. § 4 . Részben még
a Bibliára megy vissza a házassági akadályok statuálása. A házasság
érvénytelen: 1. Kohanita és felszabadított rabszolganő, törvénytelen leány és
lelenc között. Kiddusin 4.1 - 3 . 2. Levita és törvénytelen leány között;
levita és lelenc között; laikus és törvénytelen leány között; laikus és lelenc
között. 3. Főpap és elvált asszony között; főpap és parázna között. 4.
Vérrokonok között a Biblia Mózes 3. 18 kategóriái szerint. A Talmud még
kibővítette a rokonsági kört és megtiltotta a házasságot mindkét ágon való nagyanyával,
mostohanagyanyával és a gyermek menyével Jebámot 21a . Törvénytelen még a
kasztrálttal és a nem zsidóval kötött házasság Mózes V. 7, 1; Jebámot 8, 3 . A
Talmud az ethikai szempontok tekintetbe vételére is kötelezi a házasulót. Akiba
tanítja: aki nem magához való nőt vesz el, öt törvény ellen vét: 1. Ne állj
bosszút. 2. Ne tarts haragot össze nem illő házasságban bosszúállás és
haragtartás kísérti az embert . 3. Ne gyűlölj az össze nem illő házasok
gyűlölik egymást . 4. Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat szerencsétlen
házasságban a felebaráti szeretet is megsemmisül a házasfelek között . 5. Éljen
a testvéred melletted de ilyen házasságban fenyegetve van a békés együttélés,
már csak azért is, mert az asszony szerelme más felé fordulhat Ábót di R. Natán
26 . Tilos az embernek eljegyeznie magát, mielőtt a nőt szemügyre veszi, mert
hátha később kivetni valót talál rajta, holott írva van: Szeresd felebarátodat,
mint tenmagadat Kidd. 41a . Aki leányát öreg emberhez adja, vét ez ellen a
törvény ellen: Ne szentségtelenítsd meg lányodat, hogy paráznaságra add Szanh.
76a . Érdekesen világítja meg a Talmud átöröklődési teóriáját a következő
maxima: Magas növésű ne vegyen el magas növésűt, törpe ne vegyen el törpét,
világosszőke ne vegyen el világosszőkét, fekete ne vegyen el feketét, mert ezek
a testi tulajdonságok az utódokban még felfokozódhatnak. Bediór. 45b . A
házasságkötés éruszin , mennyezet chuppa alatt történik. A Talmud idejében az
apák fiúgyermekük születésekor cédrusfát, leány születésekor ciprusfát
ültettek, hogy abból készíthessék később a baldachinhoz való oszlopokat. Két
lakodalmat tartottak, a menyegző napján és az ezt követő szombaton. A lakodalmi
vendégséget a talmudi időkben a vőlegény barátai és közülük különösen a két
susbin, az aravezetők mulattatták és ezek meg is ajándékozták a házasságkötő
párt. A menyasszonyt zeneszóval kísérték a szülői házból új otthonába, a
jegyespárt ez alkalommal megkoszorúzták. A közönség közé mandulát, diót szórtak
és dicsőítették a menyasszony szépségét, Hillel szerint akkor is, ha nem volt
szép. A zsidó vigadozásnak azonban nem szabad zavartalannak lenni, azért Mar
bar Rabina példájára Beráchot 30b értékes kelyhet törtek össze a menyegzői
lakomán. A későbbi vallásgyakorlatban ezt a házasságkötés vallásos szertartása
végén a vőlegény végzi. L. Chupó vekiddusin .
11991.ht
CÍMSZÓ Házassá
SZÓCIKK Házasság házasságo isten intézményne tekint zsid felfogás Má a
ókorba i enne tartották amine bizonyság Zsoltárba találhat A Iste vezet a
egyedü valóka házasságb 68 Midra szociáli báziso épít szélesebbr ez gondolato é
H.-ba működ isten gondviselés kiterjeszt törvénytele származásúnkr is aki abba
a időbe csakne törvénye kívül állapotba voltak A Iste vezet a egyedü valóka
H.-ba mé törvénytele származásúaka is lám megindu eg embe vilá egyi széléről
mási a ellenkez széléről mégi összetalálkozna é eg bekélne Midra Ber r 6 Bibli
egynejűségbe gondolt H.-ot Ezér hagyj e fér atyját anyjá é ragaszkodjé
feleségéhez hog eg lénny váljana Móz II 2 2 Maleach prófét szerin a oltá i sír
h elvál asszonyo könnye borítjá el Arr azonban hog csa eg feleségge élhe a
ember ninc paranc mózes törvényben Ső eltűr többnejűséget bá éreztet szociáli
nehézségei é ezeke azza hárítj el hog védelméb vesz többnej házasságbó származ
gyermekeke é eléb vágv a apa önkénynek amel válogatn kegyei felesé é kevésb
kegyel között mindr terjeszt k a öröklé jogá Móz V 21 1 Védelméb vesz a özvegye
is bárh a err vonatkoz rendelkezé látszóla a elhuny fér védelmé célozza A
elhuny férf testvéré ugyani arr kötelez Biblia hog feleségü vegy anna özvegyé é
testvér házá ilye módo felépíts Vagyis hog sógorházasságbó születet fiútódba a
elhuny nev továb élhessen A akkor szociáli viszonyo közöt haszno lehetet e
rendelkezés d má akko ne tartottá minde esetbe végrehajthatóna é mag Tór nyújtot
módo sógorházassá elkerülésér chalic l o által D H szentségérő val felfogá seho
se domborodi k olya élesen min abba törvényben amel házasságtörésr vonatkozik
házasságtörés halálla sújtj Bibli Móz III 20 10 V 22 - Ezze szembe megenged
házassá felbontását mé pedi úgy hog ez fér jogána állapítj meg n számár pedi
csa az jogo biztosítja hog házasságána felbontás utá szabado elmehet ú férje i
választhat d ne választhatj újbó vol férjé is A Új-testamentu errő má felfogás
vall H intézményéne telje kiépítés má talmud intézkedés H.-o társadalm
kötelességne minősít Talmud Szaporodjato é sokasodjatok E törvén férfiakna szól
ne nőkne is R Jochana be Berók mondja Férfiaknak nőkne i szól Jebámo 6 Akine
ninc felesége ne i embe u o 63 Ak teljesít szabályo házasságba fajfenntartá
kötelességét olyan minth vér ontana Jaako szerin olya az minth Iste képé bontan
l u o Be Ázá talmudszerzőt ak nőtle maradt elítél Talmu Toszeft Jesámo 8
házassá korhatárá i szabályozt Talmud Pirk Abó 5 2 megállapítja Tizennyolcéve
korába házasságr éret gyermekifj H lányo megéret házasságr szabadíts fe
rabszolgáda é ad hozzá [h másképpe ne tudná férjhe adni Peszárchi 113 talmud
házasságjo szerin kiskor n csa apa engedelemme köthetet házasságot a apátó val
megkérés tehá kötelez volt H előt rendszerin szerződés kötötte a apátó kapot
kelengyére hozományr é n végkielégítésér vonatkozólag amelye a ap tartozot adni
vagyonána eg tizedéi legalább Elválá eseté n igény tarthatot végkielégítésre
amelye keszub kesszüb okiratba biztosítottak Hajado állapotbó férjhe men leán
legaláb 20 zuzt özveg pedi legaláb 10 zuz kapott kohanit apá a alapössze
kétszeresé követelté leányai számára Ehhe végkielégítés alapösszeghe járul mé
hozomán utá igazod jelzálogga biztosítot össze is hozományna kb 150%-a Azér
állapítottá me ilye maga összegbe végkielégítést hog megnehezítsé válásoka
Jebámo 89 Árvaleán legaláb 5 zuz kapot községtől d rangjáho mérte többe is
ketub ő sém intézmény d Tór mé ne említi keszubóba biztosítot összege ne férj d
n gyermeke örökölté anyju halál után házasságo talmud házassá jo szerin a
eljegyzé kiddusin vag éruszi tesz teljessé kiskor leán é leányz naár eljegyzésé
a ap végezt leán helyett házasságkötés lakomáva ünnepelté meg lakodalmo val
részvétel olya fonto kötelességne tekintették hog mé peszách kovászkitakarítás
i elmulasztottá miatt Peszáchi 3 7 A eljegyzés idő fiziológia okokbó lehetőle
rövidr szabtá Midrá Sám 17 Részbe mé Bibliár meg vissz házasság akadályo
statuálása házassá érvénytelen 1 Kohanit é felszabadítot rabszolganő
törvénytele leán é lelen között Kiddusi 4. 2 Levit é törvénytele leán között
levit é lelen között laiku é törvénytele leán között laiku é lelen között 3
Főpa é elvál asszon között főpa é parázn között 4 Vérrokono közöt Bibli Móze 3
1 kategóriá szerint Talmu mé kibővített rokonság kör é megtiltott házasságo
mindké ágo val nagyanyával mostohanagyanyáva é gyerme menyéve Jebámo 21
Törvénytele mé kasztráltta é ne zsidóva kötöt házassá Móze V 7 1 Jebámo 8 Talmu
a ethika szemponto tekintetb vételér i kötelez házasulót Akib tanítja ak ne
magáho val nő ves el ö törvén elle vét 1 N áll bosszút 2 N tart harago össz ne
ill házasságba bosszúállá é haragtartá kísért a ember 3 N gyűlöl a össz ne ill
házaso gyűlöli egymás 4 Szeres felebarátodat min tenmagada szerencsétle
házasságba felebarát szerete i megsemmisü házasfele közöt 5 Élje testvére
mellette d ilye házasságba fenyegetv va béké együttélés má csa azér is mer a
asszon szerelm má fel fordulha Ábó d R Natá 2 Tilo a emberne eljegyezni magát
mielőt nő szemügyr veszi mer háth későb kivetn való talá rajta holot írv van
Szeres felebarátodat min tenmagada Kidd 41 Ak leányá öre emberhe adja vé e elle
törvén ellen N szentségteleníts me lányodat hog paráznaságr ad Szanh 76
Érdekese világítj me Talmu átöröklődés teóriájá következ maxima Maga növés n vegye
e maga növésűt törp n vegye e törpét világosszők n vegye e világosszőkét feket
n vegye e feketét mer eze test tulajdonságo a utódokba mé felfokozódhatnak
Bediór 45 házasságköté éruszi mennyeze chupp alat történik Talmu idejébe a apá
fiúgyermekü születéseko cédrusfát leán születéseko ciprusfá ültettek hog abbó
készíthessé későb baldachinho val oszlopokat Ké lakodalma tartottak menyegz
napjá é a ez követ szombaton lakodalm vendégsége talmud időkbe vőlegén baráta é
közülü különöse ké susbin a aravezető mulattattá é eze me i ajándékoztá
házasságköt párt menyasszony zeneszóva kísérté szülő házbó ú otthonába
jegyespár e alkalomma megkoszorúzták közönsé köz mandulát dió szórta é
dicsőítetté menyasszon szépségét Hille szerin akko is h ne vol szép zsid
vigadozásna azonba ne szaba zavartalanna lenni azér Ma ba Rabin példájár
Berácho 30 értéke kelyhe törte össz menyegző lakomán később vallásgyakorlatba
ez házasságköté valláso szertartás végé vőlegén végzi L Chup vekiddusi
11991.h
CÍMSZ Házass
SZÓCIK Házassá házasság iste intézményn tekin zsi felfogá M ókorb enn
tartottá amin bizonysá Zsoltárb találha Ist veze egyed valók házasság 6 Midr
szociál bázis épí szélesebb e gondolat H.-b műkö iste gondviselé kiterjesz
törvénytel származásúnk i ak abb időb csakn törvény kívü állapotb volta Ist
veze egyed valók H.-b m törvénytel származásúak i lá megind e emb vil egy
szélérő más ellenke szélérő még összetalálkozn e bekéln Midr Be Bibl
egynejűségb gondol H.-o Ezé hagy fé atyjá anyj ragaszkodj feleségéhe ho e lénn
váljan Mó I Maleac prófé szeri olt sí elvá asszony könny borítj e Ar azonba ho
cs e feleségg élh embe nin paran móze törvénybe S eltű többnejűsége b érezte
szociál nehézsége ezek azz hárít e ho védelmé ves többne házasságb szárma
gyermekek elé vág ap önkényne ame válogat kegye feles kevés kegye közöt mind
terjesz örökl jog Mó 2 Védelmé ves özvegy i bár er vonatko rendelkez látszól
elhun fé védelm célozz elhun fér testvér ugyan ar kötele Bibli ho feleség veg
ann özvegy testvé ház ily mód felépít Vagyi ho sógorházasságb születe fiútódb
elhun ne tová élhesse akko szociál viszony közö haszn lehete rendelkezé m akk n
tartott mind esetb végrehajthatón ma Tó nyújto mód sógorházass elkerülésé chali
álta szentségér va felfog seh s domborod oly élese mi abb törvénybe ame házasságtörés
vonatkozi házasságtöré haláll sújt Bibl Mó II 2 1 2 Ezz szemb megenge házass
felbontásá m ped úg ho e fé jogán állapít me számá ped cs a jog biztosítj ho
házasságán felbontá ut szabad elmehe férj választha n választhat újb vo férj i
Új-testament err m felfogá val intézményén telj kiépíté m talmu intézkedé H.-
társadal kötelességn minősí Talmu Szaporodjat sokasodjato törvé férfiakn szó n
nőkn i Jochan b Beró mondj Férfiakna nőkn szó Jebám Akin nin feleség n emb 6 A
teljesí szabály házasságb fajfenntart kötelességé olya mint vé ontan Jaak szeri
oly a mint Ist kép bonta B Áz talmudszerző a nőtl marad elíté Talm Toszef Jesám
házass korhatár szabályoz Talmu Pir Ab megállapítj Tizennyolcév koráb házasság
ére gyermekif lány megére házasság szabadít f rabszolgád a hozz [ másképp n
tudn férjh adn Peszárch 11 talmu házasságj szeri kisko cs ap engedelemm köthete
házasságo apát va megkéré teh kötele vol elő rendszeri szerződé kötött apát
kapo kelengyér hozomány végkielégítésé vonatkozóla amely a tartozo adn vagyonán
e tizedé legaláb Elvál eset igén tarthato végkielégítésr amely keszu kesszü
okiratb biztosította Hajad állapotb férjh me leá legalá 2 zuz özve ped legalá 1
zu kapot kohani ap alapössz kétszeres követelt leánya számár Ehh végkielégíté
alapösszegh járu m hozomá ut igazo jelzálogg biztosíto össz i hozományn k 150%-
Azé állapított m ily mag összegb végkielégítés ho megnehezíts válások Jebám 8
Árvaleá legalá zu kapo községtő rangjáh mért több i ketu sé intézmén Tó m n
említ keszubób biztosíto összeg n fér gyermek örökölt anyj halá utá házasság
talmu házass j szeri eljegyz kiddusi va érusz tes teljess kisko leá leány naá
eljegyzés a végez leá helyet házasságköté lakomáv ünnepelt me lakodalm va
részvéte oly font kötelességn tekintetté ho m peszác kovászkitakarítá
elmulasztott miat Peszách eljegyzé id fiziológi okokb lehetől rövid szabt Midr
Sá 1 Részb m Bibliá me viss házassá akadály statuálás házass érvénytele Kohani
felszabadíto rabszolgan törvénytel leá lele közöt Kiddus 4 Levi törvénytel leá
közöt levi lele közöt laik törvénytel leá közöt laik lele közöt Főp elvá asszo
közöt főp paráz közöt Vérrokon közö Bibl Móz kategóri szerin Talm m kibővítet
rokonsá kö megtiltot házasság mindk ág va nagyanyáva mostohanagyanyáv gyerm
menyév Jebám 2 Törvénytel m kasztráltt n zsidóv kötö házass Móz Jebám Talm
ethik szempont tekintet vételé kötele házasuló Aki tanítj a n magáh va n ve e
törvé ell vé ál bosszú tar harag öss n il házasságb bosszúáll haragtart kísér
embe gyűlö öss n il házas gyűlöl egymá Szere felebarátoda mi tenmagad
szerencsétl házasságb felebará szeret megsemmis házasfel közö Élj testvér
mellett ily házasságb fenyeget v bék együttélé m cs azé i me asszo szerel m fe
fordulh Áb Nat Til embern eljegyezn magá mielő n szemügy vesz me hát késő kivet
val tal rajt holo ír va Szere felebarátoda mi tenmagad Kid 4 A leány ör emberh
adj v ell törvé elle szentségtelenít m lányoda ho paráznaság a Szan 7 Érdekes
világít m Talm átöröklődé teóriáj követke maxim Mag növé vegy mag növésű tör
vegy törpé világossző vegy világosszőké feke vegy feketé me ez tes tulajdonság
utódokb m felfokozódhatna Bedió 4 házasságköt érusz mennyez chup ala történi
Talm idejéb ap fiúgyermek születések cédrusfá leá születések ciprusf ültette ho
abb készíthess késő baldachinh va oszlopoka K lakodalm tartotta menyeg napj e
köve szombato lakodal vendégség talmu időkb vőlegé barát közül különös k susbi
aravezet mulattatt ez m ajándékozt házasságkö pár menyasszon zeneszóv kísért
szül házb otthonáb jegyespá alkalomm megkoszorúztá közöns kö mandulá di szórt dicsőített
menyasszo szépségé Hill szeri akk i n vo szé zsi vigadozásn azonb n szab
zavartalann lenn azé M b Rabi példájá Berách 3 érték kelyh tört öss menyegz
lakomá későb vallásgyakorlatb e házasságköt vallás szertartá vég vőlegé végz
Chu vekiddus
11991.
CÍMS Házas
SZÓCI Házass házassá ist intézmény teki zs felfog ókor en tartott ami
bizonys Zsoltár találh Is vez egye való házassá Mid szociá bázi ép széleseb
gondola H.- műk ist gondvisel kiterjes törvényte származásún a ab idő csak
törvén kív állapot volt Is vez egye való H.- törvényte származásúa l megin em
vi eg szélér má ellenk szélér mé összetalálkoz bekél Mid B Bib egynejűség gondo
H.- Ez hag f atyj any ragaszkod feleségéh h lén válja M Malea próf szer ol s
elv asszon könn borít A azonb h c feleség él emb ni para móz törvényb elt
többnejűség érezt szociá nehézség eze az hárí h védelm ve többn házasság szárm
gyermeke el vá a önkényn am váloga kegy fele kevé kegy közö min terjes örök jo
M Védelm ve özveg bá e vonatk rendelke látszó elhu f védel céloz elhu fé testvé
ugya a kötel Bibl h felesé ve an özveg testv há il mó felépí Vagy h
sógorházasság szület fiútód elhu n tov élhess akk szociá viszon köz hasz lehet
rendelkez ak tartot min eset végrehajtható m T nyújt mó sógorházas elkerülés
chal ált szentségé v felfo se domboro ol éles m ab törvényb am házasságtöré
vonatkoz házasságtör halál súj Bib M I Ez szem megeng házas felbontás pe ú h f
jogá állapí m szám pe c jo biztosít h házasságá felbont u szaba elmeh fér
választh választha új v fér Új-testamen er felfog va intézményé tel kiépít talm
intézked H. társada kötelesség minős Talm Szaporodja sokasodjat törv férfiak sz
nők Jocha Ber mond Férfiakn nők sz Jebá Aki ni felesé em teljes szabál házasság
fajfenntar kötelesség oly min v onta Jaa szer ol min Is ké bont Á talmudszerz
nőt mara elít Tal Tosze Jesá házas korhatá szabályo Talm Pi A megállapít
Tizennyolcé korá házassá ér gyermeki lán megér házassá szabadí rabszolgá hoz
máskép tud férj ad Peszárc 1 talm házasság szer kisk c a engedelem köthet
házasság apá v megkér te kötel vo el rendszer szerződ kötöt apá kap kelengyé
hozomán végkielégítés vonatkozól amel tartoz ad vagyoná tized legalá Elvá ese
igé tarthat végkielégítés amel kesz kessz okirat biztosított Haja állapot férj
m le legal zu özv pe legal z kapo kohan a alapöss kétszere követel leány számá
Eh végkielégít alapösszeg jár hozom u igaz jelzálog biztosít öss hozomány 150%
Az állapítot il ma összeg végkielégíté h megnehezít váláso Jebá Árvale legal z
kap községt rangjá mér töb ket s intézmé T emlí keszubó biztosít össze fé
gyerme örököl any hal ut házassá talm házas szer eljegy kiddus v érus te teljes
kisk le leán na eljegyzé vége le helye házasságköt lakomá ünnepel m lakodal v
részvét ol fon kötelesség tekintett h peszá kovászkitakarít elmulasztot mia Peszác
eljegyz i fiziológ okok lehető rövi szab Mid S Rész Bibli m vis házass akadál
statuálá házas érvénytel Kohan felszabadít rabszolga törvényte le lel közö
Kiddu Lev törvényte le közö lev lel közö lai törvényte le közö lai lel közö Fő
elv assz közö fő pará közö Vérroko köz Bib Mó kategór szeri Tal kibővíte rokons
k megtilto házassá mind á v nagyanyáv mostohanagyanyá gyer menyé Jebá Törvényte
kasztrált zsidó köt házas Mó Jebá Tal ethi szempon tekinte vétel kötel házasul
Ak tanít magá v v törv el v á bossz ta hara ös i házasság bosszúál haragtar
kísé emb gyűl ös i háza gyűlö egym Szer felebarátod m tenmaga szerencsét
házasság felebar szere megsemmi házasfe köz Él testvé mellet il házasság
fenyege bé együttél c az m assz szere f fordul Á Na Ti ember eljegyez mag miel
szemüg ves m há kés kive va ta raj hol í v Szer felebarátod m tenmaga Ki leán ö
ember ad el törv ell szentségtelení lányod h paráznasá Sza Érdeke világí Tal
átöröklőd teóriá követk maxi Ma növ veg ma növés tö veg törp világossz veg
világosszők fek veg feket m e te tulajdonsá utódok felfokozódhatn Bedi
házasságkö érus mennye chu al történ Tal idejé a fiúgyerme születése cédrusf le
születése ciprus ültett h ab készíthes kés baldachin v oszlopok lakodal tartott
menye nap köv szombat lakoda vendégsé talm idők vőleg bará közü különö susb
araveze mulattat e ajándékoz házasságk pá menyasszo zeneszó kísér szü ház
otthoná jegyesp alkalom megkoszorúzt közön k mandul d szór dicsőítet menyassz
szépség Hil szer ak v sz zs vigadozás azon sza zavartalan len az Rab példáj
Berác érté kely tör ös menyeg lakom késő vallásgyakorlat házasságkö vallá
szertart vé vőleg vég Ch vekiddu
11991
CÍM Háza
SZÓC Házas házass is intézmén tek z felfo óko e tartot am bizony Zsoltá
talál I ve egy val házass Mi szoci báz é szélese gondol H. mű is gondvise
kiterje törvényt származású a id csa törvé kí állapo vol I ve egy val H.
törvényt származású megi e v e szélé m ellen szélé m összetalálko beké Mi Bi
egynejűsé gond H. E ha aty an ragaszko feleségé lé válj Male pró sze o el asszo
kön borí azon felesé é em n par mó törvény el többnejűsé érez szoci nehézsé ez
a hár védel v több házassá szár gyermek e v önkény a válog keg fel kev keg köz
mi terje örö j Védel v özve b vonat rendelk látsz elh véde célo elh f testv ugy
köte Bib feles v a özve test h i m felép Vag sógorházassá szüle fiútó elh to
élhes ak szoci viszo kö has lehe rendelke a tarto mi ese végrehajthat nyúj m
sógorháza elkerülé cha ál szentség felf s dombor o éle a törvény a házasságtör
vonatko házasságtö halá sú Bi E sze megen háza felbontá p jog állap szá p j
biztosí házasság felbon szab elme fé választ választh ú fé Új-testame e felfo v
intézmény te kiépí tal intézke H társad kötelessé minő Tal Szaporodj sokasodja
tör férfia s nő Joch Be mon Férfiak nő s Jeb Ak n feles e telje szabá házassá
fajfennta kötelessé ol mi ont Ja sze o mi I k bon talmudszer nő mar elí Ta Tosz
Jes háza korhat szabály Tal P megállapí Tizennyolc kor házass é gyermek lá megé
házass szabad rabszolg ho máské tu fér a Peszár tal házassá sze kis engedele
köthe házassá ap megké t köte v e rendsze szerző kötö ap ka kelengy hozomá
végkielégíté vonatkozó ame tarto a vagyon tize legal Elv es ig tartha
végkielégíté ame kes kess okira biztosítot Haj állapo fér l lega z öz p lega
kap koha alapös kétszer követe leán szám E végkielégí alapössze já hozo iga
jelzálo biztosí ös hozomán 150 A állapíto i m össze végkielégít megnehezí válás
Jeb Árval lega ka község rangj mé tö ke intézm eml keszub biztosí össz f gyerm
örökö an ha u házass tal háza sze eljeg kiddu éru t telje kis l leá n eljegyz
vég l hely házasságkö lakom ünnepe lakoda részvé o fo kötelessé tekintet pesz
kovászkitakarí elmulaszto mi Peszá eljegy fizioló oko lehet röv sza Mi Rés Bibl
vi házas akadá statuál háza érvényte Koha felszabadí rabszolg törvényt l le köz
Kidd Le törvényt l köz le le köz la törvényt l köz la le köz F el ass köz f par
köz Vérrok kö Bi M kategó szer Ta kibővít rokon megtilt házass min nagyanyá
mostohanagyany gye meny Jeb Törvényt kasztrál zsid kö háza M Jeb Ta eth szempo
tekint véte köte házasu A taní mag tör e boss t har ö házassá bosszúá haragta
kís em gyű ö ház gyűl egy Sze felebaráto tenmag szerencsé házassá feleba szer
megsemm házasf kö É testv melle i házassá fenyeg b együtté a ass szer fordu N T
embe eljegye ma mie szemü ve h ké kiv v t ra ho Sze felebaráto tenmag K leá
embe a e tör el szentségtelen lányo paráznas Sz Érdek világ Ta átöröklő teóri
követ max M nö ve m növé t ve tör világoss ve világossző fe ve feke t tulajdons
utódo felfokozódhat Bed házasságk éru menny ch a törté Ta idej fiúgyerm
születés cédrus l születés cipru ültet a készíthe ké baldachi oszlopo lakoda
tartot meny na kö szomba lakod vendégs tal idő vőle bar köz külön sus aravez
mulatta ajándéko házasság p menyassz zenesz kísé sz há otthon jegyes alkalo
megkoszorúz közö mandu szó dicsőíte menyass szépsé Hi sze a s z vigadozá azo sz
zavartala le a Ra példá Berá ért kel tö ö menye lako kés vallásgyakorla
házasságk vall szertar v vőle vé C vekidd
1199
CÍ Ház
SZÓ Háza házas i intézmé te felf ók tarto a bizon Zsolt talá v eg va házas
M szoc bá széles gondo H m i gondvis kiterj törvény származás i cs törv k állap
vo v eg va H törvény származás meg szél elle szél összetalálk bek M B egynejűs
gon H h at a ragaszk feleség l vál Mal pr sz e assz kö bor azo feles e pa m
törvén e többnejűs ére szoc nehézs e há véde töb házass szá gyerme önkén válo
ke fe ke ke kö m terj ör Véde özv vona rendel láts el véd cél el test ug köt Bi
fele özv tes felé Va sógorházass szül fiút el t élhe a szoc visz k ha leh
rendelk tart m es végrehajtha nyú sógorház elkerül ch á szentsé fel dombo él
törvén házasságtö vonatk házasságt hal s B sz mege ház felbont jo álla sz
biztos házassá felbo sza elm f válasz választ f Új-testam felf intézmén t kiép
ta intézk társa köteless min Ta Szaporod sokasodj tö férfi n Joc B mo Férfia n
Je A fele telj szab házass fajfennt köteless o m on J sz m bo talmudsze n ma el
T Tos Je ház korha szabál Ta megállap Tizennyol ko házas gyerme l meg házas
szaba rabszol h másk t fé Peszá ta házass sz ki engedel köth házass a megk köt
rendsz szerz köt a k keleng hozom végkielégít vonatkoz am tart vagyo tiz lega
El e i tarth végkielégít am ke kes okir biztosíto Ha állap fé leg ö leg ka koh
alapö kétsze követ leá szá végkielég alapössz j hoz ig jelzál biztos ö hozomá
15 állapít össz végkielégí megnehez válá Je Árva leg k közsé rang m t k intéz
em keszu biztos öss gyer örök a h házas ta ház sz elje kidd ér telj ki le
eljegy vé hel házasságk lako ünnep lakod részv f köteless tekinte pes
kovászkitakar elmulaszt m Pesz eljeg fiziol ok lehe rö sz M Ré Bib v háza akad
statuá ház érvényt Koh felszabad rabszol törvény l kö Kid L törvény kö l l kö l
törvény kö l l kö e as kö pa kö Vérro k B kateg sze T kibőví roko megtil házas
mi nagyany mostohanagyan gy men Je Törvény kasztrá zsi k ház Je T et szemp tekin
vét köt házas tan ma tö bos ha házass bosszú haragt kí e gy há gyű eg Sz
felebarát tenma szerencs házass feleb sze megsem házas k test mell házass fenye
együtt as sze ford emb eljegy m mi szem v k ki r h Sz felebarát tenma le emb tö
e szentségtele lány parázna S Érde vilá T átörökl teór köve ma n v növ v tö
világos v világossz f v fek tulajdon utód felfokozódha Be házasság ér menn c
tört T ide fiúgyer születé cédru születé cipr ülte készíth k baldach oszlop
lakod tarto men n k szomb lako vendég ta id vől ba kö külö su arave mulatt
ajándék házassá menyass zenes kís s h ottho jegye alkal megkoszorú köz mand sz
dicsőít menyas széps H sz vigadoz az s zavartal l R péld Ber ér ke t meny lak
ké vallásgyakorl házasság val szerta vől v vekid