11992.htm
CÍMSZÓ: Házasság
SZÓCIKK: "«Az Isten
vezeti az egyedül valókat a H.-ba, még a törvénytelen származásúakat is; lám,
megindul egy ember a világ egyik széléről, a másik az ellenkező széléről, mégis
összetalálkoznak és egy bekélnek» (Midras Ber. r. 65). A Biblia egynejűségben
gondolta a H.-ot: «Ezért hagyja el a férj atyját, anyját és ragaszkodjék
feleségéhez, hogy egy lénnyé váljanak (Móz. II. 2. 24). Maleachi próféta
szerint az oltár is sír, ha elvált asszonyok könnyei borítják el. Arra azonban,
hogy csak egy feleséggel élhet az ember, nincs parancs a mózesi törvényben. Sőt
eltűri a többnejűséget, bár érezteti szociális nehézségeit és ezeket azzal
hárítja el, hogy védelmébe veszi a többnejű házasságból származó gyermekeket és
elébe vágva az apai önkénynek, amely válogatna a kegyeit feleség és a kevésbé
kegyelt között, mindre terjeszti ki az öröklés jogát (Móz. V. 21, 15).
Védelmébe veszi az özvegyet is, bárha az erre vonatkozó rendelkezés látszólag az
elhunyt férj védelmét célozza. Az elhunyt férfi testvérét ugyanis arra kötelezi
a Biblia, hogy feleségül vegye annak özvegyét és «testvére házát ilyen módon
felépítse». Vagyis: hogy e sógorházasságból született fiútódban az elhunyt neve
tovább élhessen. Az akkori szociális viszonyok között hasznos lehetett ez a
rendelkezés, de már akkor nem tartották minden esetben végrehajthatónak és maga
a Tóra nyújtott módot a sógorházasság elkerülésére a chalica (l. o.) által. De
a H. szentségéről való felfogás sehol sem domborodik ki olyan élesen, mint
abban a törvényben, amely a házasságtörésre vonatkozik. A házasságtörést
halállal sújtja a Biblia (Móz. III. 20. 10; V. 22. -2). Ezzel szemben megengedi
a házasság felbontását, még pedig úgy, hogy ezt a férj jogának állapítja meg, a
nő számára pedig csak azt a jogot biztosítja, hogy házasságának felbontása után
szabadon elmehet, új férjet is választhat, de nem választhatja újból volt
férjét is. (Az Új-testamentum erről más felfogást vall.) A H. intézményének
teljes kiépítése már talmudi intézkedés. A H.-ot társadalmi kötelességnek
minősíti a Talmud: «Szaporodjatok és sokasodjatok.» Ez a törvény a férfiaknak
szól, nem a nőknek is. R. Jochanan ben Beróka mondja: «Férfiaknak, nőknek is
szól.» (Jebámot 6. 6). Akinek nincs felesége, nem is ember (u. o. 63a). «Aki
teljesíti (szabályos házasságban) a fajfenntartás kötelességét, olyan, mintha
vért ontana. Jaakov szerint «olyan az, mintha Isten képét bontaná le» (u. o.).
Ben Ázáj talmudszerzőt, aki nőtlen maradt, elítéli a Talmud (Toszefta Jesámot
8. 4). A házasság korhatárát is szabályozta a Talmud. A Pirke Abót (5. 24)
megállapítja: «Tizennyolcéves korában házasságra érett a gyermekifjú». «Ha
lányod megérett a házasságra szabadítsd fel rabszolgádat és add hozzá, [ha
másképpen nem tudnád férjhez adni] (Peszárchim 113a). A talmudi házasságjog
szerint a kiskorú nő csak apai engedelemmel köthetett házasságot; az apától
való megkérése tehát kötelező volt. A H. előtt rendszerint szerződést kötöttek
az apától kapott kelengyére, a hozományra és a nő végkielégítésére
vonatkozólag, amelyet az apa tartozott adni, vagyonának egy tizedéig legalább.
Elválás esetén a nő igényt tarthatott végkielégítésre, amelyet a keszubó
(kesszübe) okiratban biztosítottak. Hajadon állapotból férjhez ment leány legalább
200 zuzt, özvegy pedig legalább 100 zuzt kapott; kohanita apák az alapösszeg
kétszeresét követelték leányaik számára. Ehhez a végkielégítési alapösszeghez
járult még a hozomány után igazodó jelzáloggal biztosított összeg is, a
hozománynak kb. 150%-a. Azért állapították meg ilyen magas összegben a
végkielégítést, hogy megnehezítsék a válásokat (Jebámot 89a). Árvaleány
legalább 50 zuzt kapott a községtől, de rangjához mérten többet is. A ketuba ős
sémi intézmény, de a Tóra még nem említi. A keszubóban biztosított összeget nem
a férj, de a nő gyermekei örökölték anyjuk halála után. A házasságot a talmudi
házasság jog szerint az eljegyzés (kiddusin, vagy éruszin) teszi teljessé. A
kiskorú leány és leányzó (naára) eljegyzését az apa végezte a leány helyett. A
házasságkötést lakomával ünnepelték meg, a lakodalmon való részvételt olyan
fontos kötelességnek tekintették, hogy még a peszáchi kovászkitakarítást is
elmulasztották miatta (Peszáchim 3. 7.) Az eljegyzési időt fiziológiai okokból
lehetőleg rövidre szabták (Midrás Sám. 17. § 4). Részben még a Bibliára megy
vissza a házassági akadályok statuálása. A házasság érvénytelen: 1. Kohanita és
felszabadított rabszolganő, törvénytelen leány és lelenc között. (Kiddusin 4.1
- 3). 2. Levita és törvénytelen leány között; levita és lelenc között; laikus
és törvénytelen leány között; laikus és lelenc között. 3. Főpap és elvált
asszony között; főpap és parázna között. 4. Vérrokonok között a Biblia (Mózes
3. 18) kategóriái szerint. A Talmud még kibővítette a rokonsági kört és
megtiltotta a házasságot mindkét ágon való nagyanyával, mostohanagyanyával és a
gyermek menyével (Jebámot 21a). Törvénytelen még a kasztrálttal és a nem
zsidóval kötött házasság (Mózes V. 7, 1; Jebámot 8, 3). A Talmud az ethikai
szempontok tekintetbe vételére is kötelezi a házasulót. «Akiba tanítja: aki nem
magához való nőt vesz el, öt törvény ellen vét: 1. Ne állj bosszút. 2. Ne tarts
haragot (össze nem illő házasságban bosszúállás és haragtartás kísérti az
embert). 3. Ne gyűlölj (az össze nem illő házasok gyűlölik egymást). 4. Szeresd
felebarátodat, mint tenmagadat (szerencsétlen házasságban a felebaráti szeretet
is megsemmisül a házasfelek között). 5. Éljen a testvéred melletted (de ilyen
házasságban fenyegetve van a békés együttélés, már csak azért is, mert az
asszony szerelme más felé fordulhat)» (Ábót di R. Natán 26). «Tilos az embernek
eljegyeznie magát, mielőtt a nőt szemügyre veszi, mert hátha később kivetni
valót talál rajta, holott írva van: Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat»
(Kidd. 41a). «Aki leányát öreg emberhez adja, vét ez ellen a törvény ellen: Ne
szentségtelenítsd meg lányodat, hogy paráznaságra add» (Szanh. 76a). Érdekesen
világítja meg a Talmud átöröklődési teóriáját a következő maxima: «Magas növésű
ne vegyen el magas növésűt, törpe ne vegyen el törpét, világosszőke ne vegyen
el világosszőkét, fekete ne vegyen el feketét, mert ezek a testi tulajdonságok
az utódokban még felfokozódhatnak. (Bediór. 45b). A házasságkötés (éruszin),
mennyezet (chuppa) alatt történik. A Talmud idejében az apák fiúgyermekük
születésekor cédrusfát, leány születésekor ciprusfát ültettek, hogy abból
készíthessék később a baldachinhoz való oszlopokat. Két lakodalmat tartottak, a
menyegző napján és az ezt követő szombaton. A lakodalmi vendégséget a talmudi időkben
a vőlegény barátai és közülük különösen a két susbin, az aravezetők mulattatták
és ezek meg is ajándékozták a házasságkötő párt. A menyasszonyt zeneszóval
kísérték a szülői házból új otthonába, a jegyespárt ez alkalommal
megkoszorúzták. A közönség közé mandulát, diót szórtak és dicsőítették a
menyasszony szépségét, Hillel szerint akkor is, ha nem volt szép. A zsidó
vigadozásnak azonban nem szabad zavartalannak lenni, azért Mar bar Rabina
példájára (Beráchot 30b) értékes kelyhet törtek össze a menyegzői lakomán. A
későbbi vallásgyakorlatban ezt a házasságkötés vallásos szertartása végén a
vőlegény végzi. (L. Chupó vekiddusin)."
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 1992. címszó a lexikon =>
350. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
11992.htm
CÍMSZÓ: Házasság
SZÓCIKK: Az Isten vezeti az egyedül valókat a H.-ba, még a törvénytelen
származásúakat is; lám, megindul egy ember a világ egyik széléről, a másik az
ellenkező széléről, mégis összetalálkoznak és egy bekélnek Midras Ber. r. 65 .
A Biblia egynejűségben gondolta a H.-ot: Ezért hagyja el a férj atyját, anyját
és ragaszkodjék feleségéhez, hogy egy lénnyé váljanak Móz. II. 2. 24 . Maleachi
próféta szerint az oltár is sír, ha elvált asszonyok könnyei borítják el. Arra
azonban, hogy csak egy feleséggel élhet az ember, nincs parancs a mózesi
törvényben. Sőt eltűri a többnejűséget, bár érezteti szociális nehézségeit és
ezeket azzal hárítja el, hogy védelmébe veszi a többnejű házasságból származó
gyermekeket és elébe vágva az apai önkénynek, amely válogatna a kegyeit feleség
és a kevésbé kegyelt között, mindre terjeszti ki az öröklés jogát Móz. V. 21,
15 . Védelmébe veszi az özvegyet is, bárha az erre vonatkozó rendelkezés
látszólag az elhunyt férj védelmét célozza. Az elhunyt férfi testvérét ugyanis
arra kötelezi a Biblia, hogy feleségül vegye annak özvegyét és testvére házát
ilyen módon felépítse . Vagyis: hogy e sógorházasságból született fiútódban az
elhunyt neve tovább élhessen. Az akkori szociális viszonyok között hasznos
lehetett ez a rendelkezés, de már akkor nem tartották minden esetben
végrehajthatónak és maga a Tóra nyújtott módot a sógorházasság elkerülésére a
chalica l. o. által. De a H. szentségéről való felfogás sehol sem domborodik ki
olyan élesen, mint abban a törvényben, amely a házasságtörésre vonatkozik. A
házasságtörést halállal sújtja a Biblia Móz. III. 20. 10; V. 22. -2 . Ezzel
szemben megengedi a házasság felbontását, még pedig úgy, hogy ezt a férj
jogának állapítja meg, a nő számára pedig csak azt a jogot biztosítja, hogy
házasságának felbontása után szabadon elmehet, új férjet is választhat, de nem
választhatja újból volt férjét is. Az Új-testamentum erről más felfogást vall.
A H. intézményének teljes kiépítése már talmudi intézkedés. A H.-ot társadalmi
kötelességnek minősíti a Talmud: Szaporodjatok és sokasodjatok. Ez a törvény a
férfiaknak szól, nem a nőknek is. R. Jochanan ben Beróka mondja: Férfiaknak,
nőknek is szól. Jebámot 6. 6 . Akinek nincs felesége, nem is ember u. o. 63a .
Aki teljesíti szabályos házasságban a fajfenntartás kötelességét, olyan, mintha
vért ontana. Jaakov szerint olyan az, mintha Isten képét bontaná le u. o. . Ben
Ázáj talmudszerzőt, aki nőtlen maradt, elítéli a Talmud Toszefta Jesámot 8. 4 .
A házasság korhatárát is szabályozta a Talmud. A Pirke Abót 5. 24 megállapítja:
Tizennyolcéves korában házasságra érett a gyermekifjú . Ha lányod megérett a
házasságra szabadítsd fel rabszolgádat és add hozzá, [ha másképpen nem tudnád
férjhez adni] Peszárchim 113a . A talmudi házasságjog szerint a kiskorú nő csak
apai engedelemmel köthetett házasságot; az apától való megkérése tehát kötelező
volt. A H. előtt rendszerint szerződést kötöttek az apától kapott kelengyére, a
hozományra és a nő végkielégítésére vonatkozólag, amelyet az apa tartozott
adni, vagyonának egy tizedéig legalább. Elválás esetén a nő igényt tarthatott
végkielégítésre, amelyet a keszubó kesszübe okiratban biztosítottak. Hajadon
állapotból férjhez ment leány legalább 200 zuzt, özvegy pedig legalább 100 zuzt
kapott; kohanita apák az alapösszeg kétszeresét követelték leányaik számára.
Ehhez a végkielégítési alapösszeghez járult még a hozomány után igazodó
jelzáloggal biztosított összeg is, a hozománynak kb. 150%-a. Azért állapították
meg ilyen magas összegben a végkielégítést, hogy megnehezítsék a válásokat
Jebámot 89a . Árvaleány legalább 50 zuzt kapott a községtől, de rangjához
mérten többet is. A ketuba ős sémi intézmény, de a Tóra még nem említi. A
keszubóban biztosított összeget nem a férj, de a nő gyermekei örökölték anyjuk
halála után. A házasságot a talmudi házasság jog szerint az eljegyzés kiddusin,
vagy éruszin teszi teljessé. A kiskorú leány és leányzó naára eljegyzését az
apa végezte a leány helyett. A házasságkötést lakomával ünnepelték meg, a
lakodalmon való részvételt olyan fontos kötelességnek tekintették, hogy még a
peszáchi kovászkitakarítást is elmulasztották miatta Peszáchim 3. 7. Az
eljegyzési időt fiziológiai okokból lehetőleg rövidre szabták Midrás Sám. 17. §
4 . Részben még a Bibliára megy vissza a házassági akadályok statuálása. A
házasság érvénytelen: 1. Kohanita és felszabadított rabszolganő, törvénytelen
leány és lelenc között. Kiddusin 4.1 - 3 . 2. Levita és törvénytelen leány
között; levita és lelenc között; laikus és törvénytelen leány között; laikus és
lelenc között. 3. Főpap és elvált asszony között; főpap és parázna között. 4.
Vérrokonok között a Biblia Mózes 3. 18 kategóriái szerint. A Talmud még
kibővítette a rokonsági kört és megtiltotta a házasságot mindkét ágon való
nagyanyával, mostohanagyanyával és a gyermek menyével Jebámot 21a . Törvénytelen
még a kasztrálttal és a nem zsidóval kötött házasság Mózes V. 7, 1; Jebámot 8,
3 . A Talmud az ethikai szempontok tekintetbe vételére is kötelezi a házasulót.
Akiba tanítja: aki nem magához való nőt vesz el, öt törvény ellen vét: 1. Ne
állj bosszút. 2. Ne tarts haragot össze nem illő házasságban bosszúállás és
haragtartás kísérti az embert . 3. Ne gyűlölj az össze nem illő házasok
gyűlölik egymást . 4. Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat szerencsétlen
házasságban a felebaráti szeretet is megsemmisül a házasfelek között . 5. Éljen
a testvéred melletted de ilyen házasságban fenyegetve van a békés együttélés,
már csak azért is, mert az asszony szerelme más felé fordulhat Ábót di R. Natán
26 . Tilos az embernek eljegyeznie magát, mielőtt a nőt szemügyre veszi, mert
hátha később kivetni valót talál rajta, holott írva van: Szeresd felebarátodat,
mint tenmagadat Kidd. 41a . Aki leányát öreg emberhez adja, vét ez ellen a
törvény ellen: Ne szentségtelenítsd meg lányodat, hogy paráznaságra add Szanh.
76a . Érdekesen világítja meg a Talmud átöröklődési teóriáját a következő
maxima: Magas növésű ne vegyen el magas növésűt, törpe ne vegyen el törpét,
világosszőke ne vegyen el világosszőkét, fekete ne vegyen el feketét, mert ezek
a testi tulajdonságok az utódokban még felfokozódhatnak. Bediór. 45b . A
házasságkötés éruszin , mennyezet chuppa alatt történik. A Talmud idejében az
apák fiúgyermekük születésekor cédrusfát, leány születésekor ciprusfát
ültettek, hogy abból készíthessék később a baldachinhoz való oszlopokat. Két
lakodalmat tartottak, a menyegző napján és az ezt követő szombaton. A lakodalmi
vendégséget a talmudi időkben a vőlegény barátai és közülük különösen a két
susbin, az aravezetők mulattatták és ezek meg is ajándékozták a házasságkötő
párt. A menyasszonyt zeneszóval kísérték a szülői házból új otthonába, a
jegyespárt ez alkalommal megkoszorúzták. A közönség közé mandulát, diót szórtak
és dicsőítették a menyasszony szépségét, Hillel szerint akkor is, ha nem volt
szép. A zsidó vigadozásnak azonban nem szabad zavartalannak lenni, azért Mar
bar Rabina példájára Beráchot 30b értékes kelyhet törtek össze a menyegzői
lakomán. A későbbi vallásgyakorlatban ezt a házasságkötés vallásos szertartása
végén a vőlegény végzi. L. Chupó vekiddusin .
11992.ht
CÍMSZÓ Házassá
SZÓCIKK A Iste vezet a egyedü valóka H.-ba mé törvénytele származásúaka is
lám megindu eg embe vilá egyi széléről mási a ellenkez széléről mégi
összetalálkozna é eg bekélne Midra Ber r 6 Bibli egynejűségbe gondolt H.-ot
Ezér hagyj e fér atyját anyjá é ragaszkodjé feleségéhez hog eg lénny váljana
Móz II 2 2 Maleach prófét szerin a oltá i sír h elvál asszonyo könnye borítjá
el Arr azonban hog csa eg feleségge élhe a ember ninc paranc mózes törvényben
Ső eltűr többnejűséget bá éreztet szociáli nehézségei é ezeke azza hárítj el
hog védelméb vesz többnej házasságbó származ gyermekeke é eléb vágv a apa
önkénynek amel válogatn kegyei felesé é kevésb kegyel között mindr terjeszt k a
öröklé jogá Móz V 21 1 Védelméb vesz a özvegye is bárh a err vonatkoz rendelkezé
látszóla a elhuny fér védelmé célozza A elhuny férf testvéré ugyani arr kötelez
Biblia hog feleségü vegy anna özvegyé é testvér házá ilye módo felépíts Vagyis
hog sógorházasságbó születet fiútódba a elhuny nev továb élhessen A akkor
szociáli viszonyo közöt haszno lehetet e rendelkezés d má akko ne tartottá
minde esetbe végrehajthatóna é mag Tór nyújtot módo sógorházassá elkerülésér
chalic l o által D H szentségérő val felfogá seho se domborodi k olya élesen
min abba törvényben amel házasságtörésr vonatkozik házasságtörés halálla sújtj
Bibli Móz III 20 10 V 22 - Ezze szembe megenged házassá felbontását mé pedi úgy
hog ez fér jogána állapítj meg n számár pedi csa az jogo biztosítja hog
házasságána felbontás utá szabado elmehet ú férje i választhat d ne választhatj
újbó vol férjé is A Új-testamentu errő má felfogás vall H intézményéne telje
kiépítés má talmud intézkedés H.-o társadalm kötelességne minősít Talmud
Szaporodjato é sokasodjatok E törvén férfiakna szól ne nőkne is R Jochana be
Berók mondja Férfiaknak nőkne i szól Jebámo 6 Akine ninc felesége ne i embe u o
63 Ak teljesít szabályo házasságba fajfenntartá kötelességét olyan minth vér
ontana Jaako szerin olya az minth Iste képé bontan l u o Be Ázá talmudszerzőt
ak nőtle maradt elítél Talmu Toszeft Jesámo 8 házassá korhatárá i szabályozt
Talmud Pirk Abó 5 2 megállapítja Tizennyolcéve korába házasságr éret gyermekifj
H lányo megéret házasságr szabadíts fe rabszolgáda é ad hozzá [h másképpe ne
tudná férjhe adni Peszárchi 113 talmud házasságjo szerin kiskor n csa apa
engedelemme köthetet házasságot a apátó val megkérés tehá kötelez volt H előt
rendszerin szerződés kötötte a apátó kapot kelengyére hozományr é n
végkielégítésér vonatkozólag amelye a ap tartozot adni vagyonána eg tizedéi
legalább Elválá eseté n igény tarthatot végkielégítésre amelye keszub kesszüb
okiratba biztosítottak Hajado állapotbó férjhe men leán legaláb 20 zuzt özveg
pedi legaláb 10 zuz kapott kohanit apá a alapössze kétszeresé követelté leányai
számára Ehhe végkielégítés alapösszeghe járul mé hozomán utá igazod jelzálogga
biztosítot össze is hozományna kb 150%-a Azér állapítottá me ilye maga összegbe
végkielégítést hog megnehezítsé válásoka Jebámo 89 Árvaleán legaláb 5 zuz kapot
községtől d rangjáho mérte többe is ketub ő sém intézmény d Tór mé ne említi
keszubóba biztosítot összege ne férj d n gyermeke örökölté anyju halál után
házasságo talmud házassá jo szerin a eljegyzé kiddusin vag éruszi tesz teljessé
kiskor leán é leányz naár eljegyzésé a ap végezt leán helyett házasságkötés lakomáva
ünnepelté meg lakodalmo val részvétel olya fonto kötelességne tekintették hog
mé peszách kovászkitakarítás i elmulasztottá miatt Peszáchi 3 7 A eljegyzés idő
fiziológia okokbó lehetőle rövidr szabtá Midrá Sám 17 Részbe mé Bibliár meg
vissz házasság akadályo statuálása házassá érvénytelen 1 Kohanit é
felszabadítot rabszolganő törvénytele leán é lelen között Kiddusi 4. 2 Levit é
törvénytele leán között levit é lelen között laiku é törvénytele leán között
laiku é lelen között 3 Főpa é elvál asszon között főpa é parázn között 4
Vérrokono közöt Bibli Móze 3 1 kategóriá szerint Talmu mé kibővített rokonság
kör é megtiltott házasságo mindké ágo val nagyanyával mostohanagyanyáva é
gyerme menyéve Jebámo 21 Törvénytele mé kasztráltta é ne zsidóva kötöt házassá
Móze V 7 1 Jebámo 8 Talmu a ethika szemponto tekintetb vételér i kötelez
házasulót Akib tanítja ak ne magáho val nő ves el ö törvén elle vét 1 N áll
bosszút 2 N tart harago össz ne ill házasságba bosszúállá é haragtartá kísért a
ember 3 N gyűlöl a össz ne ill házaso gyűlöli egymás 4 Szeres felebarátodat min
tenmagada szerencsétle házasságba felebarát szerete i megsemmisü házasfele
közöt 5 Élje testvére mellette d ilye házasságba fenyegetv va béké együttélés
má csa azér is mer a asszon szerelm má fel fordulha Ábó d R Natá 2 Tilo a
emberne eljegyezni magát mielőt nő szemügyr veszi mer háth későb kivetn való
talá rajta holot írv van Szeres felebarátodat min tenmagada Kidd 41 Ak leányá
öre emberhe adja vé e elle törvén ellen N szentségteleníts me lányodat hog paráznaságr
ad Szanh 76 Érdekese világítj me Talmu átöröklődés teóriájá következ maxima
Maga növés n vegye e maga növésűt törp n vegye e törpét világosszők n vegye e
világosszőkét feket n vegye e feketét mer eze test tulajdonságo a utódokba mé
felfokozódhatnak Bediór 45 házasságköté éruszi mennyeze chupp alat történik
Talmu idejébe a apá fiúgyermekü születéseko cédrusfát leán születéseko ciprusfá
ültettek hog abbó készíthessé későb baldachinho val oszlopokat Ké lakodalma
tartottak menyegz napjá é a ez követ szombaton lakodalm vendégsége talmud
időkbe vőlegén baráta é közülü különöse ké susbin a aravezető mulattattá é eze
me i ajándékoztá házasságköt párt menyasszony zeneszóva kísérté szülő házbó ú
otthonába jegyespár e alkalomma megkoszorúzták közönsé köz mandulát dió szórta
é dicsőítetté menyasszon szépségét Hille szerin akko is h ne vol szép zsid
vigadozásna azonba ne szaba zavartalanna lenni azér Ma ba Rabin példájár
Berácho 30 értéke kelyhe törte össz menyegző lakomán később vallásgyakorlatba
ez házasságköté valláso szertartás végé vőlegén végzi L Chup vekiddusi
11992.h
CÍMSZ Házass
SZÓCIK Ist veze egyed valók H.-b m törvénytel származásúak i lá megind e
emb vil egy szélérő más ellenke szélérő még összetalálkozn e bekéln Midr Be
Bibl egynejűségb gondol H.-o Ezé hagy fé atyjá anyj ragaszkodj feleségéhe ho e
lénn váljan Mó I Maleac prófé szeri olt sí elvá asszony könny borítj e Ar
azonba ho cs e feleségg élh embe nin paran móze törvénybe S eltű többnejűsége b
érezte szociál nehézsége ezek azz hárít e ho védelmé ves többne házasságb
szárma gyermekek elé vág ap önkényne ame válogat kegye feles kevés kegye közöt
mind terjesz örökl jog Mó 2 Védelmé ves özvegy i bár er vonatko rendelkez
látszól elhun fé védelm célozz elhun fér testvér ugyan ar kötele Bibli ho feleség
veg ann özvegy testvé ház ily mód felépít Vagyi ho sógorházasságb születe
fiútódb elhun ne tová élhesse akko szociál viszony közö haszn lehete rendelkezé
m akk n tartott mind esetb végrehajthatón ma Tó nyújto mód sógorházass
elkerülésé chali álta szentségér va felfog seh s domborod oly élese mi abb
törvénybe ame házasságtörés vonatkozi házasságtöré haláll sújt Bibl Mó II 2 1 2
Ezz szemb megenge házass felbontásá m ped úg ho e fé jogán állapít me számá ped
cs a jog biztosítj ho házasságán felbontá ut szabad elmehe férj választha n
választhat újb vo férj i Új-testament err m felfogá val intézményén telj
kiépíté m talmu intézkedé H.- társadal kötelességn minősí Talmu Szaporodjat
sokasodjato törvé férfiakn szó n nőkn i Jochan b Beró mondj Férfiakna nőkn szó
Jebám Akin nin feleség n emb
11992.
CÍMS Házas
SZÓCI Is vez egye való H.- törvényte származásúa l megin em vi eg szélér má
ellenk szélér mé összetalálkoz bekél Mid B Bib egynejűség gondo H.- Ez hag f
atyj any ragaszkod feleségéh h lén válja M Malea próf szer ol s elv asszon könn
borít A azonb h c feleség él emb ni para móz törvényb elt többnejűség érezt
szociá nehézség eze az hárí h védelm ve többn házasság szárm gyermeke el vá a
önkényn am váloga kegy fele kevé kegy közö min terjes örök jo M Védelm ve özveg
bá e vonatk rendelke látszó elhu f védel céloz elhu fé testvé ugya a kötel Bibl
h felesé ve an özveg testv há il mó felépí Vagy h sógorházasság szület fiútód
elhu n tov élhess akk szociá viszon köz hasz lehet rendelkez ak tartot min eset
végrehajtható m T nyújt mó sógorházas elkerülés chal ált szentségé v felfo se
domboro ol éles m ab törvényb am házasságtöré vonatkoz házasságtör halál súj
Bib M I Ez szem megeng házas felbontás pe ú h f jogá állapí m szám pe c jo
biztosít h házasságá felbont u szaba elmeh fér választh választha új v fér
Új-testamen er felfog va intézményé tel kiépít talm intézked H. társada
kötelesség minős Talm Szaporodja sokasodjat törv férfiak sz nők Jocha Ber mond
Férfiakn nők sz Jebá Aki ni felesé em teljes szabál házasság fajfenntar
kötelesség oly min v onta Jaa szer ol min Is ké bont Á talmudszerz nőt mara
elít Tal Tosze Jesá házas korhatá szabályo Talm Pi A megállapít Tizennyolcé
korá házassá ér gyermeki lán megér házassá szabadí rabszolgá hoz máskép tud
férj ad Peszárc 1 talm házasság szer kisk c a engedelem köthet házasság apá v
megkér te kötel vo el rendszer szerződ kötöt apá kap kelengyé hozomán
végkielégítés vonatkozól amel tartoz ad vagyoná tized legalá Elvá ese igé
tarthat végkielégítés amel kesz kessz okirat biztosított Haja állapot férj m le
legal zu özv pe legal z kapo kohan a alapöss kétszere követel leány számá Eh
végkielégít alapösszeg jár hozom u igaz jelzálog biztosít öss hozomány 150% Az
állapítot il ma összeg végkielégíté h megnehezít váláso Jebá Árvale legal z kap
községt rangjá mér töb ket s intézmé T emlí keszubó biztosít össze fé gyerme
örököl any hal ut házassá talm házas szer eljegy kiddus v érus te teljes kisk
le leán na eljegyzé vége le helye házasságköt lakomá ünnepel m lakodal v
részvét ol fon kötelesség tekintett h peszá kovászkitakarít elmulasztot mia
Peszác eljegyz i fiziológ okok lehető rövi szab Mid S Rész Bibli m vis házass
akadál statuálá házas érvénytel Kohan felszabadít rabszolga törvényte le lel
közö Kiddu Lev törvényte le közö lev lel közö lai törvényte le közö lai lel
közö Fő elv assz közö fő pará közö Vérroko köz Bib Mó kategór szeri Tal
kibővíte rokons k megtilto házassá mind á v nagyanyáv mostohanagyanyá gyer
menyé Jebá Törvényte kasztrált zsidó köt házas Mó Jebá Tal ethi szempon tekinte
vétel kötel házasul Ak tanít magá v v törv el v á bossz ta hara ös i házasság
bosszúál haragtar kísé emb gyűl ös i háza gyűlö egym Szer felebarátod m tenmaga
szerencsét házasság felebar szere megsemmi házasfe köz Él testvé mellet il
házasság fenyege bé együttél c az m assz szere f fordul Á Na Ti ember eljegyez
mag miel szemüg ves m há kés kive va ta raj hol í v Szer felebarátod m tenmaga
Ki leán ö ember ad el törv ell szentségtelení lányod h paráznasá Sza Érdeke
világí Tal átöröklőd teóriá követk maxi Ma növ veg ma növés tö veg törp
világossz veg világosszők fek veg feket m e te tulajdonsá utódok felfokozódhatn
Bedi házasságkö érus mennye chu al történ Tal idejé a fiúgyerme születése
cédrusf le születése ciprus ültett h ab készíthes kés baldachin v oszlopok
lakodal tartott menye nap köv szombat lakoda vendégsé talm idők vőleg bará közü
különö susb araveze mulattat e ajándékoz házasságk pá menyasszo zeneszó kísér
szü ház otthoná jegyesp alkalom megkoszorúzt közön k mandul d szór dicsőítet
menyassz szépség Hil szer ak v sz zs vigadozás azon sza zavartalan len az Rab
példáj Berác érté kely tör ös menyeg lakom késő vallásgyakorlat házasságkö
vallá szertart vé vőleg vég Ch vekiddu
11992
CÍM Háza
SZÓC I ve egy val H. törvényt származású megi e v e szélé m ellen szélé m
összetalálko beké Mi Bi egynejűsé gond H. E ha aty an ragaszko feleségé lé válj
Male pró sze o el asszo kön borí azon felesé é em n par mó törvény el
többnejűsé érez szoci nehézsé ez a hár védel v több házassá szár gyermek e v
önkény a válog keg fel kev keg köz mi terje örö j Védel v özve b vonat rendelk
látsz elh véde célo elh f testv ugy köte Bib feles v a özve test h i m felép
Vag sógorházassá szüle fiútó elh to élhes ak szoci viszo kö has lehe rendelke a
tarto mi ese végrehajthat nyúj m sógorháza elkerülé cha ál szentség felf s
dombor o éle a törvény a házasságtör vonatko házasságtö halá sú Bi E sze megen
háza felbontá p jog állap szá p j biztosí házasság felbon szab elme fé választ
választh ú fé Új-testame e felfo v intézmény te kiépí tal intézke H társad
kötelessé minő Tal Szaporodj sokasodja tör férfia s nő Joch Be mon Férfiak nő s
Jeb Ak n feles e telje szabá házassá fajfennta kötelessé ol mi ont Ja sze o mi
I k bon talmudszer nő mar elí Ta Tosz Jes háza korhat szabály Tal P megállapí
Tizennyolc kor házass é gyermek lá megé házass szabad rabszolg ho máské tu fér
a Peszár tal házassá sze kis engedele köthe házassá ap megké t köte v e rendsze
szerző kötö ap ka kelengy hozomá végkielégíté vonatkozó ame tarto a vagyon tize
legal Elv es ig tartha végkielégíté ame kes kess okira biztosítot Haj állapo
fér l lega z öz p lega kap koha alapös kétszer követe leán szám E végkielégí
alapössze já hozo iga jelzálo biztosí ös hozomán 150 A állapíto i m össze
végkielégít megnehezí válás Jeb Árval lega ka község rangj mé tö ke intézm eml
keszub biztosí össz f gyerm örökö an ha u házass tal háza sze eljeg kiddu éru t
telje kis l leá n eljegyz vég l hely házasságkö lakom ünnepe lakoda részvé o fo
kötelessé tekintet pesz kovászkitakarí elmulaszto mi Peszá eljegy fizioló oko
lehet röv sza Mi Rés Bibl vi házas akadá statuál háza érvényte Koha felszabadí
rabszolg törvényt l le köz Kidd Le törvényt l köz le le köz la törvényt l köz
la le köz F el ass köz f par köz Vérrok kö Bi M kategó szer Ta kibővít rokon
megtilt házass min nagyanyá mostohanagyany gye meny Jeb Törvényt kasztrál zsid
kö háza M Jeb Ta eth szempo tekint véte köte házasu A taní mag tör e boss t har
ö házassá bosszúá haragta kís em gyű ö ház gyűl egy Sze felebaráto tenmag
szerencsé házassá feleba szer megsemm házasf kö É testv melle i házassá fenyeg
b együtté a ass szer fordu N T embe eljegye ma mie szemü ve h ké kiv v t ra ho
Sze felebaráto tenmag K leá embe a e tör el szentségtelen lányo paráznas Sz
Érdek világ Ta átöröklő teóri követ max M nö ve m növé t ve tör világoss ve
világossző fe ve feke t tulajdons utódo felfokozódhat Bed házasságk éru menny
ch a törté Ta idej fiúgyerm születés cédrus l születés cipru ültet a készíthe
ké baldachi oszlopo lakoda tartot meny na kö szomba lakod vendégs tal idő vőle
bar köz külön sus aravez mulatta ajándéko házasság p menyassz zenesz kísé sz há
otthon jegyes alkalo megkoszorúz közö mandu szó dicsőíte menyass szépsé Hi sze
a s z vigadozá azo sz zavartala le a Ra példá Berá ért kel tö ö menye lako kés
vallásgyakorla házasságk vall szertar v vőle vé C vekidd
1199
CÍ Ház
SZÓ v eg va H törvény származás meg szél elle szél összetalálk bek M B
egynejűs gon H h at a ragaszk feleség l vál Mal pr sz e assz kö bor azo feles e
pa m törvén e többnejűs ére szoc nehézs e há véde töb házass szá gyerme önkén
válo ke fe ke ke kö m terj ör Véde özv vona rendel láts el véd cél el test ug
köt Bi fele özv tes felé Va sógorházass szül fiút el t élhe a szoc visz k ha
leh rendelk tart m es végrehajtha nyú sógorház elkerül ch á szentsé fel dombo
él törvén házasságtö vonatk házasságt hal s B sz mege ház felbont jo álla sz
biztos házassá felbo sza elm f válasz választ f Új-testam felf intézmén t kiép
ta intézk társa köteless min Ta Szaporod sokasodj tö férfi n Joc B mo Férfia n
Je A fele telj szab házass fajfennt köteless o m on J sz m bo talmudsze n ma el
T Tos Je ház korha szabál Ta megállap Tizennyol ko házas gyerme l meg házas
szaba rabszol h másk t fé Peszá ta házass sz ki engedel köth házass a megk köt
rendsz szerz köt a k keleng hozom végkielégít vonatkoz am tart vagyo tiz lega
El e i tarth végkielégít am ke kes okir biztosíto Ha állap fé leg ö leg ka koh
alapö kétsze követ leá szá végkielég alapössz j hoz ig jelzál biztos ö hozomá
15 állapít össz végkielégí megnehez válá Je Árva leg k közsé rang m t k intéz
em keszu biztos öss gyer örök a h házas ta ház sz elje kidd ér telj ki le
eljegy vé hel házasságk lako ünnep lakod részv f köteless tekinte pes
kovászkitakar elmulaszt m Pesz eljeg fiziol ok lehe rö sz M Ré Bib v háza akad
statuá ház érvényt Koh felszabad rabszol törvény l kö Kid L törvény kö l l kö l
törvény kö l l kö e as kö pa kö Vérro k B kateg sze T kibőví roko megtil házas
mi nagyany mostohanagyan gy men Je Törvény kasztrá zsi k ház Je T et szemp
tekin vét köt házas tan ma tö bos ha házass bosszú haragt kí e gy há gyű eg Sz
felebarát tenma szerencs házass feleb sze megsem házas k test mell házass fenye
együtt as sze ford emb eljegy m mi szem v k ki r h Sz felebarát tenma le emb tö
e szentségtele lány parázna S Érde vilá T átörökl teór köve ma n v növ v tö
világos v világossz f v fek tulajdon utód felfokozódha Be házasság ér menn c
tört T ide fiúgyer születé cédru születé cipr ülte készíth k baldach oszlop
lakod tarto men n k szomb lako vendég ta id vől ba kö külö su arave mulatt
ajándék házassá menyass zenes kís s h ottho jegye alkal megkoszorú köz mand sz
dicsőít menyas széps H sz vigadoz az s zavartal l R péld Ber ér ke t meny lak
ké vallásgyakorl házasság val szerta vől v vekid