12006.htm
CÍMSZÓ: Héber Levél
SZÓCIKK: Héber levél. (Hób.:
széfer, michtov vagy kszáv). A H.-et már az ősidőkben ezzel a szavaikal
vezették be: Veato kévó haszófer haze elechó (ha ez a levél színed elé érkezik).
A bibliai korból és az azután következő időkből számos levél maradt fenn.
Érdekes dokumentum ezek között Juda Makkabi körlevele, melyben meghívja az
egyiptomi zsidókat a jeruzsálemi Templom felszentelési ünnepélyéhez. A talmudi
és gáóni korból fennmaradt körleveleket ez a formula vezette be: «Testvéreink
X. városban, béke legyen veletek!» Hasonló a magánlevelek bevezetése is. A
Talmud utáni idők gazdag levélgyűjteményéből kiemelkednek Chaszdáj ibn
Saprutnak József kazár-királyhoz intézett levelei. Általában a H.-eket. amelyek
a zsidó irodalom jelentős részét teszik ki, az jellemzi, hogy akaratlanul is a
nyilvánossághoz szólnak. Természetesen nem a modern értelemben vett
magánlevelekre vonatkozik ez a megállapítás, hanem a tudósoknak tudományos témákról
való levelezésére. A leveleket - különösen a Keleten - szóvirágokkal gazdagon
díszített nyelven írták, a megszólítás meglehetősen hosszú volt, telve hízelgő
címekkel, mint: nagy fény, korunk csodája, Izrael oszlopa stb. Az újabb kori
H.-ek írásmódja a következő: a dátumot gyakran egy szellemesen idézett bibliai
verssel fejezik ki, melynek betűi számértékben az évszámnak felelnek meg. A
mottó rendszerint három betű, b, e, h, (a be-ezrasz ha-Sem kezdőbetűi, melynek
jelentése: Isten segítségével). Maga a szöveg telve van bibliai fordulatokkal
és idézetekkel, a végén pedig jókívánságokkal, gyakran egy patetikus ámennel
zárul. Az aláírásban kifejezésre jut a levélíró szerénysége, aki hakoton-nak,
hacóir-nak (kicsiny, jelentéktelen) nevezi magát. A befejező tiszteletnyilvánításra
több kifejezés van. Ilyenek: chavchó (barátod), avdechó(a te szolgád), hadores
solomechó (minden jót kívánva neked) stb. Legújabban a H. is egyszerűbb lett és
a nyugat-európai levélformákhoz igazodott.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 2006. címszó a lexikon =>
352. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
12006.htm
CÍMSZÓ: Héber Levél
SZÓCIKK: Héber levél. Hób.: széfer, michtov vagy kszáv . A H.-et már az
ősidőkben ezzel a szavaikal vezették be: Veato kévó haszófer haze elechó ha ez
a levél színed elé érkezik . A bibliai korból és az azután következő időkből
számos levél maradt fenn. Érdekes dokumentum ezek között Juda Makkabi
körlevele, melyben meghívja az egyiptomi zsidókat a jeruzsálemi Templom
felszentelési ünnepélyéhez. A talmudi és gáóni korból fennmaradt körleveleket
ez a formula vezette be: Testvéreink X. városban, béke legyen veletek! Hasonló
a magánlevelek bevezetése is. A Talmud utáni idők gazdag levélgyűjteményéből
kiemelkednek Chaszdáj ibn Saprutnak József kazár-királyhoz intézett levelei.
Általában a H.-eket. amelyek a zsidó irodalom jelentős részét teszik ki, az
jellemzi, hogy akaratlanul is a nyilvánossághoz szólnak. Természetesen nem a
modern értelemben vett magánlevelekre vonatkozik ez a megállapítás, hanem a
tudósoknak tudományos témákról való levelezésére. A leveleket - különösen a
Keleten - szóvirágokkal gazdagon díszített nyelven írták, a megszólítás
meglehetősen hosszú volt, telve hízelgő címekkel, mint: nagy fény, korunk
csodája, Izrael oszlopa stb. Az újabb kori H.-ek írásmódja a következő: a
dátumot gyakran egy szellemesen idézett bibliai verssel fejezik ki, melynek
betűi számértékben az évszámnak felelnek meg. A mottó rendszerint három betű,
b, e, h, a be-ezrasz ha-Sem kezdőbetűi, melynek jelentése: Isten segítségével .
Maga a szöveg telve van bibliai fordulatokkal és idézetekkel, a végén pedig
jókívánságokkal, gyakran egy patetikus ámennel zárul. Az aláírásban kifejezésre
jut a levélíró szerénysége, aki hakoton-nak, hacóir-nak kicsiny, jelentéktelen
nevezi magát. A befejező tiszteletnyilvánításra több kifejezés van. Ilyenek:
chavchó barátod , avdechó a te szolgád , hadores solomechó minden jót kívánva
neked stb. Legújabban a H. is egyszerűbb lett és a nyugat-európai
levélformákhoz igazodott.
12006.ht
CÍMSZÓ Hébe Levé
SZÓCIKK Hébe levél Hób. széfer michto vag kszá H.-e má a ősidőkbe ezze
szavaika vezetté be Veat kév haszófe haz elech h e levé színe el érkezi biblia
korbó é a azutá következ időkbő számo levé marad fenn Érdeke dokumentu eze
közöt Jud Makkab körlevele melybe meghívj a egyiptom zsidóka jeruzsálem Templo
felszentelés ünnepélyéhez talmud é gáón korbó fennmarad körleveleke e formul
vezett be Testvérein X városban bék legye veletek Hasonl magánlevele bevezetés
is Talmu után idő gazda levélgyűjteményébő kiemelkedne Chaszdá ib Saprutna
Józse kazár-királyho intézet levelei Általába H.-eket amelye zsid irodalo
jelentő részé teszi ki a jellemzi hog akaratlanu i nyilvánosságho szólnak
Természetese ne moder értelembe vet magánlevelekr vonatkozi e megállapítás hane
tudósokna tudományo témákró val levelezésére leveleke különöse Kelete
szóvirágokka gazdago díszítet nyelve írták megszólítá meglehetőse hossz volt
telv hízelg címekkel mint nag fény korun csodája Izrae oszlop stb A újab kor
H.-e írásmódj következő dátumo gyakra eg szellemese idézet biblia versse fejezi
ki melyne betű számértékbe a évszámna felelne meg mott rendszerin háro betű b e
h be-ezras ha-Se kezdőbetűi melyne jelentése Iste segítségéve Mag szöve telv va
biblia fordulatokka é idézetekkel végé pedi jókívánságokkal gyakra eg patetiku
ámenne zárul A aláírásba kifejezésr ju levélír szerénysége ak hakoton-nak
hacóir-na kicsiny jelentéktele nevez magát befejez tiszteletnyilvánításr töb
kifejezé van Ilyenek chavch baráto avdech t szolgá hadore solomech minde jó kívánv
neke stb Legújabba H i egyszerűb let é nyugat-európa levélformákho igazodott
12006.h
CÍMSZ Héb Lev
SZÓCIK Héb levé Hób széfe micht va ksz H.- m ősidőkb ezz szavaik vezett b
Vea ké haszóf ha elec lev szín e érkez bibli korb azut követke időkb szám lev
mara fen Érdek dokument ez közö Ju Makka körlevel melyb meghív egyipto zsidók
jeruzsále Templ felszentelé ünnepélyéhe talmu gáó korb fennmara körlevelek
formu vezet b Testvérei városba bé legy velete Hason magánlevel bevezeté i Talm
utá id gazd levélgyűjteményéb kiemelkedn Chaszd i Saprutn Józs kazár-királyh
intéze levele Általáb H.-eke amely zsi irodal jelent rész tesz k jellemz ho
akaratlan nyilvánosságh szólna Természetes n mode értelemb ve magánlevelek
vonatkoz megállapítá han tudósokn tudomány témákr va levelezésér levelek
különös Kelet szóvirágokk gazdag díszíte nyelv írtá megszólít meglehetős hoss
vol tel hízel címekke min na fén koru csodáj Izra oszlo st úja ko H.- írásmód
következ dátum gyakr e szellemes idéze bibli verss fejez k melyn bet számértékb
évszámn feleln me mot rendszeri hár bet be-ezra ha-S kezdőbetű melyn jelentés
Ist segítségév Ma szöv tel v bibli fordulatokk idézetekke vég ped
jókívánságokka gyakr e patetik ámenn záru aláírásb kifejezés j levélí
szerénység a hakoton-na hacóir-n kicsin jelentéktel neve magá befeje
tiszteletnyilvánítás tö kifejez va Ilyene chavc barát avdec szolg hador solomec
mind j kíván nek st Legújabb egyszerű le nyugat-európ levélformákh igazodot
12006.
CÍMS Hé Le
SZÓCI Hé lev Hó széf mich v ks H. ősidők ez szavai vezet Ve k haszó h ele
le szí érke bibl kor azu követk idők szá le mar fe Érde dokumen e köz J Makk
körleve mely meghí egyipt zsidó jeruzsál Temp felszentel ünnepélyéh talm gá kor
fennmar körlevele form veze Testvére városb b leg velet Haso magánleve bevezet
Tal ut i gaz levélgyűjteményé kiemelked Chasz Saprut Józ kazár-király intéz
level Általá H.-ek amel zs iroda jelen rés tes jellem h akaratla nyilvánosság
szóln Természete mod értelem v magánlevele vonatko megállapít ha tudósok
tudomán témák v levelezésé levele különö Kele szóvirágok gazda díszít nyel írt
megszólí meglehető hos vo te híze címekk mi n fé kor csodá Izr oszl s új k H.
írásmó követke dátu gyak szelleme idéz bibl vers feje mely be számérték évszám
felel m mo rendszer há be be-ezr ha- kezdőbet mely jelenté Is segítségé M szö
te bibl fordulatok idézetekk vé pe jókívánságokk gyak pateti ámen zár aláírás
kifejezé levél szerénysé hakoton-n hacóir- kicsi jelentékte nev mag befej
tiszteletnyilvánítá t kifeje v Ilyen chav bará avde szol hado solome min kívá
ne s Legújab egyszer l nyugat-euró levélformák igazodo
12006
CÍM H L
SZÓC H le H szé mic k H ősidő e szava veze V hasz el l sz érk bib ko az
követ idő sz l ma f Érd dokume kö Mak körlev mel megh egyip zsid jeruzsá Tem
felszente ünnepélyé tal g ko fennma körlevel for vez Testvér város le vele Has
magánlev beveze Ta u ga levélgyűjtemény kiemelke Chas Sapru Jó kazár-királ inté
leve Által H.-e ame z irod jele ré te jelle akaratl nyilvánossá szól Természet
mo értele magánlevel vonatk megállapí h tudóso tudomá témá levelezés level
külön Kel szóvirágo gazd díszí nye ír megszól meglehet ho v t híz címek m f ko
csod Iz osz ú H írásm követk dát gya szellem idé bib ver fej mel b számérté
évszá fele m rendsze h b be-ez ha kezdőbe mel jelent I segítség sz t bib
fordulato idézetek v p jókívánságok gya patet áme zá aláírá kifejez levé
szerénys hakoton- hacóir kics jelentékt ne ma befe tiszteletnyilvánít kifej
Ilye cha bar avd szo had solom mi kív n Legúja egysze nyugat-eur levélformá
igazod
1200
CÍ
SZÓ l sz mi ősid szav vez has e s ér bi k a köve id s m Ér dokum k Ma körle
me meg egyi zsi jeruzs Te felszent ünnepély ta k fennm körleve fo ve Testvé
váro l vel Ha magánle bevez T g levélgyűjtemén kiemelk Cha Sapr J kazár-kirá
int lev Álta H.- am iro jel r t jell akarat nyilvánoss szó Természe m értel
magánleve vonat megállap tudós tudom tém levelezé leve külö Ke szóvirág gaz
dísz ny í megszó meglehe h hí címe k cso I os írás követ dá gy szelle id bi ve
fe me számért évsz fel rendsz be-e h kezdőb me jelen segítsé s bi fordulat
idézete jókívánságo gy pate ám z aláír kifeje lev szerény hakoton hacói kic
jelenték n m bef tiszteletnyilvání kife Ily ch ba av sz ha solo m kí Legúj
egysz nyugat-eu levélform igazo