12008.htm
CÍMSZÓ: Héber pecsétek
SZÓCIKK: Héber pecsétek.
Kálmán királynak 1100 körül kiadott zsidótörvénye (l. Kálmán zsidó-törvénye) a
felek aláírásának pótlására elrendelte a pecsétek használatát. A zsidók pecsétjének
felirata valószínűleg héber volt. Úgy Kálmán, mint IV. Béla ilyen nemű
rendelkezései abból a feltevésből indultak ki, hogy a zsidó és keresztény felek
egyaránt írástudatlanok. Holott a zsidók legalább egy nyelven, héberül tudtak
olvasni és valószínűleg írni is. Következtetni lehet ezt vallási életükből,
mert annak egyik legfontosabb eleme a könyvből való imádkozás, de még abból is,
hogy a legkisebb magyar zsidó község is tartott tanítót a gyermekek mellett.
Jóval később Verbőczi Hármas könyvének zsidó esküje mellett még a pecsétekre
nézve is külön intézkedéseket kényszerítettek a zsidókra. Némely városban
teljesen megtagadták tőlük a pecsét-használat jogát. Sopron városában törvényes
kötelezettséget jelentett számukra, hogy az általuk kiállított okmányt csak
egyszerű aláírásukkal erősítsék meg, míg keresztény szerződő feleknél csak a
pecséttel ellátott iratoknak volt törvényes erejük. Pozsonyban ezzel szemben
súlyt helyeztek a zsidók pecsétjére, ahogy azt a régibb törvények
megkövetelték. Némely helyen, ahol használhattak pecsétet, ott a szokásos vörös
pecsétviasz használatát tiltották meg nekik, mert az bizonyos kiváltság jelképe
volt. Arra kényszerítették hát őket, hogy zöld pecsétviaszt használjanak.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 2008. címszó a lexikon =>
353. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
12008.htm
CÍMSZÓ: Héber pecsétek
SZÓCIKK: Héber pecsétek. Kálmán királynak 1100 körül kiadott zsidótörvénye
l. Kálmán zsidó-törvénye a felek aláírásának pótlására elrendelte a pecsétek
használatát. A zsidók pecsétjének felirata valószínűleg héber volt. Úgy Kálmán,
mint IV. Béla ilyen nemű rendelkezései abból a feltevésből indultak ki, hogy a
zsidó és keresztény felek egyaránt írástudatlanok. Holott a zsidók legalább egy
nyelven, héberül tudtak olvasni és valószínűleg írni is. Következtetni lehet
ezt vallási életükből, mert annak egyik legfontosabb eleme a könyvből való
imádkozás, de még abból is, hogy a legkisebb magyar zsidó község is tartott
tanítót a gyermekek mellett. Jóval később Verbőczi Hármas könyvének zsidó
esküje mellett még a pecsétekre nézve is külön intézkedéseket kényszerítettek a
zsidókra. Némely városban teljesen megtagadták tőlük a pecsét-használat jogát.
Sopron városában törvényes kötelezettséget jelentett számukra, hogy az általuk
kiállított okmányt csak egyszerű aláírásukkal erősítsék meg, míg keresztény
szerződő feleknél csak a pecséttel ellátott iratoknak volt törvényes erejük.
Pozsonyban ezzel szemben súlyt helyeztek a zsidók pecsétjére, ahogy azt a
régibb törvények megkövetelték. Némely helyen, ahol használhattak pecsétet, ott
a szokásos vörös pecsétviasz használatát tiltották meg nekik, mert az bizonyos
kiváltság jelképe volt. Arra kényszerítették hát őket, hogy zöld pecsétviaszt
használjanak.
12008.ht
CÍMSZÓ Hébe pecséte
SZÓCIKK Hébe pecsétek Kálmá királyna 110 körü kiadot zsidótörvény l Kálmá
zsidó-törvény fele aláírásána pótlásár elrendelt pecséte használatát zsidó
pecsétjéne felirat valószínűle hébe volt Úg Kálmán min IV Bél ilye nem
rendelkezése abbó feltevésbő indulta ki hog zsid é keresztén fele egyarán
írástudatlanok Holot zsidó legaláb eg nyelven héberü tudta olvasn é valószínűle
írn is Következtetn lehe ez vallás életükből mer anna egyi legfontosab elem
könyvbő val imádkozás d mé abbó is hog legkiseb magya zsid közsé i tartot
tanító gyermeke mellett Jóva későb Verbőcz Hárma könyvéne zsid esküj mellet mé
pecsétekr nézv i külö intézkedéseke kényszerítette zsidókra Némel városba
teljese megtagadtá tőlü pecsét-használa jogát Sopro városába törvénye
kötelezettsége jelentet számukra hog a általu kiállítot okmány csa egyszer
aláírásukka erősítsé meg mí keresztén szerződ felekné csa pecsétte ellátot
iratokna vol törvénye erejük Pozsonyba ezze szembe súly helyezte zsidó
pecsétjére ahog az régib törvénye megkövetelték Némel helyen aho használhatta
pecsétet ot szokáso vörö pecsétvias használatá tiltottá me nekik mer a bizonyo
kiváltsá jelkép volt Arr kényszerítetté há őket hog zöl pecsétviasz
használjanak
12008.h
CÍMSZ Héb pecsét
SZÓCIK Héb pecséte Kálm királyn 11 kör kiado zsidótörvén Kálm zsidó-törvén
fel aláírásán pótlásá elrendel pecsét használatá zsid pecsétjén felira
valószínűl héb vol Ú Kálmá mi I Bé ily ne rendelkezés abb feltevésb indult k ho
zsi kereszté fel egyará írástudatlano Holo zsid legalá e nyelve héber tudt olvas
valószínűl ír i Következtet leh e vallá életükbő me ann egy legfontosa ele
könyvb va imádkozá m abb i ho legkise magy zsi közs tarto tanít gyermek mellet
Jóv késő Verbőc Hárm könyvén zsi eskü melle m pecsétek néz kül intézkedések
kényszerített zsidókr Néme városb teljes megtagadt től pecsét-használ jogá Sopr
városáb törvény kötelezettség jelente számukr ho által kiállíto okmán cs egysze
aláírásukk erősíts me m kereszté szerző felekn cs pecsétt elláto iratokn vo
törvény erejü Pozsonyb ezz szemb súl helyezt zsid pecsétjér aho a régi törvény
megkövetelté Néme helye ah használhatt pecséte o szokás vör pecsétvia használat
tiltott m neki me bizony kiválts jelké vol Ar kényszerített h őke ho zö
pecsétvias használjana
12008.
CÍMS Hé pecsé
SZÓCI Hé pecsét Kál király 1 kö kiad zsidótörvé Kál zsidó-törvé fe aláírásá
pótlás elrende pecsé használat zsi pecsétjé felir valószínű hé vo Kálm m B il n
rendelkezé ab feltevés indul h zs kereszt fe egyar írástudatlan Hol zsi legal
nyelv hébe tud olva valószínű í Következte le vall életükb m an eg legfontos el
könyv v imádkoz ab h legkis mag zs köz tart taní gyerme melle Jó kés Verbő Hár
könyvé zs esk mell pecséte né kü intézkedése kényszerítet zsidók Ném város
telje megtagad tő pecsét-haszná jog Sop városá törvén kötelezettsé jelent
számuk h álta kiállít okmá c egysz aláírásuk erősít m kereszt szerz felek c
pecsét ellát iratok v törvén erej Pozsony ez szem sú helyez zsi pecsétjé ah rég
törvén megkövetelt Ném hely a használhat pecsét szoká vö pecsétvi használa
tiltot nek m bizon kivált jelk vo A kényszerítet ők h z pecsétvia használjan
12008
CÍM H pecs
SZÓC H pecsé Ká királ k kia zsidótörv Ká zsidó-törv f aláírás pótlá elrend
pecs használa zs pecsétj feli valószín h v Kál i rendelkez a feltevé indu z
keresz f egya írástudatla Ho zs lega nyel héb tu olv valószín Következt l val
életük a e legfonto e köny imádko a legki ma z kö tar tan gyerm mell J ké Verb
Há könyv z es mel pecsét n k intézkedés kényszeríte zsidó Né váro telj megtaga
t pecsét-haszn jo So város törvé kötelezetts jelen számu ált kiállí okm egys
aláírásu erősí keresz szer fele pecsé ellá irato törvé ere Pozson e sze s helye
zs pecsétj a ré törvé megkövetel Né hel használha pecsé szok v pecsétv használ
tilto ne bizo kivál jel v kényszeríte ő pecsétvi használja
1200
CÍ pec
SZÓ pecs K kirá ki zsidótör K zsidó-tör aláírá pótl elren pec használ z
pecsét fel valószí Ká rendelke feltev ind keres egy írástudatl H z leg nye hé t
ol valószí Következ va életü legfont kön imádk legk m k ta ta gyer mel k Ver H
köny e me pecsé intézkedé kényszerít zsid N vár tel megtag pecsét-hasz j S váro
törv kötelezett jele szám ál kiáll ok egy aláírás erős keres sze fel pecs ell
irat törv er Pozso sz hely z pecsét r törv megkövete N he használh pecs szo
pecsét haszná tilt n biz kivá je kényszerít pecsétv használj