12167.htm
CÍMSZÓ: Idegen
SZÓCIKK: "Idegen, aki a
nép vagy vallásfelekezet közösségén kívül áll. Elbírálása sokféle szempont alá
esik, de az I. fogalma mégis úgy bontakozik ki a zsidó ethikából, hogy nem oldódott
el az emberi szolidaritástól. A Talmud szerint a Biblia minden erkölcsi
tanítása az ember teremtéséről szóló elbeszélésben fut össze, mert az az
emberiség egyszármazására utal. Ebben sokkal átfogóbban interpretálódik az
embernek embertársához való viszonya, mint abban a parancsban, hogy: szeresd
felebarátodat, mint tenmagadat. A felülről jött paranccsal szemben az
egyszármazás bibliai igazolása természettudományi tényként hat. A Biblia
törvényein és a próféták tanításain valóban az egytestvérűség gondolata vonul
végig. Templomavató imájában így könyörgött Salamon király: «Minden imádságot,
minden könyörgést, mely lészen akármely embertől, vagy a Te egész népedtől» . .
. «de minden idegent is, aki nem a Te néped közül, az Izrael közül való, ha
eljön messze földről a Te nevedért... Te meghallgassad a mennyekből, a Te
lakhelyedből és add meg az idegennek mindazt, amiért könyörög». (Királyok I. 8.
38, 41, 43). Jesája próféta ajkán pedig ezt mondja az Isten: «Az Én házam
imádság házának neveztetik mind a népek számára». Philo (l. o.) bölcseleti
magaslatból foglalkozik az I.-kérdéssel és arra a konklúzióra jut, hogy miután
a béke biztosítéka a monotheizmusban rejlik, a politheizmus ellenben háborúra
vezet, a zsidóságnak ezért az a kötelessége, hogy az egész emberiségért
imádkozzon. (A nyelvzavar 42. §.) A nacionalizmus kibontakozásának korában még
nem érvényesülhet teljes erejében az emberi egyetemesség gondolata és politikai
vagy nemzetgazdasági kényszerűségek itt-ott hátraszorították. A Biblia ezért
kétféle I-t ismer: külföldit (nochri) és meghonosodottat (gér). A külföldi I-t
politikailag megbízhatatlannak, ellenséges érzelműnek is tekintették és azért
nem lehetett külföldit királlyá választani. (Méz. V. 23. 21.) Haladékot sem
kellett adni adósságaira a külföldi I-nek, mert a zsidó hitelező nem
számíthatott a kölcsönösségre. (Móz. V. 5.5.) De ha valaki külföldi származású
rabszolgáját úgy megüti, hogy meghal a keze alatt, akkor «megbüntettessék»
(Móz. II. 21. 20.). A Mechilta ezt a parancsot halálbüntetésre értelmezi. A
meghonosodott I.-nel szemben enyhül a bibliai szigorúság. «Egyazon jog legyen
közöttetek, úgy a bennszülött, mint az I. számára».) Móz. III. 24, 22.) «Ha. I.
tartózkodik közöttetek, el ne nyomjátok. Mint a bennszülött közületek, olyan
legyen közöttetek az I. és szeresd azt, mint tenmagadat, mert I.-ek voltatok
Egyiptom országában» (Móz. III. 19. 33. 34). Később már nem csak a rideg jogot
követeli az I. számára a Biblia, de a szeretetet is. «Szeressétek azért az I-t,
mert ti is I.-ek voltatok Egyiptomban.» (Móz. V. 10. 19.). Az I. árvát, vagy
özvegyasszonyt, napszámost épp úgy védi a Biblia a jogferdítés, a
kizsákmányolás ellen, mint a bennszülöttet és átokkal is sújtja az
idegensanyargatót «S mondja rá a nép: ámen» (Móz. V. 27, 19). A vallásra vonatkozóan
az I.-nel szemben türelmet hirdet a Biblia. A zsidó gazda köteles I.
rabszolgájának megadni a szombati munkaszünetet, de viszont magát a rabszolgát
nem kötelezi a törvényes nyugalom és a Talmud szerint a saját szükségletére
minden munkát elvégezhet (Jebámot 8. 8). A zsidóvallásra való kényszerítés
esete csak elvétve fordult elő az ókor zsidóságában, ellenben eltűrték a saját
vallásának gyakorlását, ha az I. nem űzött bálványimádást és szabad akaratából
ismerte el az Egy-Istent. Sőt olykor még ennél is messzebbre ment a bibliai
türelem. A szamaritánusokról mondja: «istenfélők voltak, bár a maguk istenségét
is imádták» (Kir. K. II. 17 32). A papok és Izrael gyülekezete mellett nemzsidó
«istenfélőket» is említenek a Zsoltárok; a görög zsidóirodalom is említ
ilyeneket. A lélekfogdosástól idegenkedtek és nehezen vettek fel nemzsidót a
zsidó vallásba. A Talmud (Jehámot 4b) előírja, hogy ha valaki fel akarja
vétetni magát a zsidóságba, azt ezzel a formulával kell lebeszélni a
szándékáról: «Nem tudod-e, hogy sok gyötrés alatt nyög most a zsidóság és sokat
kell szenvednie?» Csak ha ezek után is állhatatos, lehet őt felvenni, de még
ekkor is figyelmeztetni kell a zsidó vallás terhességére. De ha már felvették,
akkor meg is becsülték az áttért I-t. «A prozeliták kedvesebbek Isten előtt,
mint Izrael fiai, mert ezek csak a villámlás, földrengés és kürtszó hatása
alatt vállalták a Tórát, az idegen azonban önként jött (Tanchuma, Lech lechó
6). Még pogánykultusza miatt sem ítélték el az I-t. R. Jochanán nem is bélyegezte
bálványimádóknak a külföldi pogányokat, mert csak ősi hagyományaikat követik
(Chullin 13b). A kereszténység virágzásának idején Majmuni így nyilatkozott: «A
másvallásúakra vonatkozó kérdést illetőleg tudd meg, hogy Isten a szívet
kívánja így, tehát a szív tisztasága szerint ítélendők meg a cselekedetek.
Helyesen mondották régi mestereink, hogy a más népek jámborai is részesülnek a
jövendő élet üdvösségében, ha mindazt, amit el lehet sajátítani az Isten
ismeretéből, elsajátították és erényekkel tökéletesítettek magukat». Ugyancsak
ő írja: «Mózes csak Izraelnek adta a tórái parancsokat, vagy azoknak, akik át
akarnak térni a zsidóságra, de aki ezt megtenni nem akarja, arra nem lehet
rákényszeríteni a Tórát. Az Isteneszmét egyébként a Kereszténység és az Iszlám
is terjeszti»."
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 2167. címszó a lexikon =>
384. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai adatbázisok
No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
12167.htm
CÍMSZÓ: Idegen
SZÓCIKK: Idegen, aki a nép vagy vallásfelekezet közösségén kívül áll.
Elbírálása sokféle szempont alá esik, de az I. fogalma mégis úgy bontakozik ki
a zsidó ethikából, hogy nem oldódott el az emberi szolidaritástól. A Talmud
szerint a Biblia minden erkölcsi tanítása az ember teremtéséről szóló
elbeszélésben fut össze, mert az az emberiség egyszármazására utal. Ebben
sokkal átfogóbban interpretálódik az embernek embertársához való viszonya, mint
abban a parancsban, hogy: szeresd felebarátodat, mint tenmagadat. A felülről
jött paranccsal szemben az egyszármazás bibliai igazolása természettudományi
tényként hat. A Biblia törvényein és a próféták tanításain valóban az
egytestvérűség gondolata vonul végig. Templomavató imájában így könyörgött
Salamon király: Minden imádságot, minden könyörgést, mely lészen akármely
embertől, vagy a Te egész népedtől . . . de minden idegent is, aki nem a Te
néped közül, az Izrael közül való, ha eljön messze földről a Te nevedért... Te
meghallgassad a mennyekből, a Te lakhelyedből és add meg az idegennek mindazt,
amiért könyörög . Királyok I. 8. 38, 41, 43 . Jesája próféta ajkán pedig ezt
mondja az Isten: Az Én házam imádság házának neveztetik mind a népek számára .
Philo l. o. bölcseleti magaslatból foglalkozik az I.-kérdéssel és arra a
konklúzióra jut, hogy miután a béke biztosítéka a monotheizmusban rejlik, a
politheizmus ellenben háborúra vezet, a zsidóságnak ezért az a kötelessége,
hogy az egész emberiségért imádkozzon. A nyelvzavar 42. §. A nacionalizmus
kibontakozásának korában még nem érvényesülhet teljes erejében az emberi
egyetemesség gondolata és politikai vagy nemzetgazdasági kényszerűségek itt-ott
hátraszorították. A Biblia ezért kétféle I-t ismer: külföldit nochri és
meghonosodottat gér . A külföldi I-t politikailag megbízhatatlannak, ellenséges
érzelműnek is tekintették és azért nem lehetett külföldit királlyá választani.
Méz. V. 23. 21. Haladékot sem kellett adni adósságaira a külföldi I-nek, mert a
zsidó hitelező nem számíthatott a kölcsönösségre. Móz. V. 5.5. De ha valaki
külföldi származású rabszolgáját úgy megüti, hogy meghal a keze alatt, akkor
megbüntettessék Móz. II. 21. 20. . A Mechilta ezt a parancsot halálbüntetésre
értelmezi. A meghonosodott I.-nel szemben enyhül a bibliai szigorúság. Egyazon
jog legyen közöttetek, úgy a bennszülött, mint az I. számára . Móz. III. 24,
22. Ha. I. tartózkodik közöttetek, el ne nyomjátok. Mint a bennszülött
közületek, olyan legyen közöttetek az I. és szeresd azt, mint tenmagadat, mert
I.-ek voltatok Egyiptom országában Móz. III. 19. 33. 34 . Később már nem csak a
rideg jogot követeli az I. számára a Biblia, de a szeretetet is. Szeressétek
azért az I-t, mert ti is I.-ek voltatok Egyiptomban. Móz. V. 10. 19. . Az I.
árvát, vagy özvegyasszonyt, napszámost épp úgy védi a Biblia a jogferdítés, a
kizsákmányolás ellen, mint a bennszülöttet és átokkal is sújtja az
idegensanyargatót S mondja rá a nép: ámen Móz. V. 27, 19 . A vallásra
vonatkozóan az I.-nel szemben türelmet hirdet a Biblia. A zsidó gazda köteles
I. rabszolgájának megadni a szombati munkaszünetet, de viszont magát a
rabszolgát nem kötelezi a törvényes nyugalom és a Talmud szerint a saját
szükségletére minden munkát elvégezhet Jebámot 8. 8 . A zsidóvallásra való
kényszerítés esete csak elvétve fordult elő az ókor zsidóságában, ellenben
eltűrték a saját vallásának gyakorlását, ha az I. nem űzött bálványimádást és
szabad akaratából ismerte el az Egy-Istent. Sőt olykor még ennél is messzebbre
ment a bibliai türelem. A szamaritánusokról mondja: istenfélők voltak, bár a
maguk istenségét is imádták Kir. K. II. 17 32 . A papok és Izrael gyülekezete
mellett nemzsidó istenfélőket is említenek a Zsoltárok; a görög zsidóirodalom
is említ ilyeneket. A lélekfogdosástól idegenkedtek és nehezen vettek fel
nemzsidót a zsidó vallásba. A Talmud Jehámot 4b előírja, hogy ha valaki fel
akarja vétetni magát a zsidóságba, azt ezzel a formulával kell lebeszélni a
szándékáról: Nem tudod-e, hogy sok gyötrés alatt nyög most a zsidóság és sokat
kell szenvednie? Csak ha ezek után is állhatatos, lehet őt felvenni, de még
ekkor is figyelmeztetni kell a zsidó vallás terhességére. De ha már felvették,
akkor meg is becsülték az áttért I-t. A prozeliták kedvesebbek Isten előtt,
mint Izrael fiai, mert ezek csak a villámlás, földrengés és kürtszó hatása
alatt vállalták a Tórát, az idegen azonban önként jött Tanchuma, Lech lechó 6 .
Még pogánykultusza miatt sem ítélték el az I-t. R. Jochanán nem is bélyegezte
bálványimádóknak a külföldi pogányokat, mert csak ősi hagyományaikat követik
Chullin 13b . A kereszténység virágzásának idején Majmuni így nyilatkozott: A
másvallásúakra vonatkozó kérdést illetőleg tudd meg, hogy Isten a szívet
kívánja így, tehát a szív tisztasága szerint ítélendők meg a cselekedetek.
Helyesen mondották régi mestereink, hogy a más népek jámborai is részesülnek a
jövendő élet üdvösségében, ha mindazt, amit el lehet sajátítani az Isten
ismeretéből, elsajátították és erényekkel tökéletesítettek magukat . Ugyancsak
ő írja: Mózes csak Izraelnek adta a tórái parancsokat, vagy azoknak, akik át
akarnak térni a zsidóságra, de aki ezt megtenni nem akarja, arra nem lehet
rákényszeríteni a Tórát. Az Isteneszmét egyébként a Kereszténység és az Iszlám
is terjeszti .
12167.ht
CÍMSZÓ Idege
SZÓCIKK Idegen ak né vag vallásfelekeze közösségé kívü áll Elbírálás sokfél
szempon al esik d a I fogalm mégi úg bontakozi k zsid ethikából hog ne oldódot
e a ember szolidaritástól Talmu szerin Bibli minde erkölcs tanítás a embe
teremtésérő szól elbeszélésbe fu össze mer a a emberisé egyszármazásár utal
Ebbe sokka átfogóbba interpretálódi a emberne embertársáho val viszonya min
abba parancsban hogy szeres felebarátodat min tenmagadat felülrő jöt paranccsa
szembe a egyszármazá biblia igazolás természettudomány ténykén hat Bibli
törvényei é prófétá tanításai valóba a egytestvérűsé gondolat vonu végig
Templomavat imájába íg könyörgöt Salamo király Minde imádságot minde könyörgést
mel lésze akármel embertől vag T egés népedtő d minde idegen is ak ne T népe
közül a Izrae közü való h eljö messz földrő T nevedért.. T meghallgassa
mennyekből T lakhelyedbő é ad me a idegenne mindazt amiér könyörö Királyo I 8
38 41 4 Jesáj prófét ajká pedi ez mondj a Isten A É háza imádsá házána
nevezteti min népe számár Phil l o bölcselet magaslatbó foglalkozi a
I.-kérdésse é arr konklúziór jut hog miutá bék biztosíték monotheizmusba rejlik
politheizmu ellenbe háborúr vezet zsidóságna ezér a kötelessége hog a egés emberiségér
imádkozzon nyelvzava 42 § nacionalizmu kibontakozásána korába mé ne
érvényesülhe telje erejébe a ember egyetemessé gondolat é politika vag
nemzetgazdaság kényszerűsége itt-ot hátraszorították Bibli ezér kétfél I- ismer
külföldi nochr é meghonosodotta gé külföld I- politikaila megbízhatatlannak
ellensége érzelműne i tekintetté é azér ne lehetet külföldi királly választani
Méz V 23 21 Haladéko se kellet adn adósságair külföld I-nek mer zsid hitelez ne
számíthatot kölcsönösségre Móz V 5.5 D h valak külföld származás rabszolgájá úg
megüti hog megha kez alatt akko megbüntettessé Móz II 21 20 Mechilt ez parancso
halálbüntetésr értelmezi meghonosodot I.-ne szembe enyhü biblia szigorúság
Egyazo jo legye közöttetek úg bennszülött min a I számár Móz III 24 22 Ha I
tartózkodi közöttetek e n nyomjátok Min bennszülöt közületek olya legye
közöttete a I é szeres azt min tenmagadat mer I.-e voltato Egyipto országába
Móz III 19 33 3 Későb má ne csa ride jogo követel a I számár Biblia d szeretete
is Szeresséte azér a I-t mer t i I.-e voltato Egyiptomban Móz V 10 19 A I árvát
vag özvegyasszonyt napszámos ép úg véd Bibli jogferdítés kizsákmányolá ellen
min bennszülötte é átokka i sújtj a idegensanyargató mondj r nép áme Móz V 27 1
vallásr vonatkozóa a I.-ne szembe türelme hirde Biblia zsid gazd kötele I
rabszolgájána megadn szombat munkaszünetet d viszon magá rabszolgá ne kötelez
törvénye nyugalo é Talmu szerin sajá szükségletér minde munká elvégezhe Jebámo
8 zsidóvallásr val kényszeríté eset csa elvétv fordul el a óko zsidóságában
ellenbe eltűrté sajá vallásána gyakorlását h a I ne űzöt bálványimádás é szaba
akaratábó ismert e a Egy-Istent Ső olyko mé enné i messzebbr men biblia türelem
szamaritánusokró mondja istenfélő voltak bá magu istenségé i imádtá Kir K II 1
3 papo é Izrae gyülekezet mellet nemzsid istenfélőke i említene Zsoltárok görö
zsidóirodalo i emlí ilyeneket lélekfogdosástó idegenkedte é neheze vette fe
nemzsidó zsid vallásba Talmu Jehámo 4 előírja hog h valak fe akarj vétetn magá
zsidóságba az ezze formuláva kel lebeszéln szándékáról Ne tudod-e hog so gyötré
alat nyö mos zsidósá é soka kel szenvednie Csa h eze utá i állhatatos lehe ő
felvenni d mé ekko i figyelmeztetn kel zsid vallá terhességére D h má felvették
akko me i becsülté a áttér I-t prozelitá kedvesebbe Iste előtt min Izrae fiai
mer eze csa villámlás földrengé é kürtsz hatás alat vállaltá Tórát a idege
azonba önkén jöt Tanchuma Lec lech Mé pogánykultusz miat se ítélté e a I-t R
Jochaná ne i bélyegezt bálványimádókna külföld pogányokat mer csa ős hagyományaika
követi Chulli 13 kereszténysé virágzásána idejé Majmun íg nyilatkozott
másvallásúakr vonatkoz kérdés illetőle tud meg hog Iste szíve kívánj így tehá
szí tisztaság szerin ítélendő me cselekedetek Helyese mondottá rég mestereink
hog má népe jámbora i részesülne jövend éle üdvösségében h mindazt ami e lehe
sajátítan a Iste ismeretéből elsajátítottá é erényekke tökéletesítette maguka
Ugyancsa írja Móze csa Izraelne adt tórá parancsokat vag azoknak aki á akarna
térn zsidóságra d ak ez megtenn ne akarja arr ne lehe rákényszeríten Tórát A
Isteneszmé egyébkén Kereszténysé é a Iszlá i terjeszt
12167.h
CÍMSZ Ideg
SZÓCIK Idege a n va vallásfelekez közösség kív ál Elbírálá sokfé szempo a
esi fogal még ú bontakoz zsi ethikábó ho n oldódo embe szolidaritástó Talm
szeri Bibl mind erkölc tanítá emb teremtésér szó elbeszélésb f össz me emberis
egyszármazásá uta Ebb sokk átfogóbb interpretálód embern embertársáh va viszony
mi abb parancsba hog szere felebarátoda mi tenmagada felülr jö paranccs szemb
egyszármaz bibli igazolá természettudomán tényké ha Bibl törvénye prófét
tanítása valób egytestvérűs gondola von végi Templomava imájáb í könyörgö Salam
királ Mind imádságo mind könyörgés me lész akárme embertő va egé népedt mind
idege i a n nép közü Izra köz val elj mess földr nevedért. meghallgass
mennyekbő lakhelyedb a m idegenn mindaz amié könyör Király 3 4 Jesá prófé ajk
ped e mond Iste ház imáds házán neveztet mi nép számá Phi bölcsele magaslatb
foglalkoz I.-kérdéss ar konklúzió ju ho miut bé biztosíté monotheizmusb rejli
politheizm ellenb háború veze zsidóságn ezé kötelesség ho egé emberiségé
imádkozzo nyelvzav 4 nacionalizm kibontakozásán koráb m n érvényesülh telj
erejéb embe egyetemess gondola politik va nemzetgazdasá kényszerűség itt-o
hátraszorítottá Bibl ezé kétfé I isme külföld noch meghonosodott g külföl I
politikail megbízhatatlanna ellenség érzelműn tekintett azé n lehete külföld
királl választan Mé 2 2 Haladék s kelle ad adósságai külföl I-ne me zsi hitele
n számíthato kölcsönösségr Mó 5. vala külföl származá rabszolgáj ú megüt ho
megh ke alat akk megbüntettess Mó I 2 2 Mechil e parancs halálbüntetés értelmez
meghonosodo I.-n szemb enyh bibli szigorúsá Egyaz j legy közöttete ú bennszülöt
mi számá Mó II 2 2 H tartózkod közöttete nyomjáto Mi bennszülö közülete oly
legy közöttet szere az mi tenmagada me I.- voltat Egyipt országáb Mó II 1 3
Késő m n cs rid jog követe számá Bibli szeretet i Szeressét azé I- me I.-
voltat Egyiptomba Mó 1 1 árvá va özvegyasszony napszámo é ú vé Bibl jogferdíté
kizsákmányol elle mi bennszülött átokk sújt idegensanyargat mond né ám Mó 2
vallás vonatkozó I.-n szemb türelm hird Bibli zsi gaz kötel rabszolgáján megad
szomba munkaszünete viszo mag rabszolg n kötele törvény nyugal Talm szeri saj
szükségleté mind munk elvégezh Jebám zsidóvallás va kényszerít ese cs elvét
fordu e ók zsidóságába ellenb eltűrt saj vallásán gyakorlásá n űzö bálványimádá
szab akaratáb ismer Egy-Isten S olyk m enn messzebb me bibli türele
szamaritánusokr mondj istenfél volta b mag istenség imádt Ki I pap Izra
gyülekeze melle nemzsi istenfélők említen Zsoltáro gör zsidóirodal eml ilyeneke
lélekfogdosást idegenkedt nehez vett f nemzsid zsi vallásb Talm Jehám előírj ho
vala f akar vétet mag zsidóságb a ezz formuláv ke lebeszél szándékáró N tudod-
ho s gyötr ala ny mo zsidós sok ke szenvedni Cs ez ut állhatato leh felvenn m
ekk figyelmeztet ke zsi vall terhességér m felvetté akk m becsült átté I-
prozelit kedvesebb Ist előt mi Izra fia me ez cs villámlá földreng kürts hatá
ala vállalt Tórá ideg azonb önké jö Tanchum Le lec M pogánykultus mia s ítélt
I- Jochan n bélyegez bálványimádókn külföl pogányoka me cs ő hagyományaik követ
Chull 1 kereszténys virágzásán idej Majmu í nyilatkozot másvallásúak vonatko
kérdé illetől tu me ho Ist szív kíván íg teh sz tisztasá szeri ítélend m
cselekedete Helyes mondott ré mesterein ho m nép jámbor részesüln jöven él
üdvösségébe mindaz am leh sajátíta Ist ismeretébő elsajátított erényekk
tökéletesített maguk Ugyancs írj Móz cs Izraeln ad tór parancsoka va azokna ak
akarn tér zsidóságr a e megten n akarj ar n leh rákényszeríte Tórá Isteneszm
egyébké Kereszténys Iszl terjesz
12167.
CÍMS Ide
SZÓCI Ideg v vallásfeleke közössé kí á Elbírál sokf szemp es foga mé
bontako zs ethikáb h oldód emb szolidaritást Tal szer Bib min erköl tanít em teremtésé
sz elbeszélés öss m emberi egyszármazás ut Eb sok átfogób interpretáló ember
embertársá v viszon m ab parancsb ho szer felebarátod m tenmagad felül j
parancc szem egyszárma bibl igazol természettudomá tényk h Bib törvény prófé
tanítás való egytestvérű gondol vo vég Templomav imájá könyörg Sala kirá Min
imádság min könyörgé m lés akárm embert v eg néped min ideg né köz Izr kö va el
mes föld nevedért meghallgas mennyekb lakhelyed idegen minda ami könyö Királ
Jes próf aj pe mon Ist há imád házá nevezte m né szám Ph bölcsel magaslat
foglalko I.-kérdés a konklúzi j h miu b biztosít monotheizmus rejl politheiz
ellen hábor vez zsidóság ez kötelessé h eg emberiség imádkozz nyelvza
nacionaliz kibontakozásá korá érvényesül tel erejé emb egyetemes gondol politi
v nemzetgazdas kényszerűsé itt- hátraszorított Bib ez kétf ism külföl noc
meghonosodot külfö politikai megbízhatatlann ellensé érzelmű tekintet az lehet
külföl királ választa M Haladé kell a adóssága külfö I-n m zs hitel számíthat
kölcsönösség M 5 val külfö származ rabszolgá megü h meg k ala ak megbüntettes M
Mechi paranc halálbünteté értelme meghonosod I.- szem eny bibl szigorús Egya
leg közöttet bennszülö m szám M I tartózko közöttet nyomját M bennszül közület
ol leg közötte szer a m tenmagad m I. volta Egyip országá M I Kés c ri jo követ
szám Bibl szerete Szeressé az I m I. volta Egyiptomb M árv v özvegyasszon
napszám v Bib jogferdít kizsákmányo ell m bennszülöt átok súj idegensanyarga
mon n á M vallá vonatkoz I.- szem türel hir Bibl zs ga köte rabszolgájá mega
szomb munkaszünet visz ma rabszol kötel törvén nyuga Tal szer sa szükséglet min
mun elvégez Jebá zsidóvallá v kényszerí es c elvé ford ó zsidóságáb ellen eltűr
sa vallásá gyakorlás űz bálványimád sza akaratá isme Egy-Iste oly en messzeb m
bibl türel szamaritánusok mond istenfé volt ma istensé imád K pa Izr gyülekez
mell nemzs istenfélő említe Zsoltár gö zsidóiroda em ilyenek lélekfogdosás
idegenked nehe vet nemzsi zs vallás Tal Jehá előír h val aka véte ma zsidóság
ez formulá k lebeszé szándékár tudod h gyöt al n m zsidó so k szenvedn C e u
állhatat le felven ek figyelmezte k zs val terhességé felvett ak becsül átt I
prozeli kedveseb Is elő m Izr fi m e c villáml földren kürt hat al vállal Tór
ide azon önk j Tanchu L le pogánykultu mi ítél I Jocha bélyege bálványimádók
külfö pogányok m c hagyományai köve Chul keresztény virágzásá ide Majm
nyilatkozo másvallásúa vonatk kérd illető t m h Is szí kívá í te s tisztas szer
ítélen cselekedet Helye mondot r mesterei h né jámbo részesül jöve é üdvösségéb
minda a le sajátít Is ismeretéb elsajátítot erények tökéletesítet magu Ugyanc
ír Mó c Izrael a tó parancsok v azokn a akar té zsidóság megte akar a le
rákényszerít Tór Istenesz egyébk Keresztény Isz terjes
12167
CÍM Id
SZÓC Ide vallásfelek közöss k Elbírá sok szem e fog m bontak z ethiká oldó
em szolidaritás Ta sze Bi mi erkö taní e teremtés s elbeszélé ös ember
egyszármazá u E so átfogó interpretál embe embertárs viszo a parancs h sze
felebaráto tenmaga felü paranc sze egyszárm bib igazo természettudom tény Bi
törvén próf tanítá val egytestvér gondo v vé Temploma imáj könyör Sal kir Mi
imádsá mi könyörg lé akár ember e népe mi ide n kö Iz k v e me föl nevedér
meghallga mennyek lakhelye idege mind am köny Kirá Je pró a p mo Is h imá ház
nevezt n szá P bölcse magasla foglalk I.-kérdé konklúz mi biztosí monotheizmu
rej polithei elle hábo ve zsidósá e köteless e emberisé imádkoz nyelvz
nacionali kibontakozás kor érvényesü te erej em egyeteme gondo polit
nemzetgazda kényszerűs itt hátraszorítot Bi e két is külfö no meghonosodo külf
politika megbízhatatlan ellens érzelm tekinte a lehe külfö kirá választ Halad
kel adósság külf I- z hite számítha kölcsönössé va külf szárma rabszolg meg me
al a megbüntette Mech paran halálbüntet értelm meghonoso I. sze en bib szigorú
Egy le közötte bennszül szá tartózk közötte nyomjá bennszü közüle o le között
sze tenmaga I volt Egyi ország Ké r j köve szá Bib szeret Szeress a I volt
Egyiptom ár özvegyasszo napszá Bi jogferdí kizsákmány el bennszülö áto sú
idegensanyarg mo vall vonatko I. sze türe hi Bib z g köt rabszolgáj meg szom
munkaszüne vis m rabszo köte törvé nyug Ta sze s szükségle mi mu elvége Jeb
zsidóvall kényszer e elv for zsidóságá elle eltű s vallás gyakorlá ű bálványimá
sz akarat ism Egy-Ist ol e messze bib türe szamaritánuso mon istenf vol m
istens imá p Iz gyüleke mel nemz istenfél említ Zsoltá g zsidóirod e ilyene
lélekfogdosá idegenke neh ve nemzs z vallá Ta Jeh előí va ak vét m zsidósá e
formul lebesz szándéká tudo gyö a zsid s szenved állhata l felve e figyelmezt z
va terhesség felvet a becsü át prozel kedvese I el Iz f villám földre kür ha a
válla Tó id azo ön Tanch l pogánykult m íté Joch bélyeg bálványimádó külf
pogányo hagyománya köv Chu keresztén virágzás id Maj nyilatkoz másvallású vonat
kér illet I sz kív t tiszta sze ítéle cselekede Hely mondo mestere n jámb
részesü jöv üdvösségé mind l sajátí I ismereté elsajátíto erénye tökéletesíte
mag Ugyan í M Izrae t parancso azok aka t zsidósá megt aka l rákényszerí Tó
Istenes egyéb Keresztén Is terje
1216
CÍ I
SZÓ Id vallásfele közös Elbír so sze fo bonta ethik old e szolidaritá T sz
B m erk tan teremté elbeszél ö embe egyszármaz s átfog interpretá emb embertár
visz paranc sz felebarát tenmag fel paran sz egyszár bi igaz természettudo tén
B törvé pró tanít va egytestvé gond v Templom imá könyö Sa ki M imáds m könyör
l aká embe nép m id k I m fö nevedé meghallg mennye lakhely ideg min a kön Kir
J pr m I im há nevez sz bölcs magasl foglal I.-kérd konklú m biztos monotheizm
re polithe ell háb v zsidós köteles emberis imádko nyelv nacional kibontakozá
ko érvényes t ere e egyetem gond poli nemzetgazd kényszerű it hátraszoríto B ké
i külf n meghonosod kül politik megbízhatatla ellen érzel tekint leh külf kir
válasz Hala ke adóssá kül I hit számíth kölcsönöss v kül szárm rabszol me m a
megbüntett Mec para halálbünte értel meghonos I sz e bi szigor Eg l között
bennszü sz tartóz között nyomj bennsz közül l közöt sz tenmag vol Egy orszá K
köv sz Bi szere Szeres vol Egyipto á özvegyassz napsz B jogferd kizsákmán e
bennszül át s idegensanyar m val vonatk I sz tür h Bi kö rabszolgá me szo
munkaszün vi rabsz köt törv nyu T sz szükségl m m elvég Je zsidóval kénysze el
fo zsidóság ell elt vallá gyakorl bálványim s akara is Egy-Is o messz bi tür
szamaritánus mo isten vo isten im I gyülek me nem istenfé emlí Zsolt zsidóiro
ilyen lélekfogdos idegenk ne v nemz vall T Je elő v a vé zsidós formu lebes
szándék tud gy zsi szenve állhat felv figyelmez v terhessé felve becs á proze
kedves e I villá földr kü h váll T i az ö Tanc pogánykul ít Joc bélye
bálványimád kül pogány hagyomány kö Ch kereszté virágzá i Ma nyilatko másvallás
vona ké ille s kí tiszt sz ítél cseleked Hel mond mester jám részes jö üdvösség
min saját ismeret elsajátít erény tökéletesít ma Ugya Izra parancs azo ak
zsidós meg ak rákényszer T Istene egyé Kereszté I terj