12262.htm
CÍMSZÓ: Jászingi
SZEMÉLYNÉV: Jásznigi
Sándor
SZÓCIKK: Jásznigi Sándor, író és
műfordító, szül. Privigyén 1861., megh. Budapesten 1926. írói neve: Oscar von
Krücken. Rendkívül széleskörű tevékenységet fejtett ki magyar szépirodalmi műveknek
németre való fordításával, amelyek magyarországi német, osztrák és birodalmi
német lapokban, valamint vagy 260 önálló kötetben jelentek meg. Berlinben tíz
kötetben Ungarischer Novellenschatz címmel kiadta a magyar elbeszélő irodalom
legjavát. Lefordította Jókai, Mikszáth több regényét és Bródy Sándor, Csiky
Gergely, Herczeg Ferenc, Molnár Ferenc, Pékár Gyula, Rákosi Viktor sok
elbeszélését. Számos esztétikai, irodalom- és művészettörténeti, valamint
néprajzi tanulmánya jelent meg. Egyik alapítója a Nemzeti Szalon képzőművészeti
társulatnak. Regényeket és novellákat is írt. Das geistige Ungarn címen kiadta
Magyarország íróinak, tudósainak és művészeinek életrajzi lexikonját.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 2262. címszó a lexikon =>
407. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
12262.htm
CÍMSZÓ: Jászingi
SZEMÉLYNÉV: Jásznigi Sándor
SZÓCIKK: Jásznigi Sándor, író és műfordító, szül. Privigyén 1861., megh.
Budapesten 1926. írói neve: Oscar von Krücken. Rendkívül széleskörű
tevékenységet fejtett ki magyar szépirodalmi műveknek németre való
fordításával, amelyek magyarországi német, osztrák és birodalmi német lapokban,
valamint vagy 260 önálló kötetben jelentek meg. Berlinben tíz kötetben
Ungarischer Novellenschatz címmel kiadta a magyar elbeszélő irodalom legjavát.
Lefordította Jókai, Mikszáth több regényét és Bródy Sándor, Csiky Gergely,
Herczeg Ferenc, Molnár Ferenc, Pékár Gyula, Rákosi Viktor sok elbeszélését.
Számos esztétikai, irodalom- és művészettörténeti, valamint néprajzi tanulmánya
jelent meg. Egyik alapítója a Nemzeti Szalon képzőművészeti társulatnak.
Regényeket és novellákat is írt. Das geistige Ungarn címen kiadta Magyarország
íróinak, tudósainak és művészeinek életrajzi lexikonját.
12262.ht
CÍMSZÓ Jászing
SZEMÉLYNÉV Jásznig Sándo
SZÓCIKK Jásznig Sándor ír é műfordító szül Privigyé 1861. megh Budapeste
1926 író neve Osca vo Krücken Rendkívü széleskör tevékenysége fejtet k magya
szépirodalm művekne németr val fordításával amelye magyarország német osztrá é
birodalm néme lapokban valamin vag 26 önáll kötetbe jelente meg Berlinbe tí
kötetbe Ungarische Novellenschat címme kiadt magya elbeszél irodalo legjavát
Lefordított Jókai Mikszát töb regényé é Bród Sándor Csik Gergely Hercze Ferenc
Molná Ferenc Péká Gyula Rákos Vikto so elbeszélését Számo esztétikai irodalom é
művészettörténeti valamin néprajz tanulmány jelen meg Egyi alapítój Nemzet
Szalo képzőművészet társulatnak Regényeke é novelláka i írt Da geistig Ungar
címe kiadt Magyarorszá íróinak tudósaina é művészeine életrajz lexikonját
12262.h
CÍMSZ Jászin
SZEMÉLYNÉ Jászni Sánd
SZÓCIK Jászni Sándo í műfordít szü Privigy 1861 meg Budapest 192 ír nev Osc
v Krücke Rendkív széleskö tevékenység fejte magy szépirodal művekn német va
fordításáva amely magyarorszá néme osztr birodal ném lapokba valami va 2 önál
kötetb jelent me Berlinb t kötetb Ungarisch Novellenscha címm kiad magy elbeszé
irodal legjavá Lefordítot Jóka Mikszá tö regény Bró Sándo Csi Gergel Hercz
Feren Moln Feren Pék Gyul Ráko Vikt s elbeszélésé Szám esztétika irodalo
művészettörténet valami népraj tanulmán jele me Egy alapító Nemze Szal
képzőművésze társulatna Regények novellák ír D geisti Unga cím kiad Magyarorsz
íróina tudósain művészein életraj lexikonjá
12262.
CÍMS Jászi
SZEMÉLYN Jászn Sán
SZÓCI Jászn Sánd műfordí sz Privig 186 me Budapes 19 í ne Os Krück Rendkí
szélesk tevékenysé fejt mag szépiroda művek néme v fordításáv amel magyarorsz
ném oszt biroda né lapokb valam v öná kötet jelen m Berlin kötet Ungarisc
Novellensch cím kia mag elbesz iroda legjav Lefordíto Jók Miksz t regén Br Sánd
Cs Gerge Herc Fere Mol Fere Pé Gyu Rák Vik elbeszélés Szá esztétik irodal
művészettörténe valam népra tanulmá jel m Eg alapít Nemz Sza képzőművész
társulatn Regénye novellá í geist Ung cí kia Magyarors íróin tudósai művészei
életra lexikonj
12262
CÍM Jász
SZEMÉLY Jász Sá
SZÓC Jász Sán műford s Privi 18 m Budape 1 n O Krüc Rendk széles tevékenys
fej ma szépirod műve ném fordításá ame magyarors né osz birod n lapok vala ön
köte jele Berli köte Ungaris Novellensc cí ki ma elbes irod legja Lefordít Jó
Miks regé B Sán C Gerg Her Fer Mo Fer P Gy Rá Vi elbeszélé Sz esztéti iroda
művészettörtén vala népr tanulm je E alapí Nem Sz képzőművés társulat Regény
novell geis Un c ki Magyaror írói tudósa művésze életr lexikon
1226
CÍ Jás
SZEMÉL Jás S
SZÓ Jás Sá műfor Priv 1 Budap Krü Rend széle tevékeny fe m szépiro műv né
fordítás am magyaror n os biro lapo val ö köt jel Berl köt Ungari Novellens c k
m elbe iro legj Lefordí J Mik reg Sá Ger He Fe M Fe G R V elbeszél S esztét
irod művészettörté val nép tanul j alap Ne S képzőművé társula Regén novel gei
U k Magyaro író tudós művész élet lexiko