12280.htm
CÍMSZÓ: Jeremiádok
SZÓCIKK: "Jeremiádok. A
reformáció korabeli magyar líra vallásos-hazafias költeményei, melyekben a
református énekszerzők Jeremiás próféta siralmának parafrázisos gondolataival, hasonlataival
keseregtek vallásuk üldözése és a magyar nemzet pusztulása miatt. Ezekben a
jeremiási hangulatú versekben Isten két kiválasztott népének, a zsidónak és a
magyarnak sorsa, panasza, gyásza és reménye azonos. Párhuzamba kerül magyarság
és zsidóság, s ez a parallelizmus a későbbi irodalomban is jelentkezik:
Szalárdi János XVII. sz.-i magyar történetében és irodalmi atavizmusként még
Petőfi lírájában is. (A jeremiádok lelőhelye ; Régi Magyar Költők Tára
VI.)."
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 2280. címszó a lexikon =>
409. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
12280.htm
CÍMSZÓ: Jeremiádok
SZÓCIKK: Jeremiádok. A reformáció korabeli magyar líra vallásos-hazafias
költeményei, melyekben a református énekszerzők Jeremiás próféta siralmának
parafrázisos gondolataival, hasonlataival keseregtek vallásuk üldözése és a
magyar nemzet pusztulása miatt. Ezekben a jeremiási hangulatú versekben Isten
két kiválasztott népének, a zsidónak és a magyarnak sorsa, panasza, gyásza és
reménye azonos. Párhuzamba kerül magyarság és zsidóság, s ez a parallelizmus a
későbbi irodalomban is jelentkezik: Szalárdi János XVII. sz.-i magyar
történetében és irodalmi atavizmusként még Petőfi lírájában is. A jeremiádok
lelőhelye ; Régi Magyar Költők Tára VI. .
12280.ht
CÍMSZÓ Jeremiádo
SZÓCIKK Jeremiádok reformáci korabel magya lír vallásos-hazafia költeményei
melyekbe reformátu énekszerző Jeremiá prófét siralmána parafráziso
gondolataival hasonlataiva keseregte vallásu üldözés é magya nemze pusztulás
miatt Ezekbe jeremiás hangulat versekbe Iste ké kiválasztot népének zsidóna é
magyarna sorsa panasza gyász é remény azonos Párhuzamb kerü magyarsá é zsidóság
e parallelizmu később irodalomba i jelentkezik Szalárd Jáno XVII sz.- magya
történetébe é irodalm atavizmuskén mé Petőf lírájába is jeremiádo lelőhely Rég
Magya Költő Tár VI
12280.h
CÍMSZ Jeremiád
SZÓCIK Jeremiádo reformác korabe magy lí vallásos-hazafi költeménye melyekb
reformát énekszerz Jeremi prófé siralmán parafrázis gondolataiva hasonlataiv
keseregt vallás üldözé magy nemz pusztulá miat Ezekb jeremiá hangula versekb
Ist k kiválaszto népéne zsidón magyarn sors panasz gyás remén azono Párhuzam
ker magyars zsidósá parallelizm későb irodalomb jelentkezi Szalár Ján XVI sz.
magy történetéb irodal atavizmuské m Pető lírájáb i jeremiád lelőhel Ré Magy
Költ Tá V
12280.
CÍMS Jeremiá
SZÓCI Jeremiád reformá korab mag l vallásos-hazaf költemény melyek reformá
énekszer Jerem próf siralmá parafrázi gondolataiv hasonlatai kesereg vallá
üldöz mag nem pusztul mia Ezek jeremi hangul versek Is kiválaszt népén zsidó
magyar sor panas gyá remé azon Párhuza ke magyar zsidós paralleliz késő
irodalom jelentkez Szalá Já XV sz mag történeté iroda atavizmusk Pet lírájá
jeremiá lelőhe R Mag Köl T
12280
CÍM Jeremi
SZÓC Jeremiá reform kora ma vallásos-haza költemén melye reform éneksze
Jere pró siralm parafráz gondolatai hasonlata kesere vall üldö ma ne pusztu mi
Eze jerem hangu verse I kiválasz népé zsid magya so pana gy rem azo Párhuz k
magya zsidó paralleli kés irodalo jelentke Szal J X s ma történet irod
atavizmus Pe líráj jeremi lelőh Ma Kö
1228
CÍ Jerem
SZÓ Jeremi refor kor m vallásos-haz költemé mely refor éneksz Jer pr siral
parafrá gondolata hasonlat keser val üld m n puszt m Ez jere hang vers kiválas
nép zsi magy s pan g re az Párhu magy zsid parallel ké irodal jelentk Sza m
történe iro atavizmu P lírá jerem lelő M K