12293.htm
CÍMSZÓ: Jézus
SZÓCIKK: "Egyéb újítása
volt, amit szintén nem lehet lekicsinyelni, hogy a házasságot egész életre
szólónak tekintette s a törvényes elválást sem engedélyezte (u. o. 10. 2-12), azonkívül
a Talmud egyik helye szerint (Sábbát 116a), a primogeniturát meg akarta
változtatni, hogy fiú- és leányutódok egyenlően örököljenek, mely utóbbi
jelentős szociális és gazdasági újításáról a keresztény forrásokban nincs szó.
Egyik fontos probléma J. életének vizsgálásánál a farizeusokhoz való viszonya,
J. maga ezekkel nem volt soha rossz viszonyban, sem a farizeusok nem voltak
neki ellenségei; tanításainak legnagyobb része azoknak s azok legnagyobbikának,
Hillel , és iskolája tanításainak ismétlése. Hogy nem volt rossz viszonyban a
farizeusokkal, azt megerősíti Lukács evangéliuma (14), mely szerint J. együtt
lakott és ünnepelt velük. J. maga nem tartotta magát Messiásnak s messiási
volta Pétertől ,Simeon) ered, aki a többi tanítványokkal együtt az utódlás
miatt azt titokban tartotta. J. mindössze a próféták teljesítőjének s
nyomatékosan az Ember fiának vallotta magát. Jóllehet J. majd 2000 év óta a
humanitás reprezentálója a kultúrvilágban, a régi szövegek kritikai vizsgálata
után meg kell állapítani azt is, hogy szelídsége mellett fellépésében szigorú
és kemény is tudott lenni az akkor uralkodó társadalmi osztályokkal, a
kaszt-papsággal, a gazdag világiakkal és a gőgös írástudókkal szemben. Feltűnő,
hogy a gazdagokat elkerülte, s hogy e tekintetben is zsidó volt, mert a késői
Zsoltárok szerint (Zsolt. 9, 10, 22, 25, 35, 40, 69, 109) a szegények
pártfogását szíve egész melegével gyakorolta, ő is azt vallotta, amit ezek a
zsidó Zsoltárok és a próféták, hogy a szegénység és jámborság, másrészt a
gazdagság és antiszociális dölyfösség azonos fogalmak. J. életének nagy
fordulója a 29. év, amikor Jeruzsálembe ment Peszach ünnepére. A főforrás erre
a szinoptikus evangéliumokon kívül a Héber Evangélium apokrif irat, de még
ebből is a gyanútlanság tűnik ki, nem pedig sajátmagának feláldozási szándéka.
Ez evangélium szerint a Getsemánéban megkísérelte még a menekülést (24, 42).
Jeruzsálem a Peszach ünnepsége előtt állott közvetlenül, s ilyenkor szokott
volt a római prokurátor a fővárosban megjelenni megerősített csapataival,
melyre annál nagyobb szükség volt, mert a nép a római adó miatt forrongott, sőt
mozgalmában vezetőre talált egy J. bar Abbasz (Barabás nevű vezérben, aki
nyíltan fellázadt. J. Nazareti) mindössze 20 tagú kíséretével ment a fővárosba,
de ott már várták, mert csodatevő gyógyításának a nép ajkán híre kelt, éppenúgy
annak is, hogy a rómaiak ellensége. Jövetele Niszan hó. 10-én volt, amikor a
peszachi bárányt azon városszerte, áldozathozatal céljából. Ő is azért ment
Jeruzsálembe, hogy áldozzon, de a fogadtatás meglepetés volt számára. Itt a
Templom belső ügyeibe való avatkozása miatt kérdést intézett hozzá a papság,
ill. Hanan v. főpap néhány megbízottja. Rejtélyes válaszában J. igényeit
tanítójáéval, Jánoséval tette egyenrangúvá, ami más szóval a közvéleményre való
apellálást jelentette a kaszt-papsággal szemben, mely ez időben a római
prokurátortól függött (l. Főpap). A «szófer» (írástudó) kérdésére J. is
ugyanúgy redukálta a zsidó vallás tanításait, mint Hillel és Sammái iskoláját,
t. i. «Sémá»-ban: «Halljad Izráel, az Örökkévaló a mi Istenünk, az Örökkévaló
Egy!» (Deuter. 6, 4), vagyis a zsidóság feltétlen hitvallomásában és a «Szeresd
felebarátod, mint saját magadat» bibliai szeretet-parancsban (Levit. 18, 19)
foglalta azt össze, tehát a judaizmus etikáját vallotta ő is. Azonban a
legkegyetlenebb kérdést Herodes Antipas kémeitől kapta s ez az volt, hogy
törvényes-e Caesarnak adót fizetni? erre habozva, de helybenhagyólag válaszolt
(Máté 22, 21), ami a zelótáknak (l. o.) ellenszenvet vonhatta maga után, mert
ők Róma ellen fegyveresen szervezkedtek, ami a papságot is aggasztotta. De a
papság J. és híveinek felkelésétől is tartott s a Rómának való felelősség
következtében határozta el a papi-párt (tehát korántsem a farizeusok, hanem
ellenkezően a szaddaceusok) J. letartóztatását még Peszách előtt, hogy a
Szanhedrin ülésezhessen. Niszan hó 14., csütörtökön fogyasztotta el J.
tanítványainak mellette tartózkodó részével a széder-esti vacsorát (Utolsó
vacsora), mert az ünnep szombatra esett. Ezután, megsejtve, hogy Hanan v. főpap
eljár ellene, a város falain kívül eső Getsemane kertjébe menekült, de ezt a
rejtekhelyét elárulta egyik tanítványa, Judás Iskariót. Hogy milyen alapon
tartóztatták le, nem egészen világos. J. nem igényelte a Messiás szerepét, de ha
tette volna is ezt, a zsidó törvények szerint ezért nem lehetett perbe fogni.
Először a prokurátortól lemondatott előző évi főpapnak, Hanánnak, a tényleges
főpap Joszef ha-Chaifa apósának a szintén városon kívüli, az Olajfák Hegyén
levő magánvillájába vezették J.-t, ahol sietve azt a vádat hangoztatták ellene,
hogy a Templom elpusztítására törekszik s hogy azt szellemi uralommal akarja
pótolni. A vád ebben a formájában egyenlő volt a messiásságra törekvéssel.
Valószínűnek látszik azonban, hogy a tényleges, bár természetesen koholt vád,
amelynek alapján letartóztatni lehetett, a «gidduf» volt, vagyis a blaszfémia,
mert a főpap megszaggatta ruháit, amit csak ily esetben tett (Szanhedrin 8, 10,
11). A Nagy Szanhedrinnek nem lehetett ez ügyben tárgyalása, mert csütörtök
éjjel volt az Jeruzsálem falain kívül, amikor a 73 tagból álló eme legfőbb
törvényhozó testületet nem lehetett egybehívni, de lehetséges, hogy annak 23
tagú papi-bizottsága Hanánnál tartózkodott s ott határozta el J. átadását a
római hatóságnak, ill. Pontius Pilátus prokurátornak, azon a címen, hogy
messiási igéjével zavart támaszt a népben s lázadást okoz Róma ellen, s így a
római intézkedések következtében a város falaiba lépéskor át kellett adni a már
letartóztatott foglyot a római hatóságnak. Bár zsidó részről per nem volt, a
letartóztatást a v. főpap közegei foganatosították s ugyanők eszközölték az
átadást a prokurátornak. Az evangéliumok többes számban beszélnek a főpapokról,
aminek oka, hogy ez időben történt a főpapi méltóság átruházása Hanánról Joszef
Chaifára. Hanánt Valerius Gratus deposszedálta, de ennek dacára a nagyobb
tekintély az övé volt s rangjánál fogva feljogosítva érezhette magát az
intézkedésre. "
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 2293. címszó a lexikon =>
415. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
12293.htm
CÍMSZÓ: Jézus
SZÓCIKK: Egyéb újítása volt, amit szintén nem lehet lekicsinyelni, hogy a
házasságot egész életre szólónak tekintette s a törvényes elválást sem
engedélyezte u. o. 10. 2-12 , azonkívül a Talmud egyik helye szerint Sábbát
116a , a primogeniturát meg akarta változtatni, hogy fiú- és leányutódok
egyenlően örököljenek, mely utóbbi jelentős szociális és gazdasági újításáról a
keresztény forrásokban nincs szó. Egyik fontos probléma J. életének
vizsgálásánál a farizeusokhoz való viszonya, J. maga ezekkel nem volt soha
rossz viszonyban, sem a farizeusok nem voltak neki ellenségei; tanításainak
legnagyobb része azoknak s azok legnagyobbikának, Hillel , és iskolája
tanításainak ismétlése. Hogy nem volt rossz viszonyban a farizeusokkal, azt
megerősíti Lukács evangéliuma 14 , mely szerint J. együtt lakott és ünnepelt
velük. J. maga nem tartotta magát Messiásnak s messiási volta Pétertől ,Simeon
ered, aki a többi tanítványokkal együtt az utódlás miatt azt titokban tartotta.
J. mindössze a próféták teljesítőjének s nyomatékosan az Ember fiának vallotta
magát. Jóllehet J. majd 2000 év óta a humanitás reprezentálója a
kultúrvilágban, a régi szövegek kritikai vizsgálata után meg kell állapítani
azt is, hogy szelídsége mellett fellépésében szigorú és kemény is tudott lenni
az akkor uralkodó társadalmi osztályokkal, a kaszt-papsággal, a gazdag
világiakkal és a gőgös írástudókkal szemben. Feltűnő, hogy a gazdagokat
elkerülte, s hogy e tekintetben is zsidó volt, mert a késői Zsoltárok szerint
Zsolt. 9, 10, 22, 25, 35, 40, 69, 109 a szegények pártfogását szíve egész
melegével gyakorolta, ő is azt vallotta, amit ezek a zsidó Zsoltárok és a
próféták, hogy a szegénység és jámborság, másrészt a gazdagság és antiszociális
dölyfösség azonos fogalmak. J. életének nagy fordulója a 29. év, amikor
Jeruzsálembe ment Peszach ünnepére. A főforrás erre a szinoptikus
evangéliumokon kívül a Héber Evangélium apokrif irat, de még ebből is a
gyanútlanság tűnik ki, nem pedig sajátmagának feláldozási szándéka. Ez
evangélium szerint a Getsemánéban megkísérelte még a menekülést 24, 42 .
Jeruzsálem a Peszach ünnepsége előtt állott közvetlenül, s ilyenkor szokott
volt a római prokurátor a fővárosban megjelenni megerősített csapataival,
melyre annál nagyobb szükség volt, mert a nép a római adó miatt forrongott, sőt
mozgalmában vezetőre talált egy J. bar Abbasz Barabás nevű vezérben, aki
nyíltan fellázadt. J. Nazareti mindössze 20 tagú kíséretével ment a fővárosba,
de ott már várták, mert csodatevő gyógyításának a nép ajkán híre kelt, éppenúgy
annak is, hogy a rómaiak ellensége. Jövetele Niszan hó. 10-én volt, amikor a
peszachi bárányt azon városszerte, áldozathozatal céljából. Ő is azért ment
Jeruzsálembe, hogy áldozzon, de a fogadtatás meglepetés volt számára. Itt a Templom
belső ügyeibe való avatkozása miatt kérdést intézett hozzá a papság, ill. Hanan
v. főpap néhány megbízottja. Rejtélyes válaszában J. igényeit tanítójáéval,
Jánoséval tette egyenrangúvá, ami más szóval a közvéleményre való apellálást
jelentette a kaszt-papsággal szemben, mely ez időben a római prokurátortól
függött l. Főpap . A szófer írástudó kérdésére J. is ugyanúgy redukálta a zsidó
vallás tanításait, mint Hillel és Sammái iskoláját, t. i. Sémá -ban: Halljad
Izráel, az Örökkévaló a mi Istenünk, az Örökkévaló Egy! Deuter. 6, 4 , vagyis a
zsidóság feltétlen hitvallomásában és a Szeresd felebarátod, mint saját magadat
bibliai szeretet-parancsban Levit. 18, 19 foglalta azt össze, tehát a judaizmus
etikáját vallotta ő is. Azonban a legkegyetlenebb kérdést Herodes Antipas
kémeitől kapta s ez az volt, hogy törvényes-e Caesarnak adót fizetni? erre
habozva, de helybenhagyólag válaszolt Máté 22, 21 , ami a zelótáknak l. o.
ellenszenvet vonhatta maga után, mert ők Róma ellen fegyveresen szervezkedtek,
ami a papságot is aggasztotta. De a papság J. és híveinek felkelésétől is
tartott s a Rómának való felelősség következtében határozta el a papi-párt
tehát korántsem a farizeusok, hanem ellenkezően a szaddaceusok J.
letartóztatását még Peszách előtt, hogy a Szanhedrin ülésezhessen. Niszan hó
14., csütörtökön fogyasztotta el J. tanítványainak mellette tartózkodó részével
a széder-esti vacsorát Utolsó vacsora , mert az ünnep szombatra esett. Ezután,
megsejtve, hogy Hanan v. főpap eljár ellene, a város falain kívül eső Getsemane
kertjébe menekült, de ezt a rejtekhelyét elárulta egyik tanítványa, Judás
Iskariót. Hogy milyen alapon tartóztatták le, nem egészen világos. J. nem
igényelte a Messiás szerepét, de ha tette volna is ezt, a zsidó törvények
szerint ezért nem lehetett perbe fogni. Először a prokurátortól lemondatott
előző évi főpapnak, Hanánnak, a tényleges főpap Joszef ha-Chaifa apósának a
szintén városon kívüli, az Olajfák Hegyén levő magánvillájába vezették J.-t,
ahol sietve azt a vádat hangoztatták ellene, hogy a Templom elpusztítására
törekszik s hogy azt szellemi uralommal akarja pótolni. A vád ebben a
formájában egyenlő volt a messiásságra törekvéssel. Valószínűnek látszik
azonban, hogy a tényleges, bár természetesen koholt vád, amelynek alapján
letartóztatni lehetett, a gidduf volt, vagyis a blaszfémia, mert a főpap
megszaggatta ruháit, amit csak ily esetben tett Szanhedrin 8, 10, 11 . A Nagy
Szanhedrinnek nem lehetett ez ügyben tárgyalása, mert csütörtök éjjel volt az
Jeruzsálem falain kívül, amikor a 73 tagból álló eme legfőbb törvényhozó
testületet nem lehetett egybehívni, de lehetséges, hogy annak 23 tagú
papi-bizottsága Hanánnál tartózkodott s ott határozta el J. átadását a római
hatóságnak, ill. Pontius Pilátus prokurátornak, azon a címen, hogy messiási igéjével
zavart támaszt a népben s lázadást okoz Róma ellen, s így a római intézkedések
következtében a város falaiba lépéskor át kellett adni a már letartóztatott
foglyot a római hatóságnak. Bár zsidó részről per nem volt, a letartóztatást a
v. főpap közegei foganatosították s ugyanők eszközölték az átadást a
prokurátornak. Az evangéliumok többes számban beszélnek a főpapokról, aminek
oka, hogy ez időben történt a főpapi méltóság átruházása Hanánról Joszef
Chaifára. Hanánt Valerius Gratus deposszedálta, de ennek dacára a nagyobb
tekintély az övé volt s rangjánál fogva feljogosítva érezhette magát az
intézkedésre.
12293.ht
CÍMSZÓ Jézu
SZÓCIKK Egyé újítás volt ami szinté ne lehe lekicsinyelni hog házasságo
egés életr szólóna tekintett törvénye elválás se engedélyezt u o 10 2-1
azonkívü Talmu egyi hely szerin Sábbá 116 primogeniturá me akart változtatni
hog fiú é leányutódo egyenlőe örököljenek mel utóbb jelentő szociáli é gazdaság
újításáró keresztén forrásokba ninc szó Egyi fonto problém J életéne vizsgálásáná
farizeusokho val viszonya J mag ezekke ne vol soh ross viszonyban se farizeuso
ne volta nek ellenségei tanításaina legnagyob rész azokna azo legnagyobbikának
Hille é iskoláj tanításaina ismétlése Hog ne vol ross viszonyba farizeusokkal
az megerősít Lukác evangélium 1 mel szerin J együt lakot é ünnepel velük J mag
ne tartott magá Messiásna messiás volt Pétertő ,Simeo ered ak több
tanítványokka együt a utódlá miat az titokba tartotta J mindössz prófétá
teljesítőjéne nyomatékosa a Embe fiána vallott magát Jóllehe J maj 200 é ót
humanitá reprezentálój kultúrvilágban rég szövege kritika vizsgálat utá me kel
állapítan az is hog szelídség mellet fellépésébe szigor é kemén i tudot lenn a
akko uralkod társadalm osztályokkal kaszt-papsággal gazda világiakka é gőgö
írástudókka szemben Feltűnő hog gazdagoka elkerülte hog tekintetbe i zsid volt
mer késő Zsoltáro szerin Zsolt 9 10 22 25 35 40 69 10 szegénye pártfogásá szív
egés melegéve gyakorolta i az vallotta ami eze zsid Zsoltáro é próféták hog
szegénysé é jámborság másrész gazdagsá é antiszociáli dölyfössé azono fogalmak
J életéne nag fordulój 29 év amiko Jeruzsálemb men Peszac ünnepére főforrá err
szinoptiku evangéliumoko kívü Hébe Evangéliu apokri irat d mé ebbő i
gyanútlansá tűni ki ne pedi sajátmagána feláldozás szándéka E evangéliu szerin
Getsemánéba megkísérelt mé menekülés 24 4 Jeruzsále Peszac ünnepség előt állot
közvetlenül ilyenko szokot vol róma prokuráto fővárosba megjelenn megerősítet
csapataival melyr anná nagyob szüksé volt mer né róma ad miat forrongott ső
mozgalmába vezetőr talál eg J ba Abbas Barabá nev vezérben ak nyílta fellázadt
J Nazaret mindössz 2 tag kíséretéve men fővárosba d ot má várták mer csodatev
gyógyításána né ajká hír kelt éppenúg anna is hog rómaia ellensége Jövetel
Nisza hó 10-é volt amiko peszach bárány azo városszerte áldozathozata céljából
i azér men Jeruzsálembe hog áldozzon d fogadtatá meglepeté vol számára It
Templo bels ügyeib val avatkozás miat kérdés intézet hozz papság ill Hana v
főpa néhán megbízottja Rejtélye válaszába J igényei tanítójáéval Jánoséva tett
egyenrangúvá am má szóva közvéleményr val apellálás jelentett kaszt-papságga
szemben mel e időbe róma prokurátortó függöt l Főpa szófe írástud kérdésér J i
ugyanúg redukált zsid vallá tanításait min Hille é Sammá iskoláját t i Sém -ban
Hallja Izráel a Örökkéval m Istenünk a Örökkéval Egy Deuter 6 vagyi zsidósá
feltétle hitvallomásába é Szeres felebarátod min sajá magada biblia
szeretet-parancsba Levit 18 1 foglalt az össze tehá judaizmu etikájá vallott is
Azonba legkegyetleneb kérdés Herode Antipa kémeitő kapt e a volt hog törvényes-
Caesarna adó fizetni err habozva d helybenhagyóla válaszol Mát 22 2 am
zelótákna l o ellenszenve vonhatt mag után mer ő Róm elle fegyverese
szervezkedtek am papságo i aggasztotta D papsá J é híveine felkelésétő i tartot
Rómána val felelőssé következtébe határozt e papi-pár tehá korántse farizeusok
hane ellenkezőe szaddaceuso J letartóztatásá mé Peszác előtt hog Szanhedri
ülésezhessen Nisza h 14. csütörtökö fogyasztott e J tanítványaina mellett tartózkod
részéve széder-est vacsorá Utols vacsor mer a ünne szombatr esett Ezután
megsejtve hog Hana v főpa eljá ellene váro falai kívü es Getseman kertjéb
menekült d ez rejtekhelyé elárult egyi tanítványa Judá Iskariót Hog milye alapo
tartóztattá le ne egésze világos J ne igényelt Messiá szerepét d h tett voln i
ezt zsid törvénye szerin ezér ne lehetet perb fogni Előszö prokurátortó
lemondatot előz év főpapnak Hanánnak ténylege főpa Josze ha-Chaif apósána
szinté városo kívüli a Olajfá Hegyé lev magánvillájáb vezetté J.-t aho sietv az
váda hangoztattá ellene hog Templo elpusztításár törekszi hog az szellem
uralomma akarj pótolni vá ebbe formájába egyenl vol messiásságr törekvéssel
Valószínűne látszi azonban hog tényleges bá természetese kohol vád amelyne alapjá
letartóztatn lehetett giddu volt vagyi blaszfémia mer főpa megszaggatt ruháit
ami csa il esetbe tet Szanhedri 8 10 1 Nag Szanhedrinne ne lehetet e ügybe
tárgyalása mer csütörtö éjje vol a Jeruzsále falai kívül amiko 7 tagbó áll em
legfőb törvényhoz testülete ne lehetet egybehívni d lehetséges hog anna 2 tag
papi-bizottság Hanánná tartózkodot ot határozt e J átadásá róma hatóságnak ill
Pontiu Pilátu prokurátornak azo címen hog messiás igéjéve zavar támasz népbe
lázadás oko Róm ellen íg róma intézkedése következtébe váro falaib lépésko á
kellet adn má letartóztatot foglyo róma hatóságnak Bá zsid részrő pe ne volt
letartóztatás v főpa közege foganatosítottá ugyanő eszközölté a átadás
prokurátornak A evangéliumo többe számba beszélne főpapokról amine oka hog e
időbe történ főpap méltósá átruházás Hanánró Josze Chaifára Hanán Valeriu Gratu
deposszedálta d enne dacár nagyob tekintél a öv vol rangjáná fogv feljogosítv
érezhett magá a intézkedésre
12293.h
CÍMSZ Jéz
SZÓCIK Egy újítá vol am szint n leh lekicsinyeln ho házasság egé élet
szólón tekintet törvény elválá s engedélyez 1 2- azonkív Talm egy hel szeri
Sább 11 primogenitur m akar változtatn ho fi leányutód egyenlő örököljene me
utób jelent szociál gazdasá újításár kereszté forrásokb nin sz Egy font problé
életén vizsgálásán farizeusokh va viszony ma ezekk n vo so ros viszonyba s
farizeus n volt ne ellensége tanításain legnagyo rés azokn az legnagyobbikána
Hill iskolá tanításain ismétlés Ho n vo ros viszonyb farizeusokka a megerősí
Luká evangéliu me szeri együ lako ünnepe velü ma n tartot mag Messiásn messiá
vol Pétert ,Sime ere a töb tanítványokk együ utódl mia a titokb tartott mindöss
prófét teljesítőjén nyomatékos Emb fián vallot magá Jólleh ma 20 ó humanit
reprezentáló kultúrvilágba ré szöveg kritik vizsgála ut m ke állapíta a i ho
szelídsé melle fellépéséb szigo kemé tudo len akk uralko társadal osztályokka
kaszt-papságga gazd világiakk gőg írástudókk szembe Feltűn ho gazdagok elkerült
ho tekintetb zsi vol me kés Zsoltár szeri Zsol 1 2 2 3 4 6 1 szegény pártfogás
szí egé melegév gyakorolt a vallott am ez zsi Zsoltár prófétá ho szegénys
jámborsá másrés gazdags antiszociál dölyföss azon fogalma életén na forduló 2 é
amik Jeruzsálem me Pesza ünnepér főforr er szinoptik evangéliumok kív Héb
Evangéli apokr ira m ebb gyanútlans tűn k n ped sajátmagán feláldozá szándék
evangéli szeri Getsemánéb megkísérel m menekülé 2 Jeruzsál Pesza ünnepsé elő
állo közvetlenü ilyenk szoko vo róm prokurát fővárosb megjelen megerősíte
csapataiva mely ann nagyo szüks vol me n róm a mia forrongot s mozgalmáb vezető
talá e b Abba Barab ne vezérbe a nyílt fellázad Nazare mindöss ta kíséretév me
fővárosb o m vártá me csodate gyógyításán n ajk hí kel éppenú ann i ho római
ellenség Jövete Nisz h 10- vol amik peszac bárán az városszert áldozathozat
céljábó azé me Jeruzsálemb ho áldozzo fogadtat meglepet vo számár I Templ bel
ügyei va avatkozá mia kérdé intéze hoz papsá il Han főp néhá megbízottj Rejtély
válaszáb igénye tanítójáéva Jánosév tet egyenrangúv a m szóv közvélemény va
apellálá jelentet kaszt-papságg szembe me időb róm prokurátort függö Főp szóf
írástu kérdésé ugyanú redukál zsi vall tanításai mi Hill Samm iskolájá Sé -ba
Hallj Izráe Örökkéva Istenün Örökkéva Eg Deute vagy zsidós feltétl
hitvallomásáb Szere felebaráto mi saj magad bibli szeretet-parancsb Levi 1
foglal a össz teh judaizm etikáj vallot i Azonb legkegyetlene kérdé Herod Antip
kémeit kap vol ho törvényes Caesarn ad fizetn er habozv helybenhagyól válaszo
Má 2 a zelótákn ellenszenv vonhat ma utá me Ró ell fegyveres szervezkedte a
papság aggasztott paps hívein felkelését tarto Rómán va felelőss következtéb
határoz papi-pá teh koránts farizeuso han ellenkező szaddaceus letartóztatás m
Peszá előt ho Szanhedr ülésezhesse Nisz 14 csütörtök fogyasztot tanítványain
mellet tartózko részév széder-es vacsor Utol vacso me ünn szombat eset Ezutá
megsejtv ho Han főp elj ellen vár fala kív e Getsema kertjé menekül e
rejtekhely elárul egy tanítvány Jud Iskarió Ho mily alap tartóztatt l n egész
világo n igényel Messi szerepé tet vol ez zsi törvény szeri ezé n lehete per
fogn Elősz prokurátort lemondato elő é főpapna Hanánna tényleg főp Josz ha-Chai
apósán szint város kívül Olajf Hegy le magánvillájá vezett J.- ah siet a vád
hangoztatt ellen ho Templ elpusztításá töreksz ho a szelle uralomm akar pótoln
v ebb formájáb egyen vo messiásság törekvésse Valószínűn látsz azonba ho
ténylege b természetes koho vá amelyn alapj letartóztat lehetet gidd vol vagy
blaszfémi me főp megszaggat ruhái am cs i esetb te Szanhedr 1 Na Szanhedrinn n
lehete ügyb tárgyalás me csütört éjj vo Jeruzsál fala kívü amik tagb ál e legfő
törvényho testület n lehete egybehívn lehetsége ho ann ta papi-bizottsá Hanánn
tartózkodo o határoz átadás róm hatóságna il Ponti Pilát prokurátorna az címe
ho messiá igéjév zava támas népb lázadá ok Ró elle í róm intézkedés következtéb
vár falai lépésk kelle ad m letartóztato fogly róm hatóságna B zsi részr p n
vol letartóztatá főp közeg foganatosított ugyan eszközölt átadá prokurátorna
evangélium több számb beszéln főpapokró amin ok ho időb törté főpa méltós
átruházá Hanánr Josz Chaifár Haná Valeri Grat deposszedált enn dacá nagyo
tekinté ö vo rangján fog feljogosít érezhet mag intézkedésr
12293.
CÍMS Jé
SZÓCI Eg újít vo a szin le lekicsinyel h házassá eg éle szóló tekinte
törvén elvál engedélye 2 azonkí Tal eg he szer Sáb 1 primogenitu aka változtat
h f leányutó egyenl örököljen m utó jelen szociá gazdas újításá kereszt
források ni s Eg fon probl életé vizsgálásá farizeusok v viszon m ezek v s ro
viszonyb farizeu vol n ellenség tanításai legnagy ré azok a legnagyobbikán Hil
iskol tanításai ismétlé H v ro viszony farizeusokk megerős Luk evangéli m szer
egy lak ünnep vel m tarto ma Messiás messi vo Péter ,Sim er tö tanítványok egy
utód mi titok tartot mindös prófé teljesítőjé nyomatéko Em fiá vallo mag Jólle
m 2 humani reprezentál kultúrvilágb r szöve kriti vizsgál u k állapít h szelíds
mell fellépésé szig kem tud le ak uralk társada osztályokk kaszt-papságg gaz
világiak gő írástudók szemb Feltű h gazdago elkerül h tekintet zs vo m ké Zsoltá
szer Zso szegén pártfogá sz eg melegé gyakorol vallot a e zs Zsoltá prófét h
szegény jámbors másré gazdag antiszociá dölyfös azo fogalm életé n fordul ami
Jeruzsále m Pesz ünnepé főfor e szinopti evangéliumo kí Hé Evangél apok ir eb
gyanútlan tű pe sajátmagá feláldoz szándé evangél szer Getsemáné megkísére
menekül Jeruzsá Pesz ünneps el áll közvetlen ilyen szok v ró prokurá főváros
megjele megerősít csapataiv mel an nagy szük vo m ró mi forrongo mozgalmá vezet
tal Abb Bara n vezérb nyíl felláza Nazar mindös t kíséreté m főváros várt m
csodat gyógyításá aj h ke éppen an h róma ellensé Jövet Nis 10 vo ami pesza
bárá a városszer áldozathoza céljáb az m Jeruzsálem h áldozz fogadta meglepe v
számá Temp be ügye v avatkoz mi kérd intéz ho paps i Ha fő néh megbízott Rejtél
válaszá igény tanítójáév Jánosé te egyenrangú szó közvélemén v apellál jelente
kaszt-papság szemb m idő ró prokurátor függ Fő szó írást kérdés ugyan reduká zs
val tanítása m Hil Sam iskoláj S -b Hall Izrá Örökkév Istenü Örökkév E Deut vag
zsidó feltét hitvallomásá Szer felebarát m sa maga bibl szeretet-parancs Lev
fogla öss te judaiz etiká vallo Azon legkegyetlen kérd Hero Anti kémei ka vo h
törvénye Caesar a fizet e haboz helybenhagyó válasz M zelóták ellenszen vonha m
ut m R el fegyvere szervezkedt papsá aggasztot pap hívei felkelésé tart Rómá v
felelős következté határo papi-p te koránt farizeus ha ellenkez szaddaceu
letartóztatá Pesz elő h Szanhed ülésezhess Nis 1 csütörtö fogyaszto tanítványai
melle tartózk részé széder-e vacso Uto vacs m ün szomba ese Ezut megsejt h Ha
fő el elle vá fal kí Getsem kertj menekü rejtekhel eláru eg tanítván Ju Iskari
H mil ala tartóztat egés világ igénye Mess szerep te vo e zs törvén szer ez
lehet pe fog Elős prokurátor lemondat el főpapn Hanánn tényle fő Jos ha-Cha
apósá szin váro kívü Olaj Heg l magánvilláj vezet J. a sie vá hangoztat elle h
Temp elpusztítás töreks h szell uralom aka pótol eb formájá egye v messiássá
törekvéss Valószínű láts azonb h tényleg természete koh v amely alap letartózta
lehete gid vo vag blaszfém m fő megszagga ruhá a c eset t Szanhed N Szanhedrin
lehet ügy tárgyalá m csütör éj v Jeruzsá fal kív ami tag á legf törvényh
testüle lehet egybehív lehetség h an t papi-bizotts Hanán tartózkod határo
átadá ró hatóságn i Pont Pilá prokurátorn a cím h messi igéjé zav táma nép
lázad o R ell ró intézkedé következté vá fala lépés kell a letartóztat fogl ró
hatóságn zs rész vo letartóztat fő köze foganatosítot ugya eszközöl átad
prokurátorn evangéliu töb szám beszél főpapokr ami o h idő tört főp méltó átruház
Hanán Jos Chaifá Han Valer Gra deposszedál en dac nagy tekint v rangjá fo
feljogosí érezhe ma intézkedés
12293
CÍM J
SZÓC E újí v szi l lekicsinye házass e él szól tekint törvé elvá engedély
azonk Ta e h sze Sá primogenit ak változta leányut egyen örökölje ut jele szoci
gazda újítás keresz forráso n E fo prob élet vizsgálás farizeuso viszo eze r
viszony farize vo ellensé tanítása legnag r azo legnagyobbiká Hi isko tanítása
ismétl r viszon farizeusok megerő Lu evangél sze eg la ünne ve tart m Messiá
mess v Péte ,Si e t tanítványo eg utó m tito tarto mindö próf teljesítőj
nyomaték E fi vall ma Jóll human reprezentá kultúrvilág szöv krit vizsgá állapí
szelíd mel fellépés szi ke tu l a ural társad osztályok kaszt-papság ga világia
g írástudó szem Felt gazdag elkerü tekinte z v k Zsolt sze Zs szegé pártfog s e
meleg gyakoro vallo z Zsolt prófé szegén jámbor másr gazda antiszoci dölyfö az
fogal élet fordu am Jeruzsál Pes ünnep főfo szinopt evangélium k H Evangé apo i
e gyanútla t p sajátmag feláldo szánd evangé sze Getsemán megkísér menekü
Jeruzs Pes ünnep e ál közvetle ilye szo r prokur főváro megjel megerősí
csapatai me a nag szü v r m forrong mozgalm veze ta Ab Bar vezér nyí felláz
Naza mindö kíséret főváro vár csoda gyógyítás a k éppe a róm ellens Jöve Ni 1 v
am pesz bár várossze áldozathoz céljá a Jeruzsále áldoz fogadt meglep szám Tem
b ügy avatko m kér inté h pap H f né megbízot Rejté válasz igén tanítójáé János
t egyenrang sz közvélemé apellá jelent kaszt-papsá szem id r prokuráto füg F sz
írás kérdé ugya reduk z va tanítás Hi Sa iskolá - Hal Izr Örökké Isten Örökké
Deu va zsid felté hitvallomás Sze felebará s mag bib szeretet-paranc Le fogl ös
t judai etik vall Azo legkegyetle kér Her Ant kéme k v törvény Caesa fize habo
helybenhagy válas zelótá ellensze vonh u e fegyver szervezked paps aggaszto pa
híve felkelés tar Róm felelő következt határ papi- t korán farizeu h ellenke
szaddace letartóztat Pes el Szanhe ülésezhes Ni csütört fogyaszt tanítványa
mell tartóz rész széder- vacs Ut vac ü szomb es Ezu megsej H f e ell v fa k
Getse kert menek rejtekhe elár e tanítvá J Iskar mi al tartózta egé vilá igény
Mes szere t v z törvé sze e lehe p fo Elő prokuráto lemonda e főpap Hanán tényl
f Jo ha-Ch após szi vár kív Ola He magánvillá veze J si v hangozta ell Tem
elpusztítá törek szel uralo ak póto e formáj egy messiáss törekvés Valószín lát
azon tényle természet ko amel ala letartózt lehet gi v va blaszfé f megszagg
ruh ese Szanhe Szanhedri lehe üg tárgyal csütö é Jeruzs fa kí am ta leg törvény
testül lehe egybehí lehetsé a papi-bizott Haná tartózko határ átad r hatóság
Pon Pil prokurátor cí mess igéj za tám né láza el r intézked következt v fal
lépé kel letartózta fog r hatóság z rés v letartózta f köz foganatosíto ugy
eszközö áta prokurátor evangéli tö szá beszé főpapok am id tör fő mélt átruhá
Haná Jo Chaif Ha Vale Gr deposszedá e da nag tekin rangj f feljogos érezh m
intézkedé
1229
CÍ
SZÓ új sz lekicsiny házas é szó tekin törv elv engedél azon T sz S
primogeni a változt leányu egye örökölj u jel szoc gazd újítá keres forrás f
pro éle vizsgálá farizeus visz ez viszon fariz v ellens tanítás legna az
legnagyobbik H isk tanítás ismét viszo farizeuso meger L evangé sz e l ünn v
tar Messi mes Pét ,S tanítvány e ut tit tart mind pró teljesítő nyomaté f val m
Jól huma reprezent kultúrvilá szö kri vizsg állap szelí me fellépé sz k t ura
társa osztályo kaszt-papsá g világi írástud sze Fel gazda elker tekint Zsol sz
Z szeg pártfo mele gyakor vall Zsol próf szegé jámbo más gazd antiszoc dölyf a
foga éle ford a Jeruzsá Pe ünne főf szinop evangéliu Evang ap gyanútl sajátma
feláld szán evang sz Getsemá megkísé menek Jeruz Pe ünne á közvetl ily sz proku
fővár megje megerős csapata m na sz forron mozgal vez t A Ba vezé ny fellá Naz
mind kísére fővár vá csod gyógyítá épp ró ellen Jöv N a pes bá várossz
áldozatho célj Jeruzsál áldo fogad megle szá Te üg avatk ké int pa n megbízo
Rejt válas igé tanítójá Jáno egyenran s közvélem apell jelen kaszt-paps sze i
prokurát fü s írá kérd ugy redu v tanítá H S iskol Ha Iz Örökk Iste Örökk De v
zsi felt hitvallomá Sz felebar ma bi szeretet-paran L fog ö juda eti val Az
legkegyetl ké He An kém törvén Caes fiz hab helybenhag vála zelót ellensz von
fegyve szervezke pap aggaszt p hív felkelé ta Ró felel következ hatá papi korá
farize ellenk szaddac letartózta Pe e Szanh ülésezhe N csütör fogyasz tanítvány
mel tartó rés széder vac U va szom e Ez megse el f Gets ker mene rejtekh elá
tanítv Iska m a tartózt eg vil igén Me szer törv sz leh f El prokurát lemond
főpa Haná tény J ha-C apó sz vá kí Ol H magánvill vez s hangozt el Te elpusztít
töre sze ural a pót formá eg messiás törekvé Valószí lá azo tényl természe k
ame al letartóz lehe g v blaszf megszag ru es Szanh Szanhedr leh ü tárgya csüt
Jeruz f k a t le törvén testü leh egybeh lehets papi-bizot Han tartózk hatá áta
hatósá Po Pi prokuráto c mes igé z tá n láz e intézke következ fa lép ke
letartózt fo hatósá ré letartózt kö foganatosít ug eszköz át prokuráto evangél
t sz besz főpapo a i tö f mél átruh Han J Chai H Val G deposszed d na teki rang
feljogo érez intézked