13088.htm
CÍMSZÓ: Magyar közmondás és a zsidó
SZÓCIKK: "(Eb a zsidó
kereskedés nélkül; Ritka vásár zsidó nélkül; Alkuszik, mint zsidó a lóbőrre),
de nincs egy sem, melyben a zsidók uzsoráskodása volna a motívum. A nép figyelmét
nem kerülték el a zsidó étkezési szabályok (Van, mint zsidónak szalonnája), az
állandó kalapviselés (Zsidó van a házban), a zsidók hangos imája (Zsidó
vecsernye). Közmondásaink hangjában ritka a rosszindulat, inkább az évődő
néphumor érzik ki belőle. V. ö. Flesch Ármin, A zsidó a magyar közmondásban»
Imit. Évkönyv 1908."
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 3088. címszó a lexikon =>
551. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
13088.htm
CÍMSZÓ: Magyar közmondás és a zsidó
SZÓCIKK: Eb a zsidó kereskedés nélkül; Ritka vásár zsidó nélkül; Alkuszik,
mint zsidó a lóbőrre , de nincs egy sem, melyben a zsidók uzsoráskodása volna a
motívum. A nép figyelmét nem kerülték el a zsidó étkezési szabályok Van, mint
zsidónak szalonnája , az állandó kalapviselés Zsidó van a házban , a zsidók
hangos imája Zsidó vecsernye . Közmondásaink hangjában ritka a rosszindulat,
inkább az évődő néphumor érzik ki belőle. V. ö. Flesch Ármin, A zsidó a magyar
közmondásban Imit. Évkönyv 1908.
13088.ht
CÍMSZÓ Magya közmondá é zsid
SZÓCIKK E zsid kereskedé nélkül Ritk vásá zsid nélkül Alkuszik min zsid
lóbőrr d ninc eg sem melybe zsidó uzsoráskodás voln motívum né figyelmé ne
kerülté e zsid étkezés szabályo Van min zsidóna szalonnáj a álland kalapviselé
Zsid va házba zsidó hango imáj Zsid vecserny Közmondásain hangjába ritk
rosszindulat inkáb a évőd néphumo érzi k belőle V ö Flesc Ármin zsid magya
közmondásba Imit Évköny 1908
13088.h
CÍMSZ Magy közmond zsi
SZÓCIK zsi keresked nélkü Rit vás zsi nélkü Alkuszi mi zsi lóbőr nin e se
melyb zsid uzsoráskodá vol motívu n figyelm n került zsi étkezé szabály Va mi
zsidón szalonná állan kalapvisel Zsi v házb zsid hang imá Zsi vecsern
Közmondásai hangjáb rit rosszindula inká évő néphum érz belől Fles Ármi zsi
magy közmondásb Imi Évkön 190
13088.
CÍMS Mag közmon zs
SZÓCI zs kereske nélk Ri vá zs nélk Alkusz m zs lóbő ni s mely zsi
uzsoráskod vo motív figyel kerül zs étkez szabál V m zsidó szalonn álla
kalapvise Zs ház zsi han im Zs vecser Közmondása hangjá ri rosszindul ink év
néphu ér belő Fle Árm zs mag közmondás Im Évkö 19
13088
CÍM Ma közmo z
SZÓC z keresk nél R v z nél Alkus z lób n mel zs uzsorásko v motí figye
kerü z étke szabá zsid szalon áll kalapvis Z há zs ha i Z vecse Közmondás hangj
r rosszindu in é néph é bel Fl Ár z ma közmondá I Évk 1
1308
CÍ M közm
SZÓ keres né né Alku ló me z uzsorásk mot figy ker étk szab zsi szalo ál
kalapvi h z h vecs Közmondá hang rosszind i nép be F Á m közmond Év