13118.htm
CÍMSZÓ: Magyar-zsidó zsoltárfordítások
SZÓCIKK: Magyar-zsidó
zsoltárfordítások. A magyarnyelvű zsidó zsoltárfordításoknak alig van
történetük. Az első prózai fordítást Rosenthal Móric adta ki héber szöveg kíséretében
(Dávid király énekei 1841.) Néhány magyar zsoltárszöveg található a
Rosenthal-Bloch imakönyvben. Mannheim József zsoltárfordítása 1868. jelent meg.
A héber költészet esztétikai méltatásának kíséretében adta ki a Zsoltárok
prózai fordítását Stern Mór (1888). Egy-egy Zsoltár átültetését költői
prózában, ütemes sorokban vagy parafrázisszerű átdolgozásban többen kísérelték
meg a 80-as évektől kezdve (Lőw Immánuel, Perls Ármin, Makai Emil, Hevesi
Simon, Stern Ábrahám, Vajda Béla, Kiss Arnold, Szegő Arnold). Költői
fordításokat adott Patai József. Egyéni hangulatát szőtte bele
zsoltárfordításaiba Gerő Attila (1894). Tartalomban, formában egyaránt
törekszik megközelíteni a Zsoltárok szellemét verses fordításában Neményi
Endre. Az Imit kiadásában megjelent Szentírás-fordítás hű és érthetőségre
törekvő zsoltárfordítását Perls Ármin végezte (1907). Költői színezetű, szép
prózai fordítás Frenkel Bernát zsoltárfordítása (Szentírás a család és iskola
részére, 1926). zs. j.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 3118. címszó a lexikon =>
567. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
13118.htm
CÍMSZÓ: Magyar-zsidó zsoltárfordítások
SZÓCIKK: Magyar-zsidó zsoltárfordítások. A magyarnyelvű zsidó
zsoltárfordításoknak alig van történetük. Az első prózai fordítást Rosenthal
Móric adta ki héber szöveg kíséretében Dávid király énekei 1841. Néhány magyar
zsoltárszöveg található a Rosenthal-Bloch imakönyvben. Mannheim József
zsoltárfordítása 1868. jelent meg. A héber költészet esztétikai méltatásának
kíséretében adta ki a Zsoltárok prózai fordítását Stern Mór 1888 . Egy-egy
Zsoltár átültetését költői prózában, ütemes sorokban vagy parafrázisszerű
átdolgozásban többen kísérelték meg a 80-as évektől kezdve Lőw Immánuel, Perls
Ármin, Makai Emil, Hevesi Simon, Stern Ábrahám, Vajda Béla, Kiss Arnold, Szegő
Arnold . Költői fordításokat adott Patai József. Egyéni hangulatát szőtte bele
zsoltárfordításaiba Gerő Attila 1894 . Tartalomban, formában egyaránt törekszik
megközelíteni a Zsoltárok szellemét verses fordításában Neményi Endre. Az Imit
kiadásában megjelent Szentírás-fordítás hű és érthetőségre törekvő
zsoltárfordítását Perls Ármin végezte 1907 . Költői színezetű, szép prózai
fordítás Frenkel Bernát zsoltárfordítása Szentírás a család és iskola részére,
1926 . zs. j.
13118.ht
CÍMSZÓ Magyar-zsid zsoltárfordításo
SZÓCIKK Magyar-zsid zsoltárfordítások magyarnyelv zsid zsoltárfordításokna
ali va történetük A els próza fordítás Rosentha Móri adt k hébe szöve
kíséretébe Dávi királ éneke 1841 Néhán magya zsoltárszöve találhat
Rosenthal-Bloc imakönyvben Mannhei Józse zsoltárfordítás 1868 jelen meg hébe
költésze esztétika méltatásána kíséretébe adt k Zsoltáro próza fordításá Ster
Mó 188 Egy-eg Zsoltá átültetésé költő prózában üteme sorokba vag parafrázisszer
átdolgozásba többe kísérelté me 80-a évektő kezdv Lő Immánuel Perl Ármin Maka
Emil Heves Simon Ster Ábrahám Vajd Béla Kis Arnold Szeg Arnol Költő fordításoka
adot Pata József Egyén hangulatá szőtt bel zsoltárfordításaib Ger Attil 189
Tartalomban formába egyarán törekszi megközelíten Zsoltáro szellemé verse
fordításába Nemény Endre A Imi kiadásába megjelen Szentírás-fordítá h é
érthetőségr törekv zsoltárfordításá Perl Ármi végezt 190 Költő színezetű szé
próza fordítá Frenke Berná zsoltárfordítás Szentírá csalá é iskol részére 192
zs j
13118.h
CÍMSZ Magyar-zsi zsoltárfordítás
SZÓCIK Magyar-zsi zsoltárfordításo magyarnyel zsi zsoltárfordításokn al v
történetü el próz fordítá Rosenth Mór ad héb szöv kíséretéb Dáv kirá ének 184
Néhá magy zsoltárszöv találha Rosenthal-Blo imakönyvbe Mannhe Józs zsoltárfordítá
186 jele me héb költész esztétik méltatásán kíséretéb ad Zsoltár próz fordítás
Ste M 18 Egy-e Zsolt átültetés költ prózába ütem sorokb va parafrázissze
átdolgozásb több kísérelt m 80- évekt kezd L Immánue Per Ármi Mak Emi Heve Simo
Ste Ábrahá Vaj Bél Ki Arnol Sze Arno Költ fordítások ado Pat Józse Egyé
hangulat szőt be zsoltárfordításai Ge Atti 18 Tartalomba formáb egyará töreksz
megközelíte Zsoltár szellem vers fordításáb Nemén Endr Im kiadásáb megjele
Szentírás-fordít érthetőség törek zsoltárfordítás Per Árm végez 19 Költ
színezet sz próz fordít Frenk Bern zsoltárfordítá Szentír csal isko részér 19 z
13118.
CÍMS Magyar-zs zsoltárfordítá
SZÓCI Magyar-zs zsoltárfordítás magyarnye zs zsoltárfordítások a történet e
pró fordít Rosent Mó a hé szö kíséreté Dá kir éne 18 Néh mag zsoltárszö találh
Rosenthal-Bl imakönyvb Mannh Józ zsoltárfordít 18 jel m hé költés esztéti
méltatásá kíséreté a Zsoltá pró fordítá St 1 Egy- Zsol átülteté köl prózáb üte
sorok v parafrázissz átdolgozás töb kísérel 80 évek kez Immánu Pe Árm Ma Em Hev
Sim St Ábrah Va Bé K Arno Sz Arn Köl fordításo ad Pa Józs Egy hangula sző b
zsoltárfordítása G Att 1 Tartalomb formá egyar töreks megközelít Zsoltá szelle
ver fordításá Nemé End I kiadásá megjel Szentírás-fordí érthetősé töre zsoltárfordítá
Pe Ár vége 1 Köl színeze s pró fordí Fren Ber zsoltárfordít Szentí csa isk
részé 1
13118
CÍM Magyar-z zsoltárfordít
SZÓC Magyar-z zsoltárfordítá magyarny z zsoltárfordításo történe pr fordí
Rosen M h sz kíséret D ki én 1 Né ma zsoltársz talál Rosenthal-B imakönyv Mann
Jó zsoltárfordí 1 je h költé esztét méltatás kíséret Zsolt pr fordít S Egy Zso
átültet kö prózá üt soro parafráziss átdolgozá tö kísére 8 éve ke Immán P Ár M
E He Si S Ábra V B Arn S Ar Kö fordítás a P Józ Eg hangul sz zsoltárfordítás At
Tartalom form egya törek megközelí Zsolt szell ve fordítás Nem En kiadás megje
Szentírás-ford érthetős tör zsoltárfordít P Á vég Kö színez pr ford Fre Be
zsoltárfordí Szent cs is rész
1311
CÍ Magyar- zsoltárfordí
SZÓ Magyar- zsoltárfordít magyarn zsoltárfordítás történ p ford Rose s
kísére k é N m zsoltárs talá Rosenthal- imaköny Man J zsoltárford j költ eszté
méltatá kísére Zsol p fordí Eg Zs átülte k próz ü sor parafrázis átdolgoz t
kísér év k Immá Á H S Ábr Ar A K fordítá Jó E hangu s zsoltárfordítá A Tartalo
for egy töre megközel Zsol szel v fordítá Ne E kiadá megj Szentírás-for érthető
tö zsoltárfordí vé K színe p for Fr B zsoltárford Szen c i rés