13140.htm
CÍMSZÓ: Makkabeusok
SZÓCIKK: Makkabeusok, a
Hasmoneus főpapi és királyi család másik elnevezése, melyet először Matiszjáhu
főpap harmadik fiára, a hadvezér Judára alkalmaztak (I. Makkab. 2. 4; 3. 1) s amikor
Juda, atyja halála után a nemzeti párt vezetője lett, a M. nevet nem csupán
Matiszjáhu főpap családjának tagjai, hanem mindazok megkapták, akik a nemzeti
mozgalomban hozzájuk csatlakoztak és segítettek a szír zsarnokságot lerázni. A
M. görögül Makkabaioi, s így fordul elő úgy a M. könyvében, mint a keresztény
egyházatyáknál. Jeromos Prologus Galeatusában és Origenes egyházatya azt
állítják, hogy a M. könyvét eredetileg héberül írták, sőt az utóbbi a héber
címet is tudni véli (Hist. Eccles. 6.) Eszerint a M. görög és latin elnevezése
héber eredetű lenne. A M. könyvének eredeti héber szövege azonban elveszett, a
Talmud és Midrás minden alkalommal, mint Hasmoneusokról emlékezik meg a M.-ról.
Későbbi héber iratokban előjön a Makabi elnevezés. Makkabi kalapácsot jelent
héberül s így lehetséges, hogy Juda Makkabinak, mint hadvezérnek adták ezt a
díszítő nevet. Van vélemény, amely az arab Mankabból (generális) vezeti azt le,
míg ismét mások onnan származtatják a Makabi szót, hogy Modein város, ahol
Matiszjáhu főpap működött, Gad törzsének területén volt s Gad törzsének
zászlaján a Makab szó állott, mint a három pátriárka neve utolsó betűinek
rövidítése. Azonban az elterjedt forma a Makabi volt, amely már az ókorban hőst
jelentett, de minden bizonnyal csupán azután, hogy a M. ezt a melléknevet
viselték. Igen elterjedt vélemény az is, mely a liturgiában is előforduló
bibliai vers kezdőbetűiből származtatja a Makabi szót (Mi komócho bo-élim
Adonój Exod. 15. 11), melyet a M. zászlójukra írtak. Éppenígy nem lehetetlen,
hogy Matiszjáhu teljes nevének iniciáléiből származik az (Matatjahu Kóhen ben
Jochanan), de az a tény, hogy a M. könyvénél tanúságtétele szerint eredetileg
csupán Juda Makkabi díszítőneve volt, ellene mond az utóbbi verziónak. Egyik
modern vélemény szerint a (kiirtani) szóból ered. Ezeken kívül van vélemény,
amely szerint a héber mechabél, (aki elrejtőzik) szóból ered s ennek jelentése
az lenne; hogy a Hasmoneusok a forradalmat a hegyek közé rejtőzve szervezték
meg (l. Makk- 2. 28); Luzzatto szerint pedig a görög biaiomachosz, a. m. heves
harcos anagramja. A Hasmoneus szó eredete sincs egészen tisztázva, valószínűen
Matiszjáhu főpap nagyatyját hívták így, de mindenesetre valamelyik ősét (Midot
1. 6; Targum Jerus. I. Sám. 2. 4-hez). Görög átírásban Ászamóniaosz s Josephus
szerint is a család ősétől ered (Antiquitates XII. 6, § 1; XIV. 16, § 4; XVI.
7, § 1). Az egyébként korábban is előkelő kohanita-törzsek közé számító
Hasmoneusok főpapi és fejedelmi méltóságát 141. (a rendes időszámítás előtt)
határozta el a papság, a nép és az ország tekintélyeinek nagy gyülekezete azon
célból, hogy Simon (Matiszjáhu fia) legyen vezetőjük s főpapjuk, amíg egy
próféta nem támad (I. Makkab. 14. 41). A Hasmoneus-dinasztiát a római szenátus
már 189. elismerte, amikor maga Simon főpap vezette Rómába a küldöttséget. Ő
volt tehát a Hasmoneus-dinasztia első királya, míg a hadvezetést testvére,
Jonathán töltötte be, majd annak meggyilkolása után ismét maga Simon, akinek
sikerült a zsidó népet és államot teljesen függetlenné tenni Szíriától. 135-ben
azonban merénylet áldozata lett s ebben főrészes veje, Ptolomeus volt. Simont a
királyi székben harmadik fia, Jochanan Hyrcanus követte, miután két idősebb
fivérét, Matiszjáhut (Mattatthias) és Judát atyjukkal együtt megölték. Ő 135 -
104-ig uralkodott s a trónt özvegyére, legidősebb fiára pedig csupán a
főpapságot hagyta. Ez utóbbi, Aristobulosz azonban letaszította anyját a
trónról, de egy év múlva már ő is meghalt. Utóda legidősebb testvére, Alexander
Jannaeus lett, akit három testvérével együtt a vérengző Arisztobulosz özvegye
szabadított ki a fogságból. Alexander uralma 103-76-ig tartott s nagyban
elősegítette a hatalmas belső kultúra kifejlődését. Még inkább megvalósult ez
utódának és özvegyének, Salómé Alexandrának uralkodása alatt (76-67), amely
Judaea fénykora volt. Alatta kezdtek kibontakozni a farizeusok tudományos
iskolái s kerekedtek a szadduceusok fölé (l. Farizeusok, Szadduceusok).
Testvére, Simon ben Setach a farizeus akadémia feje volt. Alexandra részt vett
Ragaba védelmében, ahol férje elesett. Kiváló politikai tehetség és férjével
ellentétben, humánus és megértő uralkodó volt. A farizeusok s velük együtt a
tudomány, a Szanhedrin, mint legfőbb alkotmányos bíróság az ő uralkodása alatt
jutottak nagy befolyáshoz. Emellett külpolitikailag is tevékeny volt s távol
tudta tartani az idegen befolyást és hódítást Judaeától. Utóda akarata ellenére
II. Aristobulus lett (67-63), nem pedig idősebb fia Hyrcamis, aki ekkor főpap
volt. A két testvér civódása végzetessé vált, mert a római beavatkozást idézte
elő s bár II. Hyrcanus király lett, mégis a szíriai kormányzónak évi adót
tartozott fizetni. Utóda (40-37) Antigonus lett, akinek héber neve Mattathias
volt s egyszersmind a főpapi tisztséget is betöltötte. Az idumaeai Herodes
győzelme következtében az utolsó Hasmoneus vérpadon múlt ki s csupán leányágon
olvadt be az idumaeai Herodes családjába. L. Zsidók története. Irodalom. Krausz
(Jew. Encyclop.): Ewald, Geschichte von Israel V ; Graetz, Geschichte der Juden
III.; Hitzig, Geschichte des Volkes Israel II.; Schürer, Geschichte des Volkes
Israel I.; Derembourg, Essai sur l'Histoire et Géographie de la Palestine
(1867) ; Wellhausen, Israelitische und jüdische Geschichte; Madden, Coins of
the Jews; Willrich, Judaica: Forschungen zur helleniat-jüdischen Geschichte und
Litteratur (1900); Iken, Symbolae litterariae (Bremen 1744) ; Curtiss, The Name
Machabee (Leipsic 1876).
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 3140. címszó a lexikon =>
570. s köv. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása:
Nagy Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
13140.htm
CÍMSZÓ: Makkabeusok
SZÓCIKK: Makkabeusok, a Hasmoneus főpapi és királyi család másik
elnevezése, melyet először Matiszjáhu főpap harmadik fiára, a hadvezér Judára
alkalmaztak I. Makkab. 2. 4; 3. 1 s amikor Juda, atyja halála után a nemzeti
párt vezetője lett, a M. nevet nem csupán Matiszjáhu főpap családjának tagjai,
hanem mindazok megkapták, akik a nemzeti mozgalomban hozzájuk csatlakoztak és
segítettek a szír zsarnokságot lerázni. A M. görögül Makkabaioi, s így fordul
elő úgy a M. könyvében, mint a keresztény egyházatyáknál. Jeromos Prologus
Galeatusában és Origenes egyházatya azt állítják, hogy a M. könyvét eredetileg
héberül írták, sőt az utóbbi a héber címet is tudni véli Hist. Eccles. 6.
Eszerint a M. görög és latin elnevezése héber eredetű lenne. A M. könyvének
eredeti héber szövege azonban elveszett, a Talmud és Midrás minden alkalommal,
mint Hasmoneusokról emlékezik meg a M.-ról. Későbbi héber iratokban előjön a
Makabi elnevezés. Makkabi kalapácsot jelent héberül s így lehetséges, hogy Juda
Makkabinak, mint hadvezérnek adták ezt a díszítő nevet. Van vélemény, amely az
arab Mankabból generális vezeti azt le, míg ismét mások onnan származtatják a
Makabi szót, hogy Modein város, ahol Matiszjáhu főpap működött, Gad törzsének
területén volt s Gad törzsének zászlaján a Makab szó állott, mint a három
pátriárka neve utolsó betűinek rövidítése. Azonban az elterjedt forma a Makabi
volt, amely már az ókorban hőst jelentett, de minden bizonnyal csupán azután,
hogy a M. ezt a melléknevet viselték. Igen elterjedt vélemény az is, mely a
liturgiában is előforduló bibliai vers kezdőbetűiből származtatja a Makabi szót
Mi komócho bo-élim Adonój Exod. 15. 11 , melyet a M. zászlójukra írtak.
Éppenígy nem lehetetlen, hogy Matiszjáhu teljes nevének iniciáléiből származik
az Matatjahu Kóhen ben Jochanan , de az a tény, hogy a M. könyvénél
tanúságtétele szerint eredetileg csupán Juda Makkabi díszítőneve volt, ellene
mond az utóbbi verziónak. Egyik modern vélemény szerint a kiirtani szóból ered.
Ezeken kívül van vélemény, amely szerint a héber mechabél, aki elrejtőzik
szóból ered s ennek jelentése az lenne; hogy a Hasmoneusok a forradalmat a
hegyek közé rejtőzve szervezték meg l. Makk- 2. 28 ; Luzzatto szerint pedig a
görög biaiomachosz, a. m. heves harcos anagramja. A Hasmoneus szó eredete sincs
egészen tisztázva, valószínűen Matiszjáhu főpap nagyatyját hívták így, de
mindenesetre valamelyik ősét Midot 1. 6; Targum Jerus. I. Sám. 2. 4-hez . Görög
átírásban Ászamóniaosz s Josephus szerint is a család ősétől ered Antiquitates
XII. 6, § 1; XIV. 16, § 4; XVI. 7, § 1 . Az egyébként korábban is előkelő
kohanita-törzsek közé számító Hasmoneusok főpapi és fejedelmi méltóságát
13140.ht
CÍMSZÓ Makkabeuso
SZÓCIKK Makkabeusok Hasmoneu főpap é király csalá mási elnevezése melye
előszö Matiszjáh főpa harmadi fiára hadvezé Judár alkalmazta I Makkab 2 4 3
amiko Juda atyj halál utá nemzet pár vezetőj lett M neve ne csupá Matiszjáh
főpa családjána tagjai hane mindazo megkapták aki nemzet mozgalomba hozzáju
csatlakozta é segítette szí zsarnokságo lerázni M görögü Makkabaioi íg fordu el
úg M könyvében min keresztén egyházatyáknál Jeromo Prologu Galeatusába é
Origene egyházaty az állítják hog M könyvé eredetile héberü írták ső a utóbb
hébe címe i tudn vél Hist Eccles 6 Eszerin M görö é lati elnevezés hébe eredet
lenne M könyvéne eredet hébe szöveg azonba elveszett Talmu é Midrá minde
alkalommal min Hasmoneusokró emlékezi me M.-ról Később hébe iratokba előjö
Makab elnevezés Makkab kalapácso jelen héberü íg lehetséges hog Jud Makkabinak
min hadvezérne adtá ez díszít nevet Va vélemény amel a ara Mankabbó generáli
vezet az le mí ismé máso onna származtatjá Makab szót hog Modei város aho
Matiszjáh főpa működött Ga törzséne területé vol Ga törzséne zászlajá Maka sz
állott min háro pátriárk nev utols betűine rövidítése Azonba a elterjed form
Makab volt amel má a ókorba hős jelentett d minde bizonnya csupá azután hog M
ez mellékneve viselték Ige elterjed vélemén a is mel liturgiába i előfordul
biblia ver kezdőbetűibő származtatj Makab szó M komóch bo-éli Adonó Exod 15 1
melye M zászlójukr írtak Éppeníg ne lehetetlen hog Matiszjáh telje nevéne
iniciáléibő származi a Matatjah Kóhe be Jochana d a tény hog M könyvéné
tanúságtétel szerin eredetile csupá Jud Makkab díszítőnev volt ellen mon a
utóbb verziónak Egyi moder vélemén szerin kiirtan szóbó ered Ezeke kívü va
vélemény amel szerin hébe mechabél ak elrejtőzi szóbó ere enne jelentés a lenne
hog Hasmoneuso forradalma hegye köz rejtőzv szervezté me l Makk 2 2 Luzzatt
szerin pedi görö biaiomachosz a m heve harco anagramja Hasmoneu sz eredet sinc
egésze tisztázva valószínűe Matiszjáh főpa nagyatyjá hívtá így d mindenesetr valamelyi
ősé Mido 1 6 Targu Jerus I Sám 2 4-he Görö átírásba Ászamóniaos Josephu szerin
i csalá ősétő ere Antiquitate XII 6 1 XIV 16 4 XVI 7 A egyébkén korábba i
előkel kohanita-törzse köz számít Hasmoneuso főpap é fejedelm méltóságá 141
rende időszámítá előt határozt e papság né é a orszá tekintélyeine nag
gyülekezet azo célból hog Simo Matiszjáh fi legye vezetőjü főpapjuk amí eg
prófét ne táma I Makkab 14 4 Hasmoneus-dinasztiá róma szenátu má 189 elismerte
amiko mag Simo főpa vezett Rómáb küldöttséget vol tehá Hasmoneus-dinaszti els
királya mí hadvezetés testvére Jonathá töltött be maj anna meggyilkolás utá
ismé mag Simon akine sikerül zsid népe é államo teljese függetlenn tenn
Szíriától 135-be azonba merényle áldozat let ebbe főrésze veje Ptolomeu volt Simon
király székbe harmadi fia Jochana Hyrcanu követte miutá ké időseb fivérét
Matiszjáhu Mattatthia é Judá atyjukka együt megölték 13 104-i uralkodot trón
özvegyére legidőseb fiár pedi csupá főpapságo hagyta E utóbbi Aristobulos
azonba letaszított anyjá trónról d eg é múlv má i meghalt Utód legidőseb
testvére Alexande Jannaeu lett aki háro testvéréve együt vérengz Arisztobulos
özvegy szabadítot k fogságból Alexande uralm 103-76-i tartot nagyba elősegített
hatalma bels kultúr kifejlődését Mé inkáb megvalósul e utódána é özvegyének
Salóm Alexandrána uralkodás alat 76-6 amel Judae fénykor volt Alatt kezdte
kibontakozn farizeuso tudományo iskolá kerekedte szadduceuso föl l Farizeusok
Szadduceuso Testvére Simo be Setac farizeu akadémi fej volt Alexandr rész vet Ragab
védelmében aho férj elesett Kivál politika tehetsé é férjéve ellentétben humánu
é megért uralkod volt farizeuso velü együt tudomány Szanhedrin min legfőb
alkotmányo bírósá a uralkodás alat jutotta nag befolyáshoz Emellet
külpolitikaila i tevéken vol távo tudt tartan a idege befolyás é hódítás
Judaeától Utód akarat ellenér II Aristobulu let 67-6 ne pedi időseb fi Hyrcamis
ak ekko főpa volt ké testvé civódás végzetess vált mer róma beavatkozás idézt
el bá II Hyrcanu királ lett mégi szíria kormányzóna év adó tartozot fizetni
Utód 40-3 Antigonu lett akine hébe nev Mattathia vol egyszersmin főpap
tisztsége i betöltötte A idumaea Herode győzelm következtébe a utols Hasmoneu
vérpado múl k csupá leányágo olvad b a idumaea Herode családjába L Zsidó
története Irodalom Kraus Jew Encyclop Ewald Geschicht vo Israe Graetz Geschicht
de Jude III. Hitzig Geschicht de Volke Israe II. Schürer Geschicht de Volke
Israe I. Derembourg Essa su l'Histoir e Géographi d l Palestin 186 Wellhausen
Israelitisch un jüdisch Geschichte Madden Coin o th Jews Willrich Judaica
Forschunge zu helleniat-jüdische Geschicht un Litteratu 190 Iken Symbola
litteraria Breme 174 Curtiss Th Nam Machabe Leipsi 187
13140.h
CÍMSZ Makkabeus
SZÓCIK Makkabeuso Hasmone főpa királ csal más elnevezés mely elősz Matiszjá
főp harmad fiár hadvez Judá alkalmazt Makka amik Jud aty halá ut nemze pá
vezető let nev n csup Matiszjá főp családján tagja han mindaz megkaptá ak nemze
mozgalomb hozzáj csatlakozt segített sz zsarnokság lerázn görög Makkabaio í
ford e ú könyvébe mi kereszté egyházatyákná Jerom Prolog Galeatusáb Origen
egyházat a állítjá ho könyv eredetil héber írtá s utób héb cím tud vé His Eccle
Eszeri gör lat elnevezé héb erede lenn könyvén erede héb szöve azonb elveszet
Talm Midr mind alkalomma mi Hasmoneusokr emlékez m M.-ró Későb héb iratokb előj
Maka elnevezé Makka kalapács jele héber í lehetsége ho Ju Makkabina mi
hadvezérn adt e díszí neve V vélemén ame ar Mankabb generál veze a l m ism más
onn származtatj Maka szó ho Mode váro ah Matiszjá főp működöt G törzsén terület
vo G törzsén zászlaj Mak s állot mi hár pátriár ne utol betűin rövidítés Azonb
elterje for Maka vol ame m ókorb hő jelentet mind bizonny csup azutá ho e
melléknev viselté Ig elterje vélemé i me liturgiáb előfordu bibli ve kezdőbetűib
származtat Maka sz komóc bo-él Adon Exo 1 mely zászlójuk írta Éppení n
lehetetle ho Matiszjá telj nevén iniciáléib származ Matatja Kóh b Jochan tén ho
könyvén tanúságtéte szeri eredetil csup Ju Makka díszítőne vol elle mo utób
verzióna Egy mode vélemé szeri kiirta szób ere Ezek kív v vélemén ame szeri héb
mechabé a elrejtőz szób er enn jelenté lenn ho Hasmoneus forradalm hegy kö
rejtőz szervezt m Mak Luzzat szeri ped gör biaiomachos hev harc anagramj
Hasmone s erede sin egész tisztázv valószínű Matiszjá főp nagyatyj hívt íg
mindeneset valamely ős Mid Targ Jeru Sá 4-h Gör átírásb Ászamóniao Joseph szeri
csal ősét er Antiquitat XI XI 1 XV egyébké korább előke kohanita-törzs kö számí
Hasmoneus főpa fejedel méltóság 14 rend időszámít elő határoz papsá n orsz tekintélyein
na gyülekeze az célbó ho Sim Matiszjá f legy vezetőj főpapju am e prófé n tám
Makka 1 Hasmoneus-dinaszti róm szenát m 18 elismert amik ma Sim főp vezet Rómá
küldöttsége vo teh Hasmoneus-dinaszt el király m hadvezeté testvér Jonath
töltöt b ma ann meggyilkolá ut ism ma Simo akin sikerü zsi nép állam teljes
független ten Szíriátó 135-b azonb merényl áldoza le ebb főrész vej Ptolome vol
Simo királ székb harmad fi Jochan Hyrcan követt miut k időse fivéré Matiszjáh
Mattatthi Jud atyjukk együ megölté 1 104- uralkodo tró özvegyér legidőse fiá
ped csup főpapság hagyt utóbb Aristobulo azonb letaszítot anyj trónró e múl m
meghal Utó legidőse testvér Alexand Jannae let ak hár testvérév együ véreng
Arisztobulo özveg szabadíto fogságbó Alexand ural 103-76- tarto nagyb
elősegítet hatalm bel kultú kifejlődésé M inká megvalósu utódán özvegyéne Saló
Alexandrán uralkodá ala 76- ame Juda fényko vol Alat kezdt kibontakoz farizeus
tudomány iskol kerekedt szadduceus fö Farizeuso Szadduceus Testvér Sim b Seta
farize akadém fe vol Alexand rés ve Raga védelmébe ah fér eleset Kivá politik
tehets férjév ellentétbe humán megér uralko vol farizeus vel együ tudomán
Szanhedri mi legfő alkotmány bírós uralkodá ala jutott na befolyásho Emelle
külpolitikail tevéke vo táv tud tarta ideg befolyá hódítá Judaeátó Utó akara
ellené I Aristobul le 67- n ped időse f Hyrcami a ekk főp vol k testv civódá
végzetes vál me róm beavatkozá idéz e b I Hyrcan kirá let még szíri kormányzón
é ad tartozo fizetn Utó 40- Antigon let akin héb ne Mattathi vo egyszersmi főpa
tisztség betöltött idumae Herod győzel következtéb utol Hasmone vérpad mú csup
leányág olva idumae Herod családjáb Zsid történet Irodalo Krau Je Encyclo Ewal
Geschich v Isra Graet Geschich d Jud III Hitzi Geschich d Volk Isra II Schüre Geschich
d Volk Isra I Derembour Ess s l'Histoi Géograph Palesti 18 Wellhause
Israelitisc u jüdisc Geschicht Madde Coi t Jew Willric Judaic Forschung z
helleniat-jüdisch Geschich u Litterat 19 Ike Symbol litterari Brem 17 Curtis T
Na Machab Leips 18
13140.
CÍMS Makkabeu
SZÓCI Makkabeus Hasmon főp kirá csa má elnevezé mel elős Matiszj fő harma
fiá hadve Jud alkalmaz Makk ami Ju at hal u nemz p vezet le ne csu Matiszj fő
családjá tagj ha minda megkapt a nemz mozgalom hozzá csatlakoz segítet s
zsarnoksá leráz görö Makkabai for könyvéb m kereszt egyházatyákn Jero Prolo
Galeatusá Orige egyháza állítj h köny eredeti hébe írt utó hé cí tu v Hi Eccl
Eszer gö la elnevez hé ered len könyvé ered hé szöv azon elvesze Tal Mid min
alkalomm m Hasmoneusok emléke M.-r Késő hé iratok elő Mak elnevez Makk kalapác
jel hébe lehetség h J Makkabin m hadvezér ad dísz nev vélemé am a Mankab generá
vez is má on származtat Mak sz h Mod vár a Matiszj fő működö törzsé terüle v
törzsé zászla Ma állo m há pátriá n uto betűi rövidíté Azon elterj fo Mak vo am
ókor h jelente min bizonn csu azut h mellékne viselt I elterj vélem m liturgiá
előford bibl v kezdőbetűi származta Mak s komó bo-é Ado Ex mel zászlóju írt
Éppen lehetetl h Matiszj tel nevé iniciáléi szárma Matatj Kó Jocha té h könyvé tanúságtét
szer eredeti csu J Makk díszítőn vo ell m utó verzión Eg mod vélem szer kiirt
szó er Eze kí vélemé am szer hé mechab elrejtő szó e en jelent len h Hasmoneu
forradal heg k rejtő szervez Ma Luzza szer pe gö biaiomacho he har anagram
Hasmon ered si egés tisztáz valószín Matiszj fő nagyaty hív í mindenese valamel
ő Mi Tar Jer S 4- Gö átírás Ászamónia Josep szer csa ősé e Antiquita X X X
egyébk koráb elők kohanita-törz k szám Hasmoneu főp fejede méltósá 1 ren
időszámí el határo paps ors tekintélyei n gyülekez a célb h Si Matiszj leg
vezető főpapj a próf tá Makk Hasmoneus-dinaszt ró szená 1 elismer ami m Si fő
veze Róm küldöttség v te Hasmoneus-dinasz e királ hadvezet testvé Jonat töltö m
an meggyilkol u is m Sim aki siker zs né álla telje függetle te Szíriát 135-
azon merény áldoz l eb főrés ve Ptolom vo Sim kirá szék harma f Jocha Hyrca
követ miu idős fivér Matiszjá Mattatth Ju atyjuk egy megölt 104 uralkod tr
özvegyé legidős fi pe csu főpapsá hagy utób Aristobul azon letaszíto any trónr
mú megha Ut legidős testvé Alexan Janna le a há testvéré egy véren Arisztobul
özve szabadít fogságb Alexan ura 103-76 tart nagy elősegíte hatal be kult
kifejlődés ink megvalós utódá özvegyén Sal Alexandrá uralkod al 76 am Jud fényk
vo Ala kezd kibontako farizeu tudomán isko kereked szadduceu f Farizeus
Szadduceu Testvé Si Set fariz akadé f vo Alexan ré v Rag védelméb a fé elese
Kiv politi tehet férjé ellentétb humá megé uralk vo farizeu ve egy tudomá
Szanhedr m legf alkotmán bíró uralkod al jutot n befolyásh Emell külpolitikai
tevék v tá tu tart ide befoly hódít Judaeát Ut akar ellen Aristobu l 67 pe idős
Hyrcam ek fő vo test civód végzete vá m ró beavatkoz idé Hyrca kir le mé szír
kormányzó a tartoz fizet Ut 40 Antigo le aki hé n Mattath v egyszersm főp
tisztsé betöltöt iduma Hero győze következté uto Hasmon vérpa m csu leányá olv
iduma Hero családjá Zsi történe Irodal Kra J Encycl Ewa Geschic Isr Grae
Geschic Ju II Hitz Geschic Vol Isr I Schür Geschic Vol Isr Derembou Es l'Histo
Géograp Palest 1 Wellhaus Israelitis jüdis Geschich Madd Co Je Willri Judai
Forschun helleniat-jüdisc Geschic Littera 1 Ik Symbo litterar Bre 1 Curti N
Macha Leip 1
13140
CÍM Makkabe
SZÓC Makkabeu Hasmo fő kir cs m elnevez me elő Matisz f harm fi hadv Ju
alkalma Mak am J a ha nem veze l n cs Matisz f családj tag h mind megkap nem
mozgalo hozz csatlako segíte zsarnoks lerá gör Makkaba fo könyvé keresz
egyházatyák Jer Prol Galeatus Orig egyház állít kön eredet héb ír ut h c t H
Ecc Esze g l elneve h ere le könyv ere h szö azo elvesz Ta Mi mi alkalom
Hasmoneuso emlék M.- Kés h irato el Ma elneve Mak kalapá je héb lehetsé Makkabi
hadvezé a dís ne vélem a Manka gener ve i m o származta Ma s Mo vá Matisz f
működ törzs terül törzs zászl M áll h pátri ut betű rövidít Azo elter f Ma v a
óko jelent mi bizon cs azu mellékn visel elter véle liturgi előfor bib
kezdőbetű származt Ma kom bo- Ad E me zászlój ír Éppe lehetet Matisz te nev
iniciálé szárm Matat K Joch t könyv tanúságté sze eredet cs Mak díszítő v el ut
verzió E mo véle sze kiir sz e Ez k vélem a sze h mecha elrejt sz e jelen le
Hasmone forrada he rejt szerve M Luzz sze p g biaiomach h ha anagra Hasmo ere s
egé tisztá valószí Matisz f nagyat hí mindenes valame M Ta Je 4 G átírá
Ászamóni Jose sze cs ős Antiquit egyéb korá elő kohanita-tör szá Hasmone fő
fejed méltós re időszám e határ pap or tekintélye gyüleke cél S Matisz le vezet
főpap pró t Mak Hasmoneus-dinasz r szen elisme am S f vez Ró küldöttsé t
Hasmoneus-dinas kirá hadveze testv Jona tölt a meggyilko i Si ak sike z n áll
telj függetl t Szíriá 135 azo merén áldo e főré v Ptolo v Si kir szé harm Joch
Hyrc köve mi idő fivé Matiszj Mattatt J atyju eg megöl 10 uralko t özvegy
legidő f p cs főpaps hag utó Aristobu azo letaszít an trón m megh U legidő
testv Alexa Jann l h testvér eg vére Arisztobu özv szabadí fogság Alexa ur
103-7 tar nag elősegít hata b kul kifejlődé in megvaló utód özvegyé Sa Alexandr
uralko a 7 a Ju fény v Al kez kibontak farize tudomá isk kereke szadduce
Farizeu Szadduce Testv S Se fari akad v Alexa r Ra védelmé f eles Ki polit tehe
férj ellentét hum meg ural v farize v eg tudom Szanhed leg alkotmá bír uralko a
juto befolyás Emel külpolitika tevé t t tar id befol hódí Judaeá U aka elle
Aristob 6 p idő Hyrca e f v tes civó végzet v r beavatko id Hyrc ki l m szí
kormányz tarto fize U 4 Antig l ak h Mattat egyszers fő tiszts betöltö idum Her
győz következt ut Hasmo vérp cs leány ol idum Her családj Zs történ Iroda Kr
Encyc Ew Geschi Is Gra Geschi J I Hit Geschi Vo Is Schü Geschi Vo Is Derembo E
l'Hist Géogra Pales Wellhau Israeliti jüdi Geschic Mad C J Willr Juda Forschu
helleniat-jüdis Geschi Litter I Symb littera Br Curt Mach Lei
1314
CÍ Makkab
SZÓ Makkabe Hasm f ki c elneve m el Matis har f had J alkalm Ma a h ne vez
c Matis család ta min megka ne mozgal hoz csatlak segít zsarnok ler gö Makkab f
könyv keres egyházatyá Je Pro Galeatu Ori egyhá állí kö erede hé í u Ec Esz
elnev er l köny er sz az elves T M m alkalo Hasmoneus emlé M. Ké irat e M elnev
Ma kalap j hé lehets Makkab hadvez dí n véle Mank gene v származt M M v Matis
műkö törz terü törz zász ál pátr u bet rövidí Az elte M ók jelen m bizo c az
mellék vise elte vél liturg előfo bi kezdőbet származ M ko bo A m zászló í Épp
lehete Matis t ne iniciál szár Mata Joc köny tanúságt sz erede c Ma díszít e u
verzi m vél sz kii s E véle sz mech elrej s jele l Hasmon forrad h rej szerv
Luz sz biaiomac h anagr Hasm er eg tiszt valósz Matis nagya h mindene valam T J
átír Ászamón Jos sz c ő Antiqui egyé kor el kohanita-tö sz Hasmon f feje méltó
r időszá hatá pa o tekintély gyülek cé Matis l veze főpa pr Ma Hasmoneus-dinas
sze elism a ve R küldötts Hasmoneus-dina kir hadvez test Jon töl meggyilk S a
sik ál tel függet Szíri 13 az meré áld főr Ptol S ki sz har Joc Hyr köv m id
fiv Matisz Mattat atyj e megö 1 uralk özveg legid c főpap ha ut Aristob az
letaszí a tró meg legid test Alex Jan testvé e vér Arisztob öz szabad fogsá
Alex u 103- ta na elősegí hat ku kifejlőd i megval utó özvegy S Alexand uralk J
fén A ke kibonta fariz tudom is kerek szadduc Farize Szadduc Test S far aka
Alex R védelm ele K poli teh fér ellenté hu me ura fariz e tudo Szanhe le
alkotm bí uralk jut befolyá Eme külpolitik tev ta i befo hód Judae ak ell
Aristo id Hyrc te civ végze beavatk i Hyr k sz kormány tart fiz Anti a Matta
egyszer f tiszt betölt idu He győ következ u Hasm vér c leán o idu He család Z
törté Irod K Ency E Gesch I Gr Gesch Hi Gesch V I Sch Gesch V I Deremb l'His
Géogr Pale Wellha Israelit jüd Geschi Ma Will Jud Forsch helleniat-jüdi Gesch
Litte Sym litter B Cur Mac Le