13202.htm
CÍMSZÓ: Marsalik
SZÓCIKK: Marsalik. A M.-ok
tréfás, bohókás, jó kedélyű emberek voltak. Zenei, komikai tehetségükön kívül
széles vallásirodalmi tudásuk tette lehetővé, hogy tréfát űzzenek mindenből és mindenkiből.
Némelyek, mint bohócok jelentek meg a zsidó ünnepségeken s a lakodalmi
felvonulásokon gyakran lóháton ülve szórakoztatták bohóságaikkal, groteszk
játékaikkal az utca népét és a családi ünnep résztvevőit. A M. igazi szerepe a
bűvészkedés volt: a megtévesztésig híven tudtak utánozni ismert alakokat,
láthatatlanná tudták magukat tenni, a gyertya lángjában pénzt olvasztottak el,
a zsebkendő ezer bogját egy ügyes és könnyed mozdulattal feloldották, gyűrűket,
órákat tüntettek el és húzták elő mások zsebéből, cipőjéből. A bűvészkedőkön,
szemfényvesztőkön kívül akadt köztük légtornász, kötéltáncos, bábjátékos.
Különösen a keleti országokban ismerték általánosan a zsidó zsonglőröket, kik
kardokkal, lángcsóvákkal, tányérokkal stb. végezték szemkápráztató mutatványaikat.
A M. szónak kétféle magyarázatát adják. 1. Egyértelmű volna a Marschal szóval.
A zsidó felvonulásokon ugyanis elől haladtak bottal, marsallbottal a kezükben.
2. Népetimológiai magyarázat szerint pedig a német Schalknarr szónak
elferdítése: Narrschalk, illetve Marschalk, magyarosan marsalik. 3.
Valószínűleg a héber masal (példázat) és a szláv képzőből alakult.
Magyarországon is éltek M.-ok, s a XVIII- XIX. sz.-ban gyakran találkozni velük
zsidók lakta magyar községekben. A leghíresebbek egyike a hunfalvi Berl Bassz
volt, kinek purimi mulatságos tréfáiról sokat mesélgettek a múlt században. L.
Badchan Klezmerek.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 3202. címszó a lexikon =>
578. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
13202.htm
CÍMSZÓ: Marsalik
SZÓCIKK: Marsalik. A M.-ok tréfás, bohókás, jó kedélyű emberek voltak.
Zenei, komikai tehetségükön kívül széles vallásirodalmi tudásuk tette lehetővé,
hogy tréfát űzzenek mindenből és mindenkiből. Némelyek, mint bohócok jelentek
meg a zsidó ünnepségeken s a lakodalmi felvonulásokon gyakran lóháton ülve
szórakoztatták bohóságaikkal, groteszk játékaikkal az utca népét és a családi
ünnep résztvevőit. A M. igazi szerepe a bűvészkedés volt: a megtévesztésig
híven tudtak utánozni ismert alakokat, láthatatlanná tudták magukat tenni, a
gyertya lángjában pénzt olvasztottak el, a zsebkendő ezer bogját egy ügyes és
könnyed mozdulattal feloldották, gyűrűket, órákat tüntettek el és húzták elő
mások zsebéből, cipőjéből. A bűvészkedőkön, szemfényvesztőkön kívül akadt
köztük légtornász, kötéltáncos, bábjátékos. Különösen a keleti országokban
ismerték általánosan a zsidó zsonglőröket, kik kardokkal, lángcsóvákkal,
tányérokkal stb. végezték szemkápráztató mutatványaikat. A M. szónak kétféle
magyarázatát adják. 1. Egyértelmű volna a Marschal szóval. A zsidó
felvonulásokon ugyanis elől haladtak bottal, marsallbottal a kezükben. 2.
Népetimológiai magyarázat szerint pedig a német Schalknarr szónak elferdítése:
Narrschalk, illetve Marschalk, magyarosan marsalik. 3. Valószínűleg a héber masal
példázat és a szláv képzőből alakult. Magyarországon is éltek M.-ok, s a XVIII-
XIX. sz.-ban gyakran találkozni velük zsidók lakta magyar községekben. A
leghíresebbek egyike a hunfalvi Berl Bassz volt, kinek purimi mulatságos
tréfáiról sokat mesélgettek a múlt században. L. Badchan Klezmerek.
13202.ht
CÍMSZÓ Marsali
SZÓCIKK Marsalik M.-o tréfás bohókás j kedély embere voltak Zenei komika
tehetségükö kívü széle vallásirodalm tudásu tett lehetővé hog tréfá űzzene
mindenbő é mindenkiből Némelyek min bohóco jelente me zsid ünnepségeke lakodalm
felvonulásoko gyakra lóháto ülv szórakoztattá bohóságaikkal grotesz játékaikka
a utc népé é család ünne résztvevőit M igaz szerep bűvészkedé volt
megtévesztési híve tudta utánozn ismer alakokat láthatatlann tudtá maguka tenni
gyerty lángjába pénz olvasztotta el zsebkend eze bogjá eg ügye é könnye
mozdulatta feloldották gyűrűket óráka tüntette e é húztá el máso zsebéből
cipőjéből bűvészkedőkön szemfényvesztőkö kívü akad köztü légtornász kötéltáncos
bábjátékos Különöse kelet országokba ismerté általánosa zsid zsonglőröket ki
kardokkal lángcsóvákkal tányérokka stb végezté szemkápráztat mutatványaikat M
szóna kétfél magyarázatá adják 1 Egyértelm voln Marscha szóval zsid
felvonulásoko ugyani elő haladta bottal marsallbotta kezükben 2 Népetimológia
magyaráza szerin pedi néme Schalknar szóna elferdítése Narrschalk illetv
Marschalk magyarosa marsalik 3 Valószínűle hébe masa példáza é szlá képzőbő
alakult Magyarországo i élte M.-ok XVIII XIX sz.-ba gyakra találkozn velü zsidó
lakt magya községekben leghíresebbe egyik hunfalv Ber Bass volt kine purim
mulatságo tréfáiró soka mesélgette múl században L Badcha Klezmerek
13202.h
CÍMSZ Marsal
SZÓCIK Marsali M.- tréfá bohóká kedél ember volta Zene komik tehetségük kív
szél vallásirodal tudás tet lehetőv ho tréf űzzen mindenb mindenkibő Némelye mi
bohóc jelent m zsi ünnepségek lakodal felvonulások gyakr lóhát ül szórakoztatt
bohóságaikka grotes játékaikk ut nép csalá ünn résztvevői iga szere bűvészked
vol megtévesztés hív tudt utánoz isme alakoka láthatatlan tudt maguk tenn gyert
lángjáb pén olvasztott e zsebken ez bogj e ügy könny mozdulatt feloldottá
gyűrűke órák tüntett húzt e más zsebébő cipőjébő bűvészkedőkö szemfényvesztők
kív aka közt légtornás kötéltánco bábjátéko Különös kele országokb ismert
általános zsi zsonglőröke k kardokka lángcsóvákka tányérokk st végezt
szemkáprázta mutatványaika szón kétfé magyarázat adjá Egyértel vol Marsch szóva
zsi felvonulások ugyan el haladt botta marsallbott kezükbe Népetimológi
magyaráz szeri ped ném Schalkna szón elferdítés Narrschal illet Marschal
magyaros marsali Valószínűl héb mas példáz szl képzőb alakul Magyarország élt
M.-o XVII XI sz.-b gyakr találkoz vel zsid lak magy községekbe leghíresebb egyi
hunfal Be Bas vol kin puri mulatság tréfáir sok mesélgett mú századba Badch
Klezmere
13202.
CÍMS Marsa
SZÓCI Marsal M. tréf bohók kedé embe volt Zen komi tehetségü kí szé
vallásiroda tudá te lehető h tré űzze minden mindenkib Némely m bohó jelen zs
ünnepsége lakoda felvonuláso gyak lóhá ü szórakoztat bohóságaikk grote játékaik
u né csal ün résztvevő ig szer bűvészke vo megtéveszté hí tud utáno ism alakok
láthatatla tud magu ten gyer lángjá pé olvasztot zsebke e bog üg könn mozdulat
feloldott gyűrűk órá tüntet húz má zsebéb cipőjéb bűvészkedők szemfényvesztő kí
ak köz légtorná kötéltánc bábjáték Különö kel országok ismer általáno zs
zsonglőrök kardokk lángcsóvákk tányérok s végez szemkáprázt mutatványaik szó
kétf magyaráza adj Egyérte vo Marsc szóv zs felvonuláso ugya e halad bott
marsallbot kezükb Népetimológ magyará szer pe né Schalkn szó elferdíté Narrscha
ille Marscha magyaro marsal Valószínű hé ma példá sz képző alaku Magyarorszá él
M.- XVI X sz.- gyak találko ve zsi la mag községekb leghíreseb egy hunfa B Ba
vo ki pur mulatsá tréfái so mesélget m századb Badc Klezmer
13202
CÍM Mars
SZÓC Marsa M tré bohó ked emb vol Ze kom tehetség k sz vallásirod tud t
lehet tr űzz minde mindenki Némel boh jele z ünnepség lakod felvonulás gya lóh
szórakozta bohóságaik grot játékai n csa ü résztvev i sze bűvészk v megtéveszt
h tu után is alako láthatatl tu mag te gye lángj p olvaszto zsebk bo ü kön
mozdula feloldot gyűrű ór tünte hú m zsebé cipőjé bűvészkedő szemfényveszt k a
kö légtorn kötéltán bábjáté Külön ke országo isme általán z zsonglőrö kardok lángcsóvák
tányéro vége szemkápráz mutatványai sz két magyaráz ad Egyért v Mars szó z
felvonulás ugy hala bot marsallbo kezük Népetimoló magyar sze p n Schalk sz
elferdít Narrsch ill Marsch magyar marsa Valószín h m péld s képz alak
Magyarorsz é M. XV sz. gya találk v zs l ma községek leghírese eg hunf B v k pu
mulats tréfá s mesélge század Bad Klezme
1320
CÍ Mar
SZÓ Mars tr boh ke em vo Z ko tehetsé s vallásiro tu lehe t űz mind mindenk
Néme bo jel ünnepsé lako felvonulá gy ló szórakozt bohóságai gro játéka cs
résztve sz bűvész megtévesz t utá i alak láthatat t ma t gy láng olvaszt zseb b
kö mozdul feloldo gyűr ó tünt h zseb cipőj bűvészked szemfényvesz k légtor
kötéltá bábját Külö k ország ism általá zsonglőr kardo lángcsóvá tányér vég
szemkáprá mutatványa s ké magyará a Egyér Mar sz felvonulá ug hal bo marsallb
kezü Népetimol magya sz Schal s elferdí Narrsc il Marsc magya mars Valószí pél
kép ala Magyarors M X sz gy talál z m községe leghíres e hun p mulat tréf
mesélg száza Ba Klezm