13534.htm
CÍMSZÓ: Nagyszombati Izsák
SZÓCIKK: Nagyszombati Izsák
(Tirnau Ájzék, Jicchok) rabbi. A XIV. sz. végén élt, megh. 1421 előtt.
Nagyszombati rabbi volt, később a pozsonyi rabbiiskola feje, majd bécsi főrabbi.
Életéről kevés hiteles adat maradt fenn, de annál több hagyomány szól róla a
nép ajkán. Tudományos munkásságot fejtett ki a középkori zsidó irodalom
véghanyatlása korában és ő az egyetlen magyar zsidó hittudós, akinek nevével az
akkori európai zsidó hittudósok díszes sorában találkozunk. Német-zsidó nyelven
és később héberül írt. Tanulmányait az ausztriai talmudiskolákban végezte,
javarészt Bécsben, Klausner Ábrahám rabbinál, akit maga is főtanítójának nevez,
aztán járt Bécsújhelyen Selómo ben Zekel rabbinál, meg egy Mehara nevű
rabbinál, aki később mártírhalált halt. Tanítóinak követője volt és ő is főleg
a vallási szokások felé fordította figyelmét és megírta Szidur Haminhógim
(Vallási szokások) c. könyvét, amelyet főleg a hittudományokban járatlan
tömegnek szánt (kézírásban megjelent 1400). Munkájában gyakorlati célokat tart
szem előtt és minden teológiai fejtegetéstől mentesen csupán a zsinagógái év
vallási szertartásainak és imarendjének ismertetésére szorítkozik. Az eltérő
nézeteket és szükséges magyarázatokat jegyzetekben közli bizonyos tekintélyekre
való hivatkozással. Könyvét nagy elismeréssel fogadták és hatása megmaradt a
későbbi gyakorlatoknál és a liturgiánál egyaránt. Többféle kiadást ért meg,
mindig bővítésekkel, olykor, mint imakönyvek toldaléka. Zsidó-német fordítással
együtt megjelent Velencében (1601); Prágában, Amsterdamban (1662) és
Majna-Frankfurtban (1686.) csak német-zsidó fordításban. Később német-zsidó és
héber nyelven megjelent róla egy kis könyvecske: Isten újja. Nagyszerű esemény,
amely megtörtént Nagyszombati Ájzek rabbival, a Szokások könyvének szerzőjével.
A könyv azokból a hagyományokból táplálkozik, amelyek Ájzek rabbiról
fennmaradtak és elmondja, hogy a rabbi leányába beleszeretett a nagyszombati
özvegy hercegnő fia, de az megtagadta tőle a lánya kezét azzal, hogy csak zsidó
talmudtudóshoz adja feleségül. Néhány esztendővel később beállított hozzá egy
fiatal talmudtudós, aki kedvenc tanítványa lett és mikor az felfedte a rabbi
előtt hercegi származását, a rabbi beváltotta ígéretét és a leányát hozzáadta.
Egy napon volt dajkája egy anyajegyről felismerte a fiatal herceget, mire
börtönbe vetették. Az anyja utóbb bocsánatot ígért neki, ha származását
beismeri, de a vádlott mindvégig tagadott, mire királyi parancsra kivégezték. A
szerencsétlen anyja emiatt bosszút tervezett a zsidók ellen, de álmában
megjelent előtte a fia és irgalmat kért a zsidók számára, mire a hercegnő
beérte annyival, hogy Nagyszombatból kiűzte a zsidókat. Ez a monda nyilván az
1494-i nagyszombati zsidóégetést és az 1537. végrehajtott kiűzetésüket akarja
magyarázni
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 3534. címszó a lexikon =>
637. s köv. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása:
Nagy Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
13534.htm
CÍMSZÓ: Nagyszombati Izsák
SZÓCIKK: Nagyszombati Izsák Tirnau Ájzék, Jicchok rabbi. A XIV. sz. végén
élt, megh. 1421 előtt. Nagyszombati rabbi volt, később a pozsonyi rabbiiskola
feje, majd bécsi főrabbi. Életéről kevés hiteles adat maradt fenn, de annál
több hagyomány szól róla a nép ajkán. Tudományos munkásságot fejtett ki a középkori
zsidó irodalom véghanyatlása korában és ő az egyetlen magyar zsidó hittudós,
akinek nevével az akkori európai zsidó hittudósok díszes sorában találkozunk.
Német-zsidó nyelven és később héberül írt. Tanulmányait az ausztriai
talmudiskolákban végezte, javarészt Bécsben, Klausner Ábrahám rabbinál, akit
maga is főtanítójának nevez, aztán járt Bécsújhelyen Selómo ben Zekel rabbinál,
meg egy Mehara nevű rabbinál, aki később mártírhalált halt. Tanítóinak követője
volt és ő is főleg a vallási szokások felé fordította figyelmét és megírta
Szidur Haminhógim Vallási szokások c. könyvét, amelyet főleg a hittudományokban
járatlan tömegnek szánt kézírásban megjelent 1400 . Munkájában gyakorlati
célokat tart szem előtt és minden teológiai fejtegetéstől mentesen csupán a
zsinagógái év vallási szertartásainak és imarendjének ismertetésére
szorítkozik. Az eltérő nézeteket és szükséges magyarázatokat jegyzetekben közli
bizonyos tekintélyekre való hivatkozással. Könyvét nagy elismeréssel fogadták
és hatása megmaradt a későbbi gyakorlatoknál és a liturgiánál egyaránt.
Többféle kiadást ért meg, mindig bővítésekkel, olykor, mint imakönyvek
toldaléka. Zsidó-német fordítással együtt megjelent Velencében 1601 ; Prágában,
Amsterdamban 1662 és Majna-Frankfurtban 1686. csak német-zsidó fordításban.
Később német-zsidó és héber nyelven megjelent róla egy kis könyvecske: Isten
újja. Nagyszerű esemény, amely megtörtént Nagyszombati Ájzek rabbival, a
Szokások könyvének szerzőjével. A könyv azokból a hagyományokból táplálkozik,
amelyek Ájzek rabbiról fennmaradtak és elmondja, hogy a rabbi leányába
beleszeretett a nagyszombati özvegy hercegnő fia, de az megtagadta tőle a lánya
kezét azzal, hogy csak zsidó talmudtudóshoz adja feleségül. Néhány esztendővel
később beállított hozzá egy fiatal talmudtudós, aki kedvenc tanítványa lett és
mikor az felfedte a rabbi előtt hercegi származását, a rabbi beváltotta
ígéretét és a leányát hozzáadta. Egy napon volt dajkája egy anyajegyről
felismerte a fiatal herceget, mire börtönbe vetették. Az anyja utóbb bocsánatot
ígért neki, ha származását beismeri, de a vádlott mindvégig tagadott, mire
királyi parancsra kivégezték. A szerencsétlen anyja emiatt bosszút tervezett a
zsidók ellen, de álmában megjelent előtte a fia és irgalmat kért a zsidók
számára, mire a hercegnő beérte annyival, hogy Nagyszombatból kiűzte a
zsidókat. Ez a monda nyilván az 1494-i nagyszombati zsidóégetést és az 1537.
végrehajtott kiűzetésüket akarja magyarázni
13534.ht
CÍMSZÓ Nagyszombat Izsá
SZÓCIKK Nagyszombat Izsá Tirna Ájzék Jiccho rabbi XIV sz végé élt megh 142
előtt Nagyszombat rabb volt későb pozsony rabbiiskol feje maj bécs főrabbi
Életérő kevé hitele ada marad fenn d anná töb hagyomán szó ról né ajkán
Tudományo munkásságo fejtet k középkor zsid irodalo véghanyatlás korába é a egyetle
magya zsid hittudós akine nevéve a akkor európa zsid hittudóso dísze sorába
találkozunk Német-zsid nyelve é későb héberü írt Tanulmányai a ausztria
talmudiskolákba végezte javarész Bécsben Klausne Ábrahá rabbinál aki mag i
főtanítójána nevez aztá jár Bécsújhelye Selóm be Zeke rabbinál me eg Mehar nev
rabbinál ak későb mártírhalál halt Tanítóina követőj vol é i főle vallás
szokáso fel fordított figyelmé é megírt Szidu Haminhógi Vallás szokáso c
könyvét amelye főle hittudományokba járatla tömegne szán kézírásba megjelen 140
Munkájába gyakorlat céloka tar sze előt é minde teológia fejtegetéstő mentese
csupá zsinagógá é vallás szertartásaina é imarendjéne ismertetésér szorítkozik
A eltér nézeteke é szüksége magyarázatoka jegyzetekbe közl bizonyo tekintélyekr
val hivatkozással Könyvé nag elismerésse fogadtá é hatás megmarad később
gyakorlatokná é liturgiáná egyaránt Többfél kiadás ér meg mindi bővítésekkel
olykor min imakönyve toldaléka Zsidó-néme fordítássa együt megjelen Velencébe
160 Prágában Amsterdamba 166 é Majna-Frankfurtba 1686 csa német-zsid
fordításban Későb német-zsid é hébe nyelve megjelen ról eg ki könyvecske Iste
újja Nagyszer esemény amel megtörtén Nagyszombat Ájze rabbival Szokáso könyvéne
szerzőjével köny azokbó hagyományokbó táplálkozik amelye Ájze rabbiró
fennmaradta é elmondja hog rabb leányáb beleszeretet nagyszombat özveg hercegn
fia d a megtagadt től lány kezé azzal hog csa zsid talmudtudósho adj feleségül
Néhán esztendőve későb beállítot hozz eg fiata talmudtudós ak kedven tanítvány let
é miko a felfedt rabb előt herceg származását rabb beváltott ígéreté é leányá
hozzáadta Eg napo vol dajkáj eg anyajegyrő felismert fiata herceget mir börtönb
vetették A anyj utób bocsánato ígér neki h származásá beismeri d vádlot
mindvégi tagadott mir király parancsr kivégezték szerencsétle anyj emiat bosszú
tervezet zsidó ellen d álmába megjelen előtt fi é irgalma kér zsidó számára mir
hercegn beért annyival hog Nagyszombatbó kiűzt zsidókat E mond nyilvá a 1494-
nagyszombat zsidóégetés é a 1537 végrehajtot kiűzetésüke akarj magyarázn
13534.h
CÍMSZ Nagyszomba Izs
SZÓCIK Nagyszomba Izs Tirn Ájzé Jicch rabb XI s vég él meg 14 előt
Nagyszomba rab vol késő pozson rabbiisko fej ma béc főrabb Életér kev hitel ad
mara fen ann tö hagyomá sz ró n ajká Tudomány munkásság fejte középko zsi
irodal véghanyatlá koráb egyetl magy zsi hittudó akin nevév akko európ zsi
hittudós dísz soráb találkozun Német-zsi nyelv késő héber ír Tanulmánya ausztri
talmudiskolákb végezt javarés Bécsbe Klausn Ábrah rabbiná ak ma főtanítóján
neve azt já Bécsújhely Seló b Zek rabbiná m e Meha ne rabbiná a késő mártírhalá
hal Tanítóin követő vo fől vallá szokás fe fordítot figyelm megír Szid Haminhóg
Vallá szokás könyvé amely fől hittudományokb járatl tömegn szá kézírásb megjele
14 Munkájáb gyakorla célok ta sz elő mind teológi fejtegetést mentes csup
zsinagóg vallá szertartásain imarendjén ismertetésé szorítkozi elté nézetek
szükség magyarázatok jegyzetekb köz bizony tekintélyek va hivatkozássa Könyv na
elismeréss fogadt hatá megmara későb gyakorlatokn liturgián egyarán Többfé
kiadá é me mind bővítésekke olyko mi imakönyv toldalék Zsidó-ném fordításs együ
megjele Velencéb 16 Prágába Amsterdamb 16 Majna-Frankfurtb 168 cs német-zsi
fordításba Késő német-zsi héb nyelv megjele ró e k könyvecsk Ist újj Nagysze
esemén ame megtörté Nagyszomba Ájz rabbiva Szokás könyvén szerzőjéve kön azokb
hagyományokb táplálkozi amely Ájz rabbir fennmaradt elmondj ho rab leányá
beleszerete nagyszomba özve herceg fi megtagad tő lán kez azza ho cs zsi
talmudtudósh ad feleségü Néhá esztendőv késő beállíto hoz e fiat talmudtudó a
kedve tanítván le mik felfed rab elő herce származásá rab beváltot ígéret leány
hozzáadt E nap vo dajká e anyajegyr felismer fiat hercege mi börtön vetetté any
utó bocsánat ígé nek származás beismer vádlo mindvég tagadot mi királ parancs
kivégezté szerencsétl any emia bossz terveze zsid elle álmáb megjele előt f
irgalm ké zsid számár mi herceg beér annyiva ho Nagyszombatb kiűz zsidóka mon
nyilv 1494 nagyszomba zsidóégeté 153 végrehajto kiűzetésük akar magyaráz
13534.
CÍMS Nagyszomb Iz
SZÓCI Nagyszomb Iz Tir Ájz Jicc rab X vé é me 1 elő Nagyszomb ra vo kés
pozso rabbiisk fe m bé főrab Életé ke hite a mar fe an t hagyom s r ajk Tudomán
munkássá fejt középk zs iroda véghanyatl korá egyet mag zs hittud aki nevé akk
euró zs hittudó dís sorá találkozu Német-zs nyel kés hébe í Tanulmány ausztr
talmudiskolák végez javaré Bécsb Klaus Ábra rabbin a m főtanítójá nev az j
Bécsújhel Sel Ze rabbin Meh n rabbin kés mártírhal ha Tanítói követ v fő vall
szoká f fordíto figyel megí Szi Haminhó Vall szoká könyv amel fő hittudományok
járat tömeg sz kézírás megjel 1 Munkájá gyakorl célo t s el min teológ
fejtegetés mente csu zsinagó vall szertartásai imarendjé ismertetés szorítkoz
elt nézete szüksé magyarázato jegyzetek kö bizon tekintélye v hivatkozáss Köny
n elismerés fogad hat megmar késő gyakorlatok liturgiá egyará Többf kiad m min
bővítésekk olyk m imaköny toldalé Zsidó-né fordítás egy megjel Velencé 1 Prágáb
Amsterdam 1 Majna-Frankfurt 16 c német-zs fordításb Kés német-zs hé nyel megjel
r könyvecs Is új Nagysz esemé am megtört Nagyszomb Áj rabbiv Szoká könyvé
szerzőjév kö azok hagyományok táplálkoz amel Áj rabbi fennmarad elmond h ra
leány beleszeret nagyszomb özv herce f megtaga t lá ke azz h c zs talmudtudós a
feleség Néh esztendő kés beállít ho fia talmudtud kedv tanítvá l mi felfe ra el
herc származás ra beválto ígére leán hozzáad na v dajk anyajegy felisme fia
herceg m börtö vetett an ut bocsána íg ne származá beisme vádl mindvé tagado m
kirá paranc kivégezt szerencsét an emi boss tervez zsi ell álmá megjel elő
irgal k zsi számá m herce beé annyiv h Nagyszombat kiű zsidók mo nyil 149
nagyszomb zsidóéget 15 végrehajt kiűzetésü aka magyará
13534
CÍM Nagyszom I
SZÓC Nagyszom I Ti Áj Jic ra v m el Nagyszom r v ké pozs rabbiis f b főra
Élet k hit ma f a hagyo aj Tudomá munkáss fej közép z irod véghanyat kor egye
ma z hittu ak nev ak eur z hittud dí sor találkoz Német-z nye ké héb Tanulmán
auszt talmudiskolá vége javar Bécs Klau Ábr rabbi főtanítój ne a Bécsújhe Se Z
rabbi Me rabbi ké mártírha h Tanító köve f val szok fordít figye meg Sz Haminh
Val szok köny ame f hittudományo jára töme s kézírá megje Munkáj gyakor cél e
mi teoló fejtegeté ment cs zsinag val szertartása imarendj ismerteté szorítko
el nézet szüks magyarázat jegyzete k bizo tekintély hivatkozás Kön elismeré
foga ha megma kés gyakorlato liturgi egyar Több kia mi bővítések oly imakön
toldal Zsidó-n fordítá eg megje Velenc Prágá Amsterda Majna-Frankfur 1 német-z
fordítás Ké német-z h nye megje könyvec I ú Nagys esem a megtör Nagyszom Á
rabbi Szok könyv szerzőjé k azo hagyományo táplálko ame Á rabb fennmara elmon r
leán beleszere nagyszom öz herc megtag l k az z talmudtudó felesé Né esztend ké
beállí h fi talmudtu ked tanítv m felf r e her származá r bevált ígér leá
hozzáa n daj anyajeg felism fi herce bört vetet a u bocsán í n származ beism
vád mindv tagad kir paran kivégez szerencsé a em bos terve zs el álm megje el
irga zs szám herc be annyi Nagyszomba ki zsidó m nyi 14 nagyszom zsidóége 1
végrehaj kiűzetés ak magyar
1353
CÍ Nagyszo
SZÓ Nagyszo T Á Ji r e Nagyszo k poz rabbii főr Éle hi m hagy a Tudom
munkás fe közé iro véghanya ko egy m hitt a ne a eu hittu d so találko Német-
ny k hé Tanulmá ausz talmudiskol vég java Béc Kla Áb rabb főtanító n Bécsújh S
rabb M rabb k mártírh Tanít köv va szo fordí figy me S Hamin Va szo kön am
hittudomány jár töm kézír megj Munká gyako cé m teol fejteget men c zsina va
szertartás imarend ismertet szorítk e néze szük magyaráza jegyzet biz tekintél
hivatkozá Kö elismer fog h megm ké gyakorlat liturg egya Töb ki m bővítése ol
imakö tolda Zsidó- fordít e megj Velen Prág Amsterd Majna-Frankfu német-
fordítá K német- ny megj könyve Nagy ese megtö Nagyszo rabb Szo köny szerzőj az
hagyomány táplálk am rab fennmar elmo leá beleszer nagyszo ö her megta a
talmudtud feles N eszten k beáll f talmudt ke tanít fel he származ bevál ígé le
hozzá da anyaje felis f herc bör vete bocsá szárma beis vá mind taga ki para
kivége szerencs e bo terv z e ál megj e irg z szá her b anny Nagyszomb k zsid
ny 1 nagyszo zsidóég végreha kiűzeté a magya