13550.htm
CÍMSZÓ: Natonek
SZEMÉLYNÉV: Natonek
József
SZÓCIKK: "Natonek József, rabbi,
szül. Komlódon 1813., megh. Bátorban 1892. nov. 25. Zágrábban és Nikolsburgban
tanult. Rabbidiplomáját Pozsonyban szerezte a Chászám Szófer jesiváján. Előbb Nagysurányban
volt az iskola vezetője, azután Jászberényben volt rabbi s midőn 1857. a király
itt látogatást tett, magyarnyelvű szónoklattal üdvözölte. 1861-67 közt
székesfehérvári főrabbi volt s a hitközség minden intézményét és kulturális
nívóját rendkívüli mértékben emelte. Később önként lemondott, hogy életét a
zsidóság Palesztinába való visszatérésének megvalósítására szentelje. N.-et ma
már úgy tekintik, mint a legrégibb tudatos cionistát Herzl előtt. Gyakorlati
téren megvalósítani akarta a thorni fennálló Chevrasz Jisuv Erec Jiszroel
(Palesztinába való visszatelepítési egyesület) eszméit s evégből érintkezésbe
lépett Parisban az Allianceszal, Londonban Montefloréval. Konstantinápolyban a
nagy vezírrel, tárgyalt, aki rendszerint udvari hordszéket és díszkíséretet
küldött érte. Memorandumában kidolgozta a szentföldi kolonizáció tervét, de
betegsége és a közben kitört krétai zavarok megakadályozzák a további
tárgyalásokat. Súlyos betegsége alatt az összes konstantinápolyi zsinagógákban
imádkoztak érte. Később gégesorvadást is kapott s Budapesten telepedett meg,
ahol Wahrmannal barátságot tartott fenn. N. főérdeme, hogy az Alliance és
Rothschild a palesztinai kolonizálás gondolatát az ő maghintése nyomán
valósították meg. 1870-ben Budapesten szerkesztette a Das einige Israel c.
hetilapot, mely az első cionista lapnak mondható. Művei: Selóse Kemócim.
Abhandlungen diversen Inhalts (Prag 1859); R. Mose Szófer u. der Magier Ben
Chananjah (Prag 1865): Wissenschaft-Religion. Eine pro u. contra Beleuchtung
des Materialismus, Darwin, Haeckel, Buchner etc. (Budapest 1876); Sir ha-Sirim.
Das Hohelied, mit Holländers deutscher Übersetzung und Commentar (Ofen 1871);
Das erhabene Frauenlob (Budapest 1876). Ezenkívül Paux József püspökkel egy
héber-magyar-latin-német-francia szótáron dolgozott, melyből Pentaglotte c. az
A betű meg is jelent. (V. ö. vejének, Blumberger József kerületi jegyzőnek
művét: N. J. 1902.)."
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 3550. címszó a lexikon =>
639. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
13550.htm
CÍMSZÓ: Natonek
SZEMÉLYNÉV: Natonek József
SZÓCIKK: Natonek József, rabbi, szül. Komlódon 1813., megh. Bátorban 1892.
nov. 25. Zágrábban és Nikolsburgban tanult. Rabbidiplomáját Pozsonyban szerezte
a Chászám Szófer jesiváján. Előbb Nagysurányban volt az iskola vezetője, azután
Jászberényben volt rabbi s midőn 1857. a király itt látogatást tett,
magyarnyelvű szónoklattal üdvözölte. 1861-67 közt székesfehérvári főrabbi volt
s a hitközség minden intézményét és kulturális nívóját rendkívüli mértékben
emelte. Később önként lemondott, hogy életét a zsidóság Palesztinába való
visszatérésének megvalósítására szentelje. N.-et ma már úgy tekintik, mint a
legrégibb tudatos cionistát Herzl előtt. Gyakorlati téren megvalósítani akarta
a thorni fennálló Chevrasz Jisuv Erec Jiszroel Palesztinába való
visszatelepítési egyesület eszméit s evégből érintkezésbe lépett Parisban az
Allianceszal, Londonban Montefloréval. Konstantinápolyban a nagy vezírrel,
tárgyalt, aki rendszerint udvari hordszéket és díszkíséretet küldött érte.
Memorandumában kidolgozta a szentföldi kolonizáció tervét, de betegsége és a
közben kitört krétai zavarok megakadályozzák a további tárgyalásokat. Súlyos
betegsége alatt az összes konstantinápolyi zsinagógákban imádkoztak érte.
Később gégesorvadást is kapott s Budapesten telepedett meg, ahol Wahrmannal
barátságot tartott fenn. N. főérdeme, hogy az Alliance és Rothschild a
palesztinai kolonizálás gondolatát az ő maghintése nyomán valósították meg.
1870-ben Budapesten szerkesztette a Das einige Israel c. hetilapot, mely az
első cionista lapnak mondható. Művei: Selóse Kemócim. Abhandlungen diversen
Inhalts Prag 1859 ; R. Mose Szófer u. der Magier Ben Chananjah Prag 1865 :
Wissenschaft-Religion. Eine pro u. contra Beleuchtung des Materialismus,
Darwin, Haeckel, Buchner etc. Budapest 1876 ; Sir ha-Sirim. Das Hohelied, mit
Holländers deutscher Übersetzung und Commentar Ofen 1871 ; Das erhabene
Frauenlob Budapest 1876 . Ezenkívül Paux József püspökkel egy
héber-magyar-latin-német-francia szótáron dolgozott, melyből Pentaglotte c. az
A betű meg is jelent. V. ö. vejének, Blumberger József kerületi jegyzőnek
művét: N. J. 1902. .
13550.ht
CÍMSZÓ Natone
SZEMÉLYNÉV Natone Józse
SZÓCIKK Natone József rabbi szül Komlódo 1813. megh Bátorba 1892 nov 25
Zágrábba é Nikolsburgba tanult Rabbidiplomájá Pozsonyba szerezt Chászá Szófe
jesiváján Előb Nagysurányba vol a iskol vezetője azutá Jászberénybe vol rabb
midő 1857 királ it látogatás tett magyarnyelv szónoklatta üdvözölte 1861-6 köz
székesfehérvár főrabb vol hitközsé minde intézményé é kulturáli nívójá
rendkívül mértékbe emelte Későb önkén lemondott hog életé zsidósá Palesztináb
val visszatéréséne megvalósításár szentelje N.-e m má úg tekintik min legrégib
tudato cionistá Herz előtt Gyakorlat tére megvalósítan akart thorn fennáll
Chevras Jisu Ere Jiszroe Palesztináb val visszatelepítés egyesüle eszméi evégbő
érintkezésb lépet Parisba a Allianceszal Londonba Montefloréval
Konstantinápolyba nag vezírrel tárgyalt ak rendszerin udvar hordszéke é
díszkísérete küldöt érte Memorandumába kidolgozt szentföld kolonizáci tervét d
betegség é közbe kitör kréta zavaro megakadályozzá tovább tárgyalásokat Súlyo
betegség alat a össze konstantinápoly zsinagógákba imádkozta érte Későb
gégesorvadás i kapot Budapeste telepedet meg aho Wahrmanna barátságo tartot
fenn N főérdeme hog a Allianc é Rothschil palesztina kolonizálá gondolatá a
maghintés nyomá valósítottá meg 1870-be Budapeste szerkesztett Da einig Israe c
hetilapot mel a els cionist lapna mondható Művei Selós Kemócim Abhandlunge
diverse Inhalt Pra 185 R Mos Szófe u de Magie Be Chananja Pra 186
Wissenschaft-Religion Ein pr u contr Beleuchtun de Materialismus Darwin Haeckel
Buchne etc Budapes 187 Si ha-Sirim Da Hohelied mi Holländer deutsche Übersetzun
un Commenta Ofe 187 Da erhaben Frauenlo Budapes 187 Ezenkívü Pau Józse püspökke
eg héber-magyar-latin-német-franci szótáro dolgozott melybő Pentaglott c a bet
me i jelent V ö vejének Blumberge Józse kerület jegyzőne művét N J 1902
13550.h
CÍMSZ Naton
SZEMÉLYNÉ Naton Józs
SZÓCIK Naton Józse rabb szü Komlód 1813 meg Bátorb 189 no 2 Zágrább
Nikolsburgb tanul Rabbidiplomáj Pozsonyb szerez Chász Szóf jesivájá Elő
Nagysurányb vo isko vezetőj azut Jászberényb vo rab mid 185 kirá i látogatá tet
magyarnyel szónoklatt üdvözölt 1861- kö székesfehérvá főrab vo hitközs mind
intézmény kulturál nívój rendkívü mértékb emelt Késő önké lemondot ho élet
zsidós Palesztiná va visszatérésén megvalósításá szentelj N.- m ú tekinti mi
legrégi tudat cionist Her előt Gyakorla tér megvalósíta akar thor fennál Chevra
Jis Er Jiszro Palesztiná va visszatelepíté egyesül eszmé evégb érintkezés lépe
Parisb Alliancesza Londonb Montefloréva Konstantinápolyb na vezírre tárgyal a
rendszeri udva hordszék díszkíséret küldö ért Memorandumáb kidolgoz szentföl
kolonizác tervé betegsé közb kitö krét zavar megakadályozz továb tárgyalásoka
Súly betegsé ala össz konstantinápol zsinagógákb imádkozt ért Késő gégesorvadá
kapo Budapest telepede me ah Wahrmann barátság tarto fen főérdem ho Allian
Rothschi palesztin kolonizál gondolat maghinté nyom valósított me 1870-b
Budapest szerkesztet D eini Isra hetilapo me el cionis lapn mondhat Műve Seló
Kemóci Abhandlung divers Inhal Pr 18 Mo Szóf d Magi B Chananj Pr 18
Wissenschaft-Religio Ei p cont Beleuchtu d Materialismu Darwi Haecke Buchn et Budape
18 S ha-Siri D Hohelie m Hollände deutsch Übersetzu u Comment Of 18 D erhabe
Frauenl Budape 18 Ezenkív Pa Józs püspökk e héber-magyar-latin-német-franc
szótár dolgozot melyb Pentaglot be m jelen vejéne Blumberg Józs kerüle jegyzőn
művé 190
13550.
CÍMS Nato
SZEMÉLYN Nato Józ
SZÓCI Nato Józs rab sz Komló 181 me Bátor 18 n Zágráb Nikolsburg tanu
Rabbidiplomá Pozsony szere Chás Szó jesiváj El Nagysurány v isk vezető azu
Jászberény v ra mi 18 kir látogat te magyarnye szónoklat üdvözöl 1861 k
székesfehérv főra v hitköz min intézmén kulturá nívó rendkív mérték emel Kés
önk lemondo h éle zsidó Palesztin v visszatérésé megvalósítás szentel N. tekint
m legrég tuda cionis He elő Gyakorl té megvalósít aka tho fenná Chevr Ji E
Jiszr Palesztin v visszatelepít egyesü eszm evég érintkezé lép Paris Alliancesz
London Monteflorév Konstantinápoly n vezírr tárgya rendszer udv hordszé
díszkísére küld ér Memorandumá kidolgo szentfö kolonizá terv betegs köz kit kré
zava megakadályoz tová tárgyalások Súl betegs al öss konstantinápo zsinagógák
imádkoz ér Kés gégesorvad kap Budapes teleped m a Wahrman barátsá tart fe
főérde h Allia Rothsch paleszti kolonizá gondola maghint nyo valósítot m 1870-
Budapes szerkeszte ein Isr hetilap m e cioni lap mondha Műv Sel Kemóc Abhandlun
diver Inha P 1 M Szó Mag Chanan P 1 Wissenschaft-Religi E con Beleucht
Materialism Darw Haeck Buch e Budap 1 ha-Sir Hoheli Holländ deutsc Übersetz
Commen O 1 erhab Frauen Budap 1 Ezenkí P Józ püspök
héber-magyar-latin-német-fran szótá dolgozo mely Pentaglo b jele vején Blumber
Józ kerül jegyző műv 19
13550
CÍM Nat
SZEMÉLY Nat Jó
SZÓC Nat Józ ra s Koml 18 m Báto 1 Zágrá Nikolsbur tan Rabbidiplom Pozson
szer Chá Sz jesivá E Nagysurán is vezet az Jászberén r m 1 ki látoga t magyarny
szónokla üdvözö 186 székesfehér főr hitkö mi intézmé kultur nív rendkí mérté
eme Ké ön lemond él zsid Paleszti visszatérés megvalósítá szente N tekin legré
tud cioni H el Gyakor t megvalósí ak th fenn Chev J Jisz Paleszti visszatelepí
egyes esz evé érintkez lé Pari Alliances Londo Montefloré Konstantinápol vezír
tárgy rendsze ud hordsz díszkísér kül é Memorandum kidolg szentf koloniz ter
beteg kö ki kr zav megakadályo tov tárgyaláso Sú beteg a ös konstantináp
zsinagógá imádko é Ké gégesorva ka Budape telepe Wahrma baráts tar f főérd Alli
Rothsc paleszt koloniz gondol maghin ny valósíto 1870 Budape szerkeszt ei Is
hetila cion la mondh Mű Se Kemó Abhandlu dive Inh Sz Ma Chana
Wissenschaft-Relig co Beleuch Materialis Dar Haec Buc Buda ha-Si Hohel Hollän
deuts Überset Comme erha Fraue Buda Ezenk Jó püspö héber-magyar-latin-német-fra
szót dolgoz mel Pentagl jel vejé Blumbe Jó kerü jegyz mű 1
1355
CÍ Na
SZEMÉL Na J
SZÓ Na Jó r Kom 1 Bát Zágr Nikolsbu ta Rabbidiplo Pozso sze Ch S jesiv
Nagysurá i veze a Jászberé k látog magyarn szónokl üdvöz 18 székesfehé fő hitk
m intézm kultu ní rendk mért em K ö lemon é zsi Paleszt visszatéré megvalósít
szent teki legr tu cion e Gyako megvalós a t fen Che Jis Paleszt visszatelep
egye es ev érintke l Par Alliance Lond Monteflor Konstantinápo vezí tárg rendsz
u hords díszkísé kü Memorandu kidol szent koloni te bete k k k za megakadály to
tárgyalás S bete ö konstantiná zsinagóg imádk K gégesorv k Budap telep Wahrm
barát ta főér All Roths palesz koloni gondo maghi n valósít 187 Budap szerkesz
e I hetil cio l mond M S Kem Abhandl div In S M Chan Wissenschaft-Reli c Beleuc
Materiali Da Hae Bu Bud ha-S Hohe Hollä deut Überse Comm erh Frau Bud Ezen J
püsp héber-magyar-latin-német-fr szó dolgo me Pentag je vej Blumb J ker jegy m