13658.htm
CÍMSZÓ: Óbadja
SZÓCIKK: Óbadja, a 12 kisebb
próféta gyűjteményének (egyik könyve. A próféta Edoinról szól, hogy
elbizakodottságával és kegyetlenségével érdemelte ki Isten büntetését: «A határig
űztek saját szövetségeseid, megcsaltak, levertek meghittjeid, kik kenyeredet
ették, hálót vetettek neked. A gonoszság miatt, melyet Jákob testvéreden
elkövettél, borít el most a szégyen. Nem kellett volna egykedvűen nézned
testvéredet balsorsa napján és nem kárörvendened Juda fiain vesztük napján.
Amint te tettél, úgy tesznek veled is, fejedre száll tetted». Korvonatkozások
hiányában az egy fejezetre terjedő könyvecskét irodalomtörténetileg még
megközelítőleg sem tudjuk elhelyezni.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 3658. címszó a lexikon =>
657. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
13658.htm
CÍMSZÓ: Óbadja
SZÓCIKK: Óbadja, a 12 kisebb próféta gyűjteményének egyik könyve. A próféta
Edoinról szól, hogy elbizakodottságával és kegyetlenségével érdemelte ki Isten
büntetését: A határig űztek saját szövetségeseid, megcsaltak, levertek
meghittjeid, kik kenyeredet ették, hálót vetettek neked. A gonoszság miatt,
melyet Jákob testvéreden elkövettél, borít el most a szégyen. Nem kellett volna
egykedvűen nézned testvéredet balsorsa napján és nem kárörvendened Juda fiain
vesztük napján. Amint te tettél, úgy tesznek veled is, fejedre száll tetted .
Korvonatkozások hiányában az egy fejezetre terjedő könyvecskét
irodalomtörténetileg még megközelítőleg sem tudjuk elhelyezni.
13658.ht
CÍMSZÓ Óbadj
SZÓCIKK Óbadja 1 kiseb prófét gyűjteményéne egyi könyve prófét Edoinró szól
hog elbizakodottságáva é kegyetlenségéve érdemelt k Iste büntetését határi űzte
sajá szövetségeseid megcsaltak leverte meghittjeid ki kenyerede ették háló
vetette neked gonoszsá miatt melye Jáko testvérede elkövettél borí e mos
szégyen Ne kellet voln egykedvűe nézne testvérede balsors napjá é ne
kárörvendene Jud fiai vesztü napján Amin t tettél úg teszne vele is fejedr szál
tette Korvonatkozáso hiányába a eg fejezetr terjed könyvecské
irodalomtörténetile mé megközelítőle se tudju elhelyezni
13658.h
CÍMSZ Óbad
SZÓCIK Óbadj kise prófé gyűjteményén egy könyv prófé Edoinr szó ho
elbizakodottságáv kegyetlenségév érdemel Ist büntetésé határ űzt saj szövetségesei
megcsalta levert meghittjei k kenyered etté hál vetett neke gonoszs miat mely
Ják testvéred elkövetté bor mo szégye N kelle vol egykedvű nézn testvéred
balsor napj n kárörvenden Ju fia veszt napjá Ami tetté ú teszn vel i fejed szá
tett Korvonatkozás hiányáb e fejezet terje könyvecsk irodalomtörténetil m
megközelítől s tudj elhelyezn
13658.
CÍMS Óba
SZÓCI Óbad kis próf gyűjteményé eg köny próf Edoin sz h elbizakodottságá
kegyetlenségé érdeme Is büntetés hatá űz sa szövetségese megcsalt lever meghittje
kenyere ett há vetet nek gonosz mia mel Já testvére elkövett bo m szégy kell vo
egykedv néz testvére balso nap kárörvende J fi vesz napj Am tett tesz ve feje
sz tet Korvonatkozá hiányá fejeze terj könyvecs irodalomtörténeti megközelítő
tud elhelyez
13658
CÍM Ób
SZÓC Óba ki pró gyűjtemény e kön pró Edoi s elbizakodottság kegyetlenség
érdem I bünteté hat ű s szövetséges megcsal leve meghittj kenyer et h vete ne
gonos mi me J testvér elkövet b szég kel v egyked né testvér bals na kárörvend
f ves nap A tet tes v fej s te Korvonatkoz hiány fejez ter könyvec
irodalomtörténet megközelít tu elhelye
1365
CÍ Ó
SZÓ Ób k pr gyűjtemén kö pr Edo elbizakodottsá kegyetlensé érde büntet ha
szövetsége megcsa lev meghitt kenye e vet n gono m m testvé elköve szé ke egyke
n testvé bal n kárörven ve na te te fe t Korvonatko hián feje te könyve
irodalomtörténe megközelí t elhely