13762.htm
CÍMSZÓ: Pajtan
SZÓCIKK: Pajtán, vagy
pajtanim (a pajtán plurálisa) középkor héber költői, akik zsinagógai
költeményeket írtak. Héber, ritkán arameus nyelven írt költeményeiket pijjut-nak
(pijjutim) hívják, megkülönböztetésül a világi költeménytől, amelynek sír a
neve. A pijjut rendszerint himnusz, vagy könyörgés, de olykor az ünneppel
kapcsolatos hagyományból, bibliai emlékekből és legendákból meríti anyagát. A
zsidó liturgia jelentékeny része ezekből a költeményekből áll és egy részük a
héber irodalom legnemesebb értékei közzé tartozik. A magyar zsidóság nem adott
P.-okat a héber iroda lomnak.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 3762. címszó a lexikon =>
677. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
13762.htm
CÍMSZÓ: Pajtan
SZÓCIKK: Pajtán, vagy pajtanim a pajtán plurálisa középkor héber költői,
akik zsinagógai költeményeket írtak. Héber, ritkán arameus nyelven írt
költeményeiket pijjut-nak pijjutim hívják, megkülönböztetésül a világi költeménytől,
amelynek sír a neve. A pijjut rendszerint himnusz, vagy könyörgés, de olykor az
ünneppel kapcsolatos hagyományból, bibliai emlékekből és legendákból meríti
anyagát. A zsidó liturgia jelentékeny része ezekből a költeményekből áll és egy
részük a héber irodalom legnemesebb értékei közzé tartozik. A magyar zsidóság
nem adott P.-okat a héber iroda lomnak.
13762.ht
CÍMSZÓ Pajta
SZÓCIKK Pajtán vag pajtani pajtá plurális középko hébe költői aki zsinagóga
költeményeke írtak Héber ritká arameu nyelve ír költeményeike pijjut-na pijjuti
hívják megkülönböztetésü világ költeménytől amelyne sí neve pijju rendszerin
himnusz vag könyörgés d olyko a ünneppe kapcsolato hagyományból biblia
emlékekbő é legendákbó merít anyagát zsid liturgi jelentéken rész ezekbő
költeményekbő ál é eg részü hébe irodalo legnemeseb értéke közz tartozik magya
zsidósá ne adot P.-oka hébe irod lomnak
13762.h
CÍMSZ Pajt
SZÓCIK Pajtá va pajtan pajt pluráli középk héb költő ak zsinagóg
költemények írta Hébe ritk arame nyelv í költeményeik pijjut-n pijjut hívjá
megkülönböztetés vilá költeménytő amelyn s nev pijj rendszeri himnus va
könyörgé olyk ünnepp kapcsolat hagyománybó bibli emlékekb legendákb merí anyagá
zsi liturg jelentéke rés ezekb költeményekb á e rész héb irodal legnemese érték
köz tartozi magy zsidós n ado P.-ok héb iro lomna
13762.
CÍMS Paj
SZÓCI Pajt v pajta paj plurál közép hé költ a zsinagó költeménye írt Héb
rit aram nyel költeményei pijjut- pijju hívj megkülönbözteté vil költeményt
amely ne pij rendszer himnu v könyörg oly ünnep kapcsola hagyományb bibl
emlékek legendák mer anyag zs litur jelenték ré ezek költemények rés hé iroda
legnemes érté kö tartoz mag zsidó ad P.-o hé ir lomn
13762
CÍM Pa
SZÓC Paj pajt pa plurá közé h köl zsinag költemény ír Hé ri ara nye
költeménye pijjut pijj hív megkülönböztet vi költemény amel n pi rendsze himn
könyör ol ünne kapcsol hagyomány bib emléke legendá me anya z litu jelenté r
eze költeménye ré h irod legneme ért k tarto ma zsid a P.- h i lom
1376
CÍ P
SZÓ Pa paj p plur köz kö zsina költemén í H r ar ny költemény pijju pij hí
megkülönbözte v költemén ame p rendsz him könyö o ünn kapcso hagyomán bi emlék
legend m any lit jelent ez költemény r iro legnem ér tart m zsi P. lo