14366.htm
CÍMSZÓ: Schück
SZEMÉLYNÉV: Schück
Salamon
SZÓCIKK: Schück Salamon, szül.
Brezován 1844., megh. Karcagon 1916 aug. 20. ósei már a XV. sz. óta híres
rabbikat adtak a zsidóságnak. S. nagybátyjánál, az akkori szécsényi rabbinál, majd
Balassagyarmaton tanult. 1868-tól kezdve Karcagon mű ködött mint kerületi
főrabbi. Az istenliszteletet magas színvonalra emelte s mint hitszónok is,
hírnevet szerzett. Több hitszónoklata magyar és német nyelven nyomtatásban is
megjelent. A tiszaeszlári és a szentimrei vérvádak alkalmából Keresztények
zsidókról c. 1892. röpiratot írt, melyet németre is lefordítottak. Másik
röpirata: Tízparancsolat az antiszemitizmus ellen.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a 4366. címszó a lexikon =>
776. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
14366.htm
CÍMSZÓ: Schück
SZEMÉLYNÉV: Schück Salamon
SZÓCIKK: Schück Salamon, szül. Brezován 1844., megh. Karcagon 1916 aug. 20.
ósei már a XV. sz. óta híres rabbikat adtak a zsidóságnak. S. nagybátyjánál, az
akkori szécsényi rabbinál, majd Balassagyarmaton tanult. 1868-tól kezdve
Karcagon mű ködött mint kerületi főrabbi. Az istenliszteletet magas
színvonalra emelte s mint hitszónok is, hírnevet szerzett. Több hitszónoklata
magyar és német nyelven nyomtatásban is megjelent. A tiszaeszlári és a
szentimrei vérvádak alkalmából Keresztények zsidókról c. 1892. röpiratot írt,
melyet németre is lefordítottak. Másik röpirata: Tízparancsolat az
antiszemitizmus ellen.
14366.ht
CÍMSZÓ Schüc
SZEMÉLYNÉV Schüc Salamo
SZÓCIKK Schüc Salamon szül Brezová 1844. megh Karcago 191 aug 20 óse má XV
sz ót híre rabbika adta zsidóságnak S nagybátyjánál a akkor szécsény rabbinál
maj Balassagyarmato tanult 1868-tó kezdv Karcago m ködöt min kerület főrabbi A
istenlisztelete maga színvonalr emelt min hitszóno is hírneve szerzett Töb
hitszónoklat magya é néme nyelve nyomtatásba i megjelent tiszaeszlár é
szentimre vérváda alkalmábó Kereszténye zsidókró c 1892 röpirato írt melye
németr i lefordítottak Mási röpirata Tízparancsola a antiszemitizmu ellen
14366.h
CÍMSZ Schü
SZEMÉLYNÉ Schü Salam
SZÓCIK Schü Salamo szü Brezov 1844 meg Karcag 19 au 2 ós m X s ó hír rabbik
adt zsidóságna nagybátyjáná akko szécsén rabbiná ma Balassagyarmat tanul 1868-t
kezd Karcag ködö mi kerüle főrabb istenlisztelet mag színvonal emel mi hitszón
i hírnev szerzet Tö hitszónokla magy ném nyelv nyomtatásb megjelen tiszaeszlá
szentimr vérvád alkalmáb Keresztény zsidókr 189 röpirat ír mely német
lefordította Más röpirat Tízparancsol antiszemitizm elle
14366.
CÍMS Sch
SZEMÉLYN Sch Sala
SZÓCI Sch Salam sz Brezo 184 me Karca 1 a ó hí rabbi ad zsidóságn
nagybátyján akk szécsé rabbin m Balassagyarma tanu 1868- kez Karca köd m kerül
főrab istenlisztele ma színvona eme m hitszó hírne szerze T hitszónokl mag né
nyel nyomtatás megjele tiszaeszl szentim vérvá alkalmá Keresztén zsidók 18
röpira í mel néme lefordított Má röpira Tízparancso antiszemitiz ell
14366
CÍM Sc
SZEMÉLY Sc Sal
SZÓC Sc Sala s Brez 18 m Karc h rabb a zsidóság nagybátyjá ak szécs rabbi
Balassagyarm tan 1868 ke Karc kö kerü főra istenlisztel m színvon em hitsz hírn
szerz hitszónok ma n nye nyomtatá megjel tiszaesz szenti vérv alkalm Kereszté
zsidó 1 röpir me ném lefordítot M röpir Tízparancs antiszemiti el
1436
CÍ S
SZEMÉL S Sa
SZÓ S Sal Bre 1 Kar rab zsidósá nagybátyj a széc rabb Balassagyar ta 186 k
Kar k ker főr istenliszte színvo e hits hír szer hitszóno m ny nyomtat megje
tiszaes szent vér alkal Kereszt zsid röpi m né lefordíto röpi Tízparanc
antiszemit e