14704.htm
CÍMSZÓ: Szánalom
SZÓCIKK: "Szánalom
(héberül rachamim), fájó érzés emberi vagy állati nyomor láttára, mely a
segíteni akarás vágyát kelti fel a szemlélőben. Magasabbrendű tulajdonság, mely
csupán Istenben és az emberben van meg. A Sz. a részvéttel, kegyelemmel,
irgalommal, könyörületességgel, szeretettel és megbocsátással kapcsolatban
számtalanszor fordul elő a bibliai és Biblia utáni rabbinikus irodalomban. A
rabbik a Sz.-nak tizenhárom tulajdonságáról tesznek említést (Peszik. 57a; Ros
Hasána 17a). Később a Sz. és szeretet tulajdonságait külön határozták meg. A
bibliai Sz. elsősorban a szülőknek a gyermekek iránti érzéséből s az ezzel
eredő kötelezettségből indul ki. Zacharja (7. 9) a felebaráti szeretet
főpostulátumát látja a Sz.-ban. A Mózesi könyvek és a próféták nyomatékos és
tervszerű ismétlései, hogy az özvegyek, árvák és idegenek védelméről
gondoskodni kötelesség, mutatja, mily példátlanul és más népekével össze nem
hasonlíthatóan mélyen a szívben gyökerezett Izrael népében a Sz. érzése. Hogy
azután magában a mózesi könyvekben vannak események leírva, melyek a népről és
államról való gondoskodás miatt a leigázott kanaáni népek ellen irányultak,
annak magyarázata éppen maga az államalkotás szükségessége s az idolatria
kiirtása volt, de azonkívül is csupán efemer-jellegü hadiállapotot ír le
azokban az eseményekben a Biblia. A Sz.-nak feltétlenül ki kellett terjednie az
ellenségre is, az állatokra, sőt az ellenség állataira is, amint azt a mózesi
könyvek szigorú előírásai mutatják. A Sz.-nak, éppenúgy mint a
könyörületességnek és jóságnak a teljessége Isten (Zsolt. 103. 11), akinek
kegyelme örökké tart s aki szereti a szegényeket, árvákat, özvegyeket és
idegeneket s akit a Biblia chánun veráchum- nak kegyelemmel és Sz.-mal
teljesnek nevez. Isten szánalmát a bűnök megbánásával s a Hozzá váló
visszatéréssel érjük el, mert Isten atyához hasonlóan könyörül azokon, akik
félik őt (Zsolt. 103.13). A Sz.-nak bibliai felfogása a rabbinikus ethikának és
teológiának alapját képezi. Aki embertársai iránt szánalmat érez, annak
magasabb Sz.-ban lesz része (Sabb. 151a); Istent dicsérni annyit jelent, mint
Hozzá hasonlóan könyörületesnek lenni (Sabb. 133b). A Talmud külön kiemeli,
hogy Izrael asszonyai hajlamosak a Sz.-ra (Meg. 14b) s hogy az asszonyok Sz.
gyakorlása egykor Jeruzsálem dicsőségét képezte (Bába Bátra 104b). Úgyszintén
kiemeli a Talmud az idegenek iránti Sz.-at is; az idegeneket együtt temették a
zsidó halottakkal, az idegen szegényeken feltétlenül segíteni kellett s
betegeiket éppen úgy látogatták, mint a sajátjukét (Gittin 61a, Tószefta 5. 4.
5). Isten egyik bibliai elnevezése a Ráchmán a Szánakozó és Sz. Atyja s mindkét
megszólítással számos imádság kezdődik. V. ö. E. Hirsch, Jew. Enegel."
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 4704. címszó a lexikon =>
824. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
14704.htm
CÍMSZÓ: Szánalom
SZÓCIKK: Szánalom héberül rachamim , fájó érzés emberi vagy állati nyomor
láttára, mely a segíteni akarás vágyát kelti fel a szemlélőben. Magasabbrendű
tulajdonság, mely csupán Istenben és az emberben van meg. A Sz. a részvéttel,
kegyelemmel, irgalommal, könyörületességgel, szeretettel és megbocsátással
kapcsolatban számtalanszor fordul elő a bibliai és Biblia utáni rabbinikus
irodalomban. A rabbik a Sz.-nak tizenhárom tulajdonságáról tesznek említést
Peszik. 57a; Ros Hasána 17a . Később a Sz. és szeretet tulajdonságait külön
határozták meg. A bibliai Sz. elsősorban a szülőknek a gyermekek iránti
érzéséből s az ezzel eredő kötelezettségből indul ki. Zacharja 7. 9 a
felebaráti szeretet főpostulátumát látja a Sz.-ban. A Mózesi könyvek és a
próféták nyomatékos és tervszerű ismétlései, hogy az özvegyek, árvák és
idegenek védelméről gondoskodni kötelesség, mutatja, mily példátlanul és más népekével
össze nem hasonlíthatóan mélyen a szívben gyökerezett Izrael népében a Sz.
érzése. Hogy azután magában a mózesi könyvekben vannak események leírva, melyek
a népről és államról való gondoskodás miatt a leigázott kanaáni népek ellen
irányultak, annak magyarázata éppen maga az államalkotás szükségessége s az
idolatria kiirtása volt, de azonkívül is csupán efemer-jellegü hadiállapotot ír
le azokban az eseményekben a Biblia. A Sz.-nak feltétlenül ki kellett terjednie
az ellenségre is, az állatokra, sőt az ellenség állataira is, amint azt a
mózesi könyvek szigorú előírásai mutatják. A Sz.-nak, éppenúgy mint a
könyörületességnek és jóságnak a teljessége Isten Zsolt. 103. 11 , akinek
kegyelme örökké tart s aki szereti a szegényeket, árvákat, özvegyeket és idegeneket
s akit a Biblia chánun veráchum- nak kegyelemmel és Sz.-mal teljesnek nevez.
Isten szánalmát a bűnök megbánásával s a Hozzá váló visszatéréssel érjük el,
mert Isten atyához hasonlóan könyörül azokon, akik félik őt Zsolt. 103.13 . A
Sz.-nak bibliai felfogása a rabbinikus ethikának és teológiának alapját képezi.
Aki embertársai iránt szánalmat érez, annak magasabb Sz.-ban lesz része Sabb.
151a ; Istent dicsérni annyit jelent, mint Hozzá hasonlóan könyörületesnek
lenni Sabb. 133b . A Talmud külön kiemeli, hogy Izrael asszonyai hajlamosak a
Sz.-ra Meg. 14b s hogy az asszonyok Sz. gyakorlása egykor Jeruzsálem dicsőségét
képezte Bába Bátra 104b . Úgyszintén kiemeli a Talmud az idegenek iránti Sz.-at
is; az idegeneket együtt temették a zsidó halottakkal, az idegen szegényeken
feltétlenül segíteni kellett s betegeiket éppen úgy látogatták, mint a
sajátjukét Gittin 61a, Tószefta 5. 4. 5 . Isten egyik bibliai elnevezése a
Ráchmán a Szánakozó és Sz. Atyja s mindkét megszólítással számos imádság
kezdődik. V. ö. E. Hirsch, Jew. Enegel.
14704.ht
CÍMSZÓ Szánalo
SZÓCIKK Szánalo héberü rachami fáj érzé ember vag állat nyomo láttára mel
segíten akará vágyá kelt fe szemlélőben Magasabbrend tulajdonság mel csupá
Istenbe é a emberbe va meg Sz részvéttel kegyelemmel irgalommal
könyörületességgel szeretette é megbocsátássa kapcsolatba számtalanszo fordu el
biblia é Bibli után rabbiniku irodalomban rabbi Sz.-na tizenháro tulajdonságáró
teszne említés Peszik 57a Ro Hasán 17 Későb Sz é szerete tulajdonságai külö
határoztá meg biblia Sz elsősorba szülőkne gyermeke iránt érzésébő a ezze ered
kötelezettségbő indu ki Zacharj 7 felebarát szerete főpostulátumá látj Sz.-ban
Mózes könyve é prófétá nyomatéko é tervszer ismétlései hog a özvegyek árvá é
idegene védelmérő gondoskodn kötelesség mutatja mil példátlanu é má népekéve
össz ne hasonlíthatóa mélye szívbe gyökerezet Izrae népébe Sz érzése Hog azutá
magába mózes könyvekbe vanna eseménye leírva melye néprő é államró val
gondoskodá miat leigázot kanaán népe elle irányultak anna magyarázat éppe mag a
államalkotá szükségesség a idolatri kiirtás volt d azonkívü i csupá
efemer-jelleg hadiállapoto í l azokba a eseményekbe Biblia Sz.-na feltétlenü k
kellet terjedni a ellenségr is a állatokra ső a ellensé állatair is amin az
mózes könyve szigor előírása mutatják Sz.-nak éppenúg min könyörületességne é
jóságna teljesség Iste Zsolt 103 1 akine kegyelm örökk tar ak szeret
szegényeket árvákat özvegyeke é idegeneke aki Bibli chánu veráchum na
kegyelemme é Sz.-ma teljesne nevez Iste szánalmá bűnö megbánásáva Hozz vál
visszatérésse érjü el mer Iste atyáho hasonlóa könyörü azokon aki féli ő Zsolt
103.1 Sz.-na biblia felfogás rabbiniku ethikána é teológiána alapjá képezi Ak
embertársa irán szánalma érez anna magasab Sz.-ba les rész Sabb 151 Isten dicsérn
annyi jelent min Hozz hasonlóa könyörületesne lenn Sabb 133 Talmu külö kiemeli
hog Izrae asszonya hajlamosa Sz.-r Meg 14 hog a asszonyo Sz gyakorlás egyko
Jeruzsále dicsőségé képezt Báb Bátr 104 Úgyszinté kiemel Talmu a idegene iránt
Sz.-a is a idegeneke együt temetté zsid halottakkal a idege szegényeke
feltétlenü segíten kellet betegeike éppe úg látogatták min sajátjuké Gitti 61a
Tószeft 5 4 Iste egyi biblia elnevezés Ráchmá Szánakoz é Sz Atyj mindké
megszólítássa számo imádsá kezdődik V ö E Hirsch Jew Enegel
14704.h
CÍMSZ Szánal
SZÓCIK Szánal héber racham fá érz embe va álla nyom láttár me segíte akar
vágy kel f szemlélőbe Magasabbren tulajdonsá me csup Istenb emberb v me S
részvétte kegyelemme irgalomma könyörületességge szeretett megbocsátáss kapcsolatb
számtalansz ford e bibli Bibl utá rabbinik irodalomba rabb Sz.-n tizenhár
tulajdonságár teszn említé Peszi 57 R Hasá 1 Késő S szeret tulajdonsága kül
határozt me bibli S elsősorb szülőkn gyermek irán érzéséb ezz ere
kötelezettségb ind k Zachar felebará szeret főpostulátum lát Sz.-ba Móze könyv
prófét nyomaték tervsze ismétlése ho özvegye árv idegen védelmér gondoskod
kötelessé mutatj mi példátlan m népekév öss n hasonlítható mély szívb gyökereze
Izra népéb S érzés Ho azut magáb móze könyvekb vann esemény leírv mely népr
államr va gondoskod mia leigázo kanaá nép ell irányulta ann magyaráza épp ma
államalkot szükségessé idolatr kiirtá vol azonkív csup efemer-jelle hadiállapot
azokb eseményekb Bibli Sz.-n feltétlen kelle terjedn ellenség i állatokr s ellens
állatai i ami a móze könyv szigo előírás mutatjá Sz.-na éppenú mi
könyörületességn jóságn teljessé Ist Zsol 10 akin kegyel örök ta a szere
szegényeke árváka özvegyek idegenek ak Bibl chán veráchu n kegyelemm Sz.-m
teljesn neve Ist szánalm bűn megbánásáv Hoz vá visszatéréss érj e me Ist atyáh
hasonló könyör azoko ak fél Zsol 103. Sz.-n bibli felfogá rabbinik ethikán
teológián alapj képez A embertárs irá szánalm ére ann magasa Sz.-b le rés Sab
15 Iste dicsér anny jelen mi Hoz hasonló könyörületesn len Sab 13 Talm kül
kiemel ho Izra asszony hajlamos Sz.- Me 1 ho asszony S gyakorlá egyk Jeruzsál
dicsőség képez Bá Bát 10 Úgyszint kieme Talm idegen irán Sz.- i idegenek együ
temett zsi halottakka ideg szegények feltétlen segíte kelle betegeik épp ú
látogattá mi sajátjuk Gitt 61 Tószef Ist egy bibli elnevezé Ráchm Szánako S Aty
mindk megszólításs szám imáds kezdődi Hirsc Je Enege
14704.
CÍMS Szána
SZÓCI Szána hébe racha f ér emb v áll nyo láttá m segít aka vág ke
szemlélőb Magasabbre tulajdons m csu Isten ember m részvétt kegyelemm irgalomm
könyörületességg szeretet megbocsátás kapcsolat számtalans for bibl Bib ut
rabbini irodalomb rab Sz.- tizenhá tulajdonságá tesz említ Pesz 5 Has Kés szere
tulajdonság kü határoz m bibl elsősor szülők gyerme irá érzésé ez er
kötelezettség in Zacha felebar szere főpostulátu lá Sz.-b Móz köny prófé
nyomaté tervsz ismétlés h özvegy ár idege védelmé gondosko köteless mutat m
példátla népeké ös hasonlíthat mél szív gyökerez Izr népé érzé H azu magá móz
könyvek van esemén leír mel nép állam v gondosko mi leigáz kana né el irányult
an magyaráz ép m államalko szükségess idolat kiirt vo azonkí csu efemer-jell
hadiállapo azok események Bibl Sz.- feltétle kell terjed ellensé állatok ellen
állata am móz köny szig előírá mutatj Sz.-n éppen m könyörületesség jóság
teljess Is Zso 1 aki kegye örö t szer szegények árvák özvegye idegene a Bib chá
verách kegyelem Sz.- teljes nev Is szánal bű megbánásá Ho v visszatérés ér m Is
atyá hasonl könyö azok a fé Zso 103 Sz.- bibl felfog rabbini ethiká teológiá
alap képe embertár ir szánal ér an magas Sz.- l ré Sa 1 Ist dicsé ann jele m Ho
hasonl könyörületes le Sa 1 Tal kü kieme h Izr asszon hajlamo Sz. M h asszon
gyakorl egy Jeruzsá dicsősé képe B Bá 1 Úgyszin kiem Tal idege irá Sz. idegene
egy temet zs halottakk ide szegénye feltétle segít kell betegei ép látogatt m
sajátju Git 6 Tósze Is eg bibl elnevez Rách Szának At mind megszólítás szá imád
kezdőd Hirs J Eneg
14704
CÍM Szán
SZÓC Szán héb rach é em ál ny látt segí ak vá k szemlélő Magasabbr tulajdon
cs Iste embe részvét kegyelem irgalom könyörületesség szerete megbocsátá
kapcsola számtalan fo bib Bi u rabbin irodalom ra Sz. tizenh tulajdonság tes
emlí Pes Ha Ké szer tulajdonsá k határo bib elsőso szülő gyerm ir érzés e e
kötelezettsé i Zach feleba szer főpostulát l Sz.- Mó kön próf nyomat tervs
ismétlé özveg á ideg védelm gondosk köteles muta példátl népek ö hasonlítha mé
szí gyökere Iz nép érz az mag mó könyve va esemé leí me né álla gondosk m leigá
kan n e irányul a magyará é államalk szükséges idola kiir v azonk cs efemer-jel
hadiállap azo eseménye Bib Sz. feltétl kel terje ellens állato elle állat a mó
kön szi előír mutat Sz.- éppe könyörületessé jósá teljes I Zs ak kegy ör sze
szegénye árvá özvegy idegen Bi ch verác kegyele Sz. telje ne I szána b megbánás
H visszatéré é I aty hason köny azo f Zs 10 Sz. bib felfo rabbin ethik teológi
ala kép embertá i szána é a maga Sz. r S Is dics an jel H hason könyörülete l S
Ta k kiem Iz asszo hajlam Sz asszo gyakor eg Jeruzs dicsős kép B Úgyszi kie Ta
ideg ir Sz idegen eg teme z halottak id szegény feltétl segí kel betege é
látogat sajátj Gi Tósz I e bib elneve Rác Szána A min megszólítá sz imá kezdő
Hir Ene
1470
CÍ Szá
SZÓ Szá hé rac e á n lát seg a v szemlél Magasabb tulajdo c Ist emb részvé
kegyele irgalo könyörületessé szeret megbocsát kapcsol számtala f bi B rabbi
irodalo r Sz tizen tulajdonsá te eml Pe H K sze tulajdons határ bi elsős szül
gyer i érzé kötelezetts Zac feleb sze főpostulá Sz. M kö pró nyoma terv ismétl
özve ide védel gondos kötele mut példát népe hasonlíth m sz gyöker I né ér a ma
m könyv v esem le m n áll gondos leig ka irányu magyar államal szüksége idol
kii azon c efemer-je hadiálla az esemény Bi Sz feltét ke terj ellen állat ell
álla m kö sz előí muta Sz. épp könyörületess jós telje Z a keg ö sz szegény árv
özveg idege B c verá kegyel Sz telj n szán megbáná visszatér at haso kön az Z 1
Sz bi felf rabbi ethi teológ al ké embert szán mag Sz I dic a je haso
könyörület T kie I assz hajla S assz gyako e Jeruz dicső ké Úgysz ki T ide i S
idege e tem halotta i szegén feltét seg ke beteg látoga saját G Tós bi elnev Rá
Szán mi megszólít s im kezd Hi En