14727.htm
CÍMSZÓ: Széder
SZÓCIKK: "Széder, a
legmeghittebb zsidó szertartás, melyet peszach ünnep első két estéjén tartanak
családi körben. Rítusát manapság a haggada (1. o.) írja elő. A szertartás tárgya:
az Egyiptomból való kivonulás elbeszélése és a szabadulás megünneplése. A
következő részekből áll: 1. Az ünnepet köszöntő; ima (1. Kiddus) ; 2. A
házigazda kezét mossa 3. Petrezselyem elfogyasztása (1. Sz.-tál); 4. A középső
mácó megtörése (1. Sz.-tál); 5. Az Egyiptomból való kiszabadulás elbeszélése;
6. Kéz; mosás evés előtt; 7. Áldásmondás a mácóra 8. Áldásmondás a
keserügyökérre (1. Sz.-tál) 9. A keserűgyökérnek mácóval való fogyasztása
10.Vacsora 11. A fikomon élvezése ( l. fikomon), 12. Étkezés utáni ima, 13.
Zsoltárénekek ( l. Hallel), 14 Befejező dalok. A Sz. szertartás keretében
résztvevők mindegyike 4-4 pohár bort fogyaszt el. A szertartást kényelmes
elhelyezkedésben (támaszkodva) végzik a szabadság jeléül. Helyi szokás, hogy a
Sz-t rendező halottasruhában végzi azt. Továbbá ritkább szokás a Vörös
-tengeren való átkelés emlékére egy dézsa vizet átlépni vándorruhában, csomóba
kötött laskával a vállon."
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter) található.
A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák, úgyhogy a
szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg a
digitalizált oldalképet! Ez a(z) 4727. címszó a lexikon =>
828. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
14727.htm
CÍMSZÓ: Széder
SZÓCIKK: Széder, a legmeghittebb zsidó szertartás, melyet peszach ünnep
első két estéjén tartanak családi körben. Rítusát manapság a haggada 1. o. írja
elő. A szertartás tárgya: az Egyiptomból való kivonulás elbeszélése és a
szabadulás megünneplése. A következő részekből áll: 1. Az ünnepet köszöntő; ima
1. Kiddus ; 2. A házigazda kezét mossa 3. Petrezselyem elfogyasztása 1. Sz.-tál
; 4. A középső mácó megtörése 1. Sz.-tál ; 5. Az Egyiptomból való kiszabadulás
elbeszélése; 6. Kéz; mosás evés előtt; 7. Áldásmondás a mácóra 8. Áldásmondás a
keserügyökérre 1. Sz.-tál 9. A keserűgyökérnek mácóval való fogyasztása
10.Vacsora 11. A fikomon élvezése l. fikomon , 12. Étkezés utáni ima, 13.
Zsoltárénekek l. Hallel , 14 Befejező dalok. A Sz. szertartás keretében
résztvevők mindegyike 4-4 pohár bort fogyaszt el. A szertartást kényelmes
elhelyezkedésben támaszkodva végzik a szabadság jeléül. Helyi szokás, hogy a
Sz-t rendező halottasruhában végzi azt. Továbbá ritkább szokás a Vörös -tengeren
való átkelés emlékére egy dézsa vizet átlépni vándorruhában, csomóba kötött
laskával a vállon.
14727.ht
CÍMSZÓ Széde
SZÓCIKK Széder legmeghitteb zsid szertartás melye peszac ünne els ké estéjé
tartana család körben Rítusá manapsá haggad 1 o írj elő szertartá tárgya a
Egyiptombó val kivonulá elbeszélés é szabadulá megünneplése következ részekbő
áll 1 A ünnepe köszöntő im 1 Kiddu 2 házigazd kezé moss 3 Petrezselye
elfogyasztás 1 Sz.-tá 4 középs mác megtörés 1 Sz.-tá 5 A Egyiptombó val
kiszabadulá elbeszélése 6 Kéz mosá evé előtt 7 Áldásmondá mácór 8 Áldásmondá
keserügyökérr 1 Sz.-tá 9 keserűgyökérne mácóva val fogyasztás 10.Vacsor 11
fikomo élvezés l fikomo 12 Étkezé után ima 13 Zsoltáréneke l Halle 1 Befejez
dalok Sz szertartá keretébe résztvevő mindegyik 4- pohá bor fogyasz el
szertartás kényelme elhelyezkedésbe támaszkodv végzi szabadsá jeléül Hely
szokás hog Sz- rendez halottasruhába végz azt Tovább ritkáb szoká Vörö -tengere
val átkelé emlékér eg dézs vize átlépn vándorruhában csomób kötöt laskáva vállon
14727.h
CÍMSZ Széd
SZÓCIK Széde legmeghitte zsi szertartá mely pesza ünn el k estéj tartan
csalá körbe Rítus manaps hagga ír el szertart tárgy Egyiptomb va kivonul
elbeszélé szabadul megünneplés követke részekb ál ünnep köszönt i Kidd házigaz
kez mos Petrezsely elfogyasztá Sz.-t közép má megtöré Sz.-t Egyiptomb va
kiszabadul elbeszélés Ké mos ev előt Áldásmond mácó Áldásmond keserügyökér
Sz.-t keserűgyökérn mácóv va fogyasztá 10.Vacso 1 fikom élvezé fikom 1 Étkez
utá im 1 Zsoltárének Hall Befeje dalo S szertart keretéb résztvev mindegyi 4
poh bo fogyas e szertartá kényelm elhelyezkedésb támaszkod végz szabads jeléü
Hel szoká ho Sz rende halottasruháb vég az Továb ritká szok Vör -tenger va
átkel emléké e déz viz átlép vándorruhába csomó kötö laskáv vállo
14727.
CÍMS Szé
SZÓCI Széd legmeghitt zs szertart mel pesz ün e esté tarta csal körb Rítu
manap hagg í e szertar tárg Egyiptom v kivonu elbeszél szabadu megünneplé
követk részek á ünne köszön Kid háziga ke mo Petrezsel elfogyaszt Sz.- közé m
megtör Sz.- Egyiptom v kiszabadu elbeszélé K mo e elő Áldásmon mác Áldásmon
keserügyöké Sz.- keserűgyökér mácó v fogyaszt 10.Vacs fiko élvez fiko Étke ut i
Zsoltáréne Hal Befej dal szertar kereté résztve mindegy po b fogya szertart
kényel elhelyezkedés támaszko vég szabad jelé He szok h S rend halottasruhá vé
a Tová ritk szo Vö -tenge v átke emlék dé vi átlé vándorruháb csom köt laská
váll
14727
CÍM Sz
SZÓC Szé legmeghit z szertar me pes ü est tart csa kör Rít mana hag szerta
tár Egyipto kivon elbeszé szabad megünnepl követ része ünn köszö Ki házig k m
Petrezse elfogyasz Sz. köz megtö Sz. Egyipto kiszabad elbeszél m el Áldásmo má
Áldásmo keserügyök Sz. keserűgyöké mác fogyasz 10.Vac fik élve fik Étk u
Zsoltárén Ha Befe da szerta keret résztv mindeg p fogy szertar kénye
elhelyezkedé támaszk vé szaba jel H szo ren halottasruh v Tov rit sz V -teng
átk emlé d v átl vándorruhá cso kö lask vál
1472
CÍ S
SZÓ Sz legmeghi szerta m pe es tar cs kö Rí man ha szert tá Egyipt kivo
elbesz szaba megünnep köve rész ün kösz K házi Petrezs elfogyas Sz kö megt Sz
Egyipt kiszaba elbeszé e Áldásm m Áldásm keserügyö Sz keserűgyök má fogyas
10.Va fi élv fi Ét Zsoltáré H Bef d szert kere részt minde fog szerta kény
elhelyezked támasz v szab je sz re halottasru To ri s -ten át eml át vándorruh
cs k las vá