14951.htm
CÍMSZÓ: Tachrichin
SZÓCIKK: Tachrichin. A
halottas ruha héber neve. Régi időkben a zsidóknál is a díszes halotti ruha
dívott. De miután ez ártalmas fényűzésre vezetett és a szegények gyászába a szégyenkezés
érzését is keverte, R. Gamliél elrendelte az egyforma halotti ruhát, mely
lenből, gyolcsból készül. A halotti ruhák varratán nem kötnek csomót. A halotti
ruhák a felöltöztetés sorrendjében a következők: ing, nadrág, öv, sapka,
tallisz. A vallásos emberek halotti ruháikat még életükben készíttetik el. A
meggyilkoltakat ruhájukban temetik el. L. Kitl, Tallisz.
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a 4951. címszó a lexikon =>
872. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
14951.htm
CÍMSZÓ: Tachrichin
SZÓCIKK: Tachrichin. A halottas ruha héber neve. Régi időkben a zsidóknál
is a díszes halotti ruha dívott. De miután ez ártalmas fényűzésre vezetett és a
szegények gyászába a szégyenkezés érzését is keverte, R. Gamliél elrendelte az
egyforma halotti ruhát, mely lenből, gyolcsból készül. A halotti ruhák varratán
nem kötnek csomót. A halotti ruhák a felöltöztetés sorrendjében a következők:
ing, nadrág, öv, sapka, tallisz. A vallásos emberek halotti ruháikat még
életükben készíttetik el. A meggyilkoltakat ruhájukban temetik el. L. Kitl,
Tallisz.
14951.ht
CÍMSZÓ Tachrichi
SZÓCIKK Tachrichin halotta ruh hébe neve Rég időkbe zsidókná i dísze halott
ruh dívott D miutá e ártalma fényűzésr vezetet é szegénye gyászáb szégyenkezé
érzésé i keverte R Gamlié elrendelt a egyform halott ruhát mel lenből gyolcsbó
készül halott ruhá varratá ne kötne csomót halott ruhá felöltözteté sorrendjébe
következők ing nadrág öv sapka tallisz valláso embere halott ruháika mé
életükbe készítteti el meggyilkoltaka ruhájukba temeti el L Kitl Tallisz
14951.h
CÍMSZ Tachrich
SZÓCIK Tachrichi halott ru héb nev Ré időkb zsidókn dísz halot ru dívot
miut ártalm fényűzés vezete szegény gyászá szégyenkez érzés kevert Gamli
elrendel egyfor halot ruhá me lenbő gyolcsb készü halot ruh varrat n kötn csomó
halot ruh felöltöztet sorrendjéb következő in nadrá ö sapk tallis vallás ember
halot ruháik m életükb készíttet e meggyilkoltak ruhájukb temet e Kit Tallis
14951.
CÍMS Tachric
SZÓCI Tachrich halot r hé ne R idők zsidók dís halo r dívo miu ártal
fényűzé vezet szegén gyász szégyenke érzé kever Gaml elrende egyfo halo ruh m
lenb gyolcs kész halo ru varra köt csom halo ru felöltözte sorrendjé következ i
nadr sap talli vallá embe halo ruhái életük készítte meggyilkolta ruhájuk teme
Ki Talli
14951
CÍM Tachri
SZÓC Tachric halo h n idő zsidó dí hal dív mi árta fényűz veze szegé gyás
szégyenk érz keve Gam elrend egyf hal ru len gyolc kés hal r varr kö cso hal r
felöltözt sorrendj követke nad sa tall vall emb hal ruhá életü készítt
meggyilkolt ruháju tem K Tall
1495
CÍ Tachr
SZÓ Tachri hal id zsid d ha dí m árt fényű vez szeg gyá szégyen ér kev Ga
elren egy ha r le gyol ké ha var k cs ha felöltöz sorrend követk na s tal val
em ha ruh élet készít meggyilkol ruháj te Tal